
The prince reads my mind and wants me every night Глава 438: Королева-мать польстила мне за то, что она уклонилась от ответственности! Принц Читает мои Мысли и Хочет меня каждую Ночь РАНОБЭ
Глава 438: Мне польстила королева-мать за уклонение от ответственности! 08-0 Глава 438: Королева-мать польстила мне за то, что она уклонилась от ответственности!
После того, как королева-мать отругала ее, она пошла навестить Сусу.
Редактируется Читателями!
«Если Сусу не плачет, может ли бабушка дать тебе торт?»
Сусу плакала так сильно, что задыхалась. На ее длинных бровях были слезы, но эта рука Он крепко держал одежду Чу Линфэна.
Чу Линфэну было всего 8 лет. Столкнувшись с этой ситуацией, у него не было другого выбора, кроме как хранить молчание.
Наложница Юнь Гуйфэй в отчаянии помогла Инь’эр подняться, но прежде чем она успела сказать несколько слов утешения, Королева-мать ударила ее по лицу, поэтому, естественно, она почувствовала неудовлетворенность.
Она посмотрела на Сусу, которая плакала без остановки. Было ясно, что Иньэр упала. Но она, должно быть, плакала нарочно, сидя на земле, чтобы заставить Королеву-мать обвинить Иньэр.
В таком юном возрасте ты умеешь притворяться жалким, когда вырастешь?
«Королева-мать Иньэр просто слишком сильно любит Сусу. Она всегда говорила, что сестра Сусу такая милая и хочет защитить ее и взять с собой поиграть».
Наложница Юнь посмотрела на Чу Линфэн и намеренно переложил ответственность.»Иньъэр беспокоилась, что Чу Шизи толкнет Сусу вниз, поэтому он взял на себя инициативу и обнял ее. Но Чу Шизи намеренно держался за Сусу, из-за чего она упала.»
Чу Линфэн больше не был главой. Впервые с ним поступили несправедливо. Он поднял голову, посмотрел на Королеву-мать и объяснил:»Королева-мать не толкала ее и не удерживала намеренно»..
Наложница Юнь яростно выколола глаза Чу Линфэну:»Королева-мать Чу Шизи лгала не раз и не два. Память..»
Когда Чу Линфэн услышала это, она молча опустила глаза. В последний раз, когда Инь’эр намеренно толкнула его, он упал. Наложница Юнь заставила его голодать на целый день и даже была избита.
Королева-мать посмотрела на Чу Линфэна и увидела, как Сусу так крепко держит его за руку, что она плачет и все еще держит ее.
Кормилица была первой, кто заметил, что Сусу держался за руку Чу Линфэна. Одежда упала на землю, а не потому, что держалась за одежду.
«Королева-мать Сусу очень умна и знает, что она выиграла»Я не упаду, если она поймает наследного принца Чу. Если бы она не схватила наследного принца Чу сейчас, она бы обязательно упала на голову»..
Наложница Юн не могла не закатить глаза, услышав, что сказала кормилица. Разве это не снова пощечина?
Девушка-рабыня так много говорит.
Смотри, королева-мать»Бабушка Сусу обнимает Сусу, независимо от того, сколько ей лет», — так грустно плакала Сусу..
Затем Сусу отпустила руку Чу Линфэна и позволила Королеве-матери держать ее. В этот момент она перестала плакать.
Королева-мать обнаружила, что она перестала плакать, держа Сусу, и почувствовала себя очень чудесно. Смотреть на розовое и нежное личико Сусу со слезами, все еще висящими на ее лице, было особенно неприятно.
Она посмотрела на Иньэр и увидела, что он пристально смотрит на Чу Линфэна.
«Инь’эр не разрешается обнимать Сусу в следующий раз.»
Инь’эр недовольно скривила губы.
«Это непреднамеренная ошибка, Королева-мать Иньэр. В следующий раз я не повторю той же ошибки», — сказала наложница Юнь, толкая Иньэр, —»Иньэр».
Иньэр здесь. Ши Чжэн был недоволен и молчал, опустив голову.
Королева-мать взглянула на Инь’эр:»Инь’эр уже 6 лет. Ему следовало бы многому научиться письму. Как насчет почерка?» если она предлагала сокровище,»Вернись к королеве-матери Иньэр. Я не только могу писать хорошие стихи и песни, но также могу писать хорошую каллиграфию».
Королева-мать сказала:»Я помню что принц тоже писал хорошие каллиграфии, когда ему было 6 лет. Посмотрим, сможет ли семья Ай победить с молодыми. Ю Лань.»
Наложница Юнь Гуйфэй не могла просить об этой редкой возможности выразить себя, поэтому она немедленно попросила кого-нибудь приготовить ручку, чернила, бумагу и чернильный камень.
После того, как все было готово, наложница Юнь с радостью отполировала красную ручку и передала ее в руку Иньэр.
«Инь’эр пришла и написала абзац, чтобы Королева-мать прочитала».
Королева-мать нахмурилась, наблюдая за этой сценой.
Инь’эр взяла красную ручку и начала элегантно писать.
Закончив писать, наложница Юнь не могла дождаться, чтобы взять чернильную ручку из его руки, и радостно попросила:»Инь’эр возьми ее и покажи Королеве-матери».
Иньэр тоже повиновалась и побежала прочь со словами в руке. Затем она подошла к Королеве-матери и сказала, как будто предлагая сокровище:»Бабушка Хуан Тай, посмотри на слова, написанные Иньэр».
Королева-мать опустила голову и посмотрела на слова в руке Иньэр, вероятно, из-за похвалы наложницы Юн за ее объятия. Мои ожидания были слишком высоки, но когда я увидел слова, они оказались намного ниже моих ожиданий. и я был немного разочарован.
«Почерк в порядке, но он все еще далек от того, что писал принц, когда ему было 6 лет».
Улыбка на губах наложницы Юн застыла. Она подошла и посмотрела вниз. Почерк Иньэр, очевидно, очень хороший и аккуратный, так почему же он не так хорош, как почерк принца?
Королева-мать увидела недоверие на лице наложницы Юн и тихо сказала:»Наложница Юнь может пойти в павильон Ванбао, чтобы увидеть каллиграфию, которую принц написал, когда ему было 6 лет. Даже покойный император был полон похвала.»
Сказав это, он обнял Сусу и вышел из павильона.
Сусу лежал на плече Королевы-матери и смотрел на младшего брата, который стоял на коленях на земле, протягивал свои мясистые маленькие руки и махал ему.
Когда Чу Линфэн поднял голову, он увидел, что Сусу 1 смотрел на него, но опустил голову, потому что снова был голоден после того, что произошло сегодня.
Я не знаю, когда закончатся такие дни.
Наложница Юнь была немного не убеждена и отвела Иньэр в башню Ванбао. Она увидела почерк, написанный принцем, когда ему было 6 лет, а затем посмотрела на почерк, написанный Иньэр. Она не могла»Не сравнивайте слова. Она не знала, насколько это было плохо. Вы могли бы сказать это с первого взгляда».
Наложница Юнь Гуйфэй была полна решимости хорошо научить своего внука.
«Инь’эр, ты хочешь усердно потренироваться в каллиграфии? Сравните их всех».
Инь’эр кивнула:»Я понимаю, бабушка».
Позже Таотао исполнилось 5 лет. Почерк Ши красивее, чем почерк Иньэр.
Что касается Сусу, то она отвечает только за то, чтобы есть вкусную еду и баловать себя группой людей.
Сусу настолько великолепна, что в первой главе хвалят Сусу за ее хорошее письмо.
.
Солнце находится на пике в полдень.
После долгой езды королева подошла к скале и посмотрела на водопад неподалеку. Она внезапно почувствовала себя расслабленной и счастливой.
Я давно не ездил на лошади и чувствую себя немного уставшим, а также боли в бедрах.
Но увидеть такой красивый пейзаж того стоило.
Если подумать, когда я вошел во дворец в возрасте 5 лет, у меня никогда не было возможности так свободно наслаждаться ничем не связанной жизнью.
Не дворец поймал ее в ловушку, а дворец.
Император последовал за королевой сюда издалека. Он натянул поводья и остановился в нескольких футах от него. Его взгляд упал на Королева, какое-то мгновение он не мог потревожить ее.
Из-за напряженных упражнений во время езды на лошади рана снова открылась, и теперь она кровоточит.
Император вообще не заметил, что его взгляд был устремлен на красную фигуру вдалеке.
Только что увидев сцену бешено скачущей Королевы, он понял, что Королева должна быть счастлива в это время. Ничто не делает людей более комфортными, чем скачущие лошади.
Королева села на лошадь и долго смотрела на водопад перед ней. Лошадь опустила голову и ела траву. Чувствуя, что время почти истекло, она натянула поводья и обернулась.
В результате она обернулась и увидела вдалеке Императора Псов, стоящего там и смотрящего в ее сторону.
Я не знаю, сколько времени прошло с тех пор, как пришел Император Собак?
Он пришел, как только пришел, и ничего не сказал.
Королева подумала, что собачий император все еще ранен, и погнала лошадь.
Когда император увидел, что королева наконец-то готова оглянуться назад, он подумал, что королева не вернется до полудня.
«Почему вы здесь, Ваше Величество? Разве вы не боитесь открытия раны?»
Император сказал:»Как я могу чувствовать облегчение, когда вы выходите один? Я приютил Давно с тобой не ездил. Сегодня мое желание. У королевы неплохие навыки верховой езды.
Королева фыркнула:»Император все еще ранен?» Если что-то случится, мне все равно понадобятся мои наложницы, чтобы защитить императора.
Император скромно улыбнулся:»Королева, не волнуйся, я защищу тебя, даже если мне будет больно»..
«»Королева» Я не смею этого сделать.
Император спросил:»Теперь ты чувствуешь себя намного лучше?
Королева не отрицала, что»так лучше»..
Император улыбнулся, услышав это:»С этого момента я буду отвозить тебя в Цювэй на охоту каждый год..
Королева была ошеломлена, когда услышала, что охота в Цювэй — это занятие для принцев и придворных и не имеет ничего общего с членами семьи женского пола во дворце. Вывести ее на этот раз было довольно неожиданно.
Каждый год в будущем Конечно, я рад, что смогу приехать.
«Почему Император вдруг стал таким хорошим?
Император сказал:»Когда я только что увидел королеву верхом на лошади, я подумал о ее внешности перед входом во дворец. Королеве было бы немного скучно оставаться в глубоком дворце. Было бы неплохо выйти и подышать свежим воздухом..
Хотя Королева рада возможности выходить и оставаться в загоне каждый год по полмесяца, она чувствует себя немного подавленно, когда думает, что Император Собак никогда не думал вывозить ее в эти лет.
Она думала, что не сможет прийти сюда. Когда она пришла на этот раз, она поняла, что дело не в том, что она не могла прийти, а в том, что ей нужно было посмотреть, разрешено ли собачьему императору.
Это не более чем приговор Собачьего Императора.
Император посмотрел на королеву, которая была счастлива несколько секунд назад, а теперь почувствовала себя немного несчастной, и подвел лошадь ближе к королеве.
«Почему королева несчастна?»
Королева слабо сказала:»Я, естественно, рада возможности покинуть дворец, но я немного польщена тем, что император внезапно стал таким приятно.»
Услышав это, император долго думал:»Дело не в том, что я не хотел выводить королеву раньше».
Королева не могла помочь. но спросите:»Но что?»
Она хотела знать, чего хотел собачий император. Какую причину вы ищете?
Обновление PS3
Добрый вечер, малыши!
Прошу ежемесячных голосов и рекомендательных голосов!
Читать новеллу»Принц Читает мои Мысли и Хочет меня каждую Ночь» Глава 438: Королева-мать польстила мне за то, что она уклонилась от ответственности! The prince reads my mind and wants me every night
Автор: Gongzi Yunsi
Перевод: Artificial_Intelligence