
Том 6: Демоны-почтенные Вечная жизнь
Просыпайся!
Редактируется Читателями!
Эй, просыпайся, малыш.
Пэн Да с трудом открыл глаза, в своем затуманенном зрении он увидел человеческое лицо.
Оно принадлежало мужчине средних лет, у него была борода и пара кристально чистых треугольных глаз, на голове был белый платок.
Пэн Да был шокирован.
Он вспомнил, что спал в своей комнате ранее, почему в его комнату внезапно ворвался незнакомец?
Он приложил усилия, чтобы сесть, но в следующий момент он был ошеломлен.
Где я?!
Он был шокирован, обнаружив себя посреди пустыни, на небе не было облаков, солнце палило, и было очень жарко.
Хахаха, этот ребенок ошеломлен.
Ему действительно повезло, на него напали пустынные волки, но он сумел выжить.
Там был не только бородатый мужчина средних лет, его окружали еще несколько человек.
Неподалеку на земле лежала группа верблюдов.
Малыш, это место называется волчьей пустыней, когда мы нашли тебя, твои товарищи уже были мертвы.
Пустынные волки съели их трупы, после того как мы их прогнали, мы обнаружили, что ты все еще жив.
Меня зовут Мо Ли, я лидер этого каравана, я спас тебя и вылечил твои раны.
Тебе очень повезло, что ты встретил нас, ты что-нибудь помнишь сейчас?
Бородатый мужчина средних лет заговорил и объяснил.
Пэн Да был ошеломлен пустыней, раскаленный песок и яркий солнечный свет заставили его постепенно принять это.
Это был не сон!
Я переселился!
Черт возьми, что-то вроде переселения душ действительно существует, и это случилось со мной из всех людей!
Но как я сюда попал?
Вчера я еще немного программировал и кодировал, но сегодня я оказался здесь.
Глядя на их одежду и манеры речи, это, очевидно, другой мир.
И еще, почему я знаю язык этого мира?
Кажется, что говорить на этом иностранном языке — часть моей врожденной способности!
Пэн Да не мог не нервничать, его сердце колотилось.
Эта ситуация действительно была вне его ожиданий, он начал паниковать, поскольку чувствовал внутреннее беспокойство.
Но вокруг него было несколько сильных мужчин, уставившихся на него, Пэн Да пришлось заставить себя оставаться спокойным, он схватился за голову, качая ею: Я… я помню только, как меня зовут Пэн Да.
А в остальном… черт, почему я ничего не помню?
Ни за что, ты потерял память?
Это так разочаровывает.
Все обсуждали.
Бородатый мужчина средних лет пристально посмотрел на Пэн Да, яркий свет вспыхнул в его глазах: Раз ты не помнишь, забудь.
Надеюсь, ты сможешь вернуть свои воспоминания однажды, а теперь, какие у тебя планы?
Хочешь отправиться с моим торговым караваном?
Пэн Да быстро кивнул головой, он не осмелился путешествовать в одиночку по пустыне: Дядя Мо Ли, я обязательно отплачу этот долг, спасая мою жизнь.
Куда бы ты ни пошел, пожалуйста, возьми меня с собой, я не знаю, куда идти сейчас.
У него было потерянное выражение лица, но он говорил правду.
Он только что прибыл в этот мир, он не знал, что делать.
Тогда следуй за нами.
Мо Ли кивнул, наставляя человека рядом с собой: Предоставь верблюда этому ребенку Пэн Да.
Да.
Кто-то немедленно ответил: Малыш, следуй за мной.
Пэн Да отвели к верблюду, он уставился широко раскрытыми глазами, чувствуя себя потрясенным: Это верблюд?
Мастер Гу, который привел его сюда, почувствовал себя странно: Малыш, ты действительно из Западной пустыни?
Ты даже не знаешь о верблюде из огненной ямы?
У верблюда из огненной ямы не было горба, вместо этого его спина была вогнутой, образуя овальную яму.
Человек, едущий на верблюде, лежал в круглой яме, с мягкой шерстью и теплой температурой тела, это было очень удобно.
Мастер Гу начал ловко упаковывать товары в круглой яме и строить палатку на ней.
Часть груза была привязана к бокам верблюда и дну палатки.
Пэн Да продолжал притворяться, что ему больно, и сказал: Я не помню, черт возьми, я ничего не помню!
Этот Мастер Гу бросил на него взгляд: Мне все равно, что ты забыл, но помни это, наш лидер спас тебе жизнь.
Поскольку ты присоединяешься к нашему каравану, ты ешь нашу еду, пьешь нашу воду и живешь в наших покоях, тебе нужно работать.
Понял?
Пэн Да быстро кивнул: Конечно, пожалуйста, дай мне инструкции.
Я сделаю все, что смогу!
Мм.
Мастер Гу слегка кивнул, показывая легкое удовлетворение.
Но в это время послышался голос бородатого мужчины: Не усложняй ему жизнь, дай этому молодому человеку отдохнуть и восстановиться от умственной усталости.
Это судьба, что мы встретились в этой огромной пустыне, жить здесь нелегко, кем бы ты ни был.
Мастер Гу вздохнул и пошутил: Лидер, ты все еще такой добросердечный.
Услышав это, Пэн Да почувствовал глубокую благодарность к Мо Ли, он громко крикнул: Дядя, большое спасибо, я обязательно отплачу тебе!
Мо Ли громко рассмеялся: Хорошо, малыш, иди и пока поправляйся на своем верблюде.
Затем он крикнул всем: Мы достаточно отдохнули, давайте продолжим наш путь.
Так зазвонили верблюжьи колокольчики, когда торговый караван снова двинулся вперед, путешествуя по этой огромной пустыне.
Пэн Да лежал на костре на спине верблюда, он чувствовал себя очень комфортно.
Оказавшись один, он был потрясен, обнаружив, что его тело не было его изначальным телом, это было тело, которое принадлежало этому миру.
Его кожа была коричневой от загара, его руки и ноги были толстыми, его суставы были выпуклыми.
Так что только моя душа пришла, я вошел в тело жителя этого мира.
Неудивительно, что я могу говорить на их языке.
Жаль, что я не приобрел воспоминания этого жителя.
Но это тоже неплохо.
Мое изначальное тело было слабым, так как я его не тренировал, но это тело очень сильное и молодое.
Пэн Да не мог спать, после осмотра своего тела он начал осматриваться и наблюдать за этим миром.
В пустыне не было ничего, но путешественники были для него настоящим открытием.
Пища верблюда из костровой ямы на самом деле представляла собой ярко-красный уголь.
Люди в торговом караване могли создавать воду из ничего, им не нужно было искать оазисы или источники воды.
Благодаря им передвижение по этой пустыне было очень безопасным.
К ночи они начали готовить ужин.
Мастер Гу посадил несколько семян в пустыне, когда через несколько вдохов выросли деревья, принося плоды.
Пэн Да не знал, что это за фрукт, но мякоть была нежной и сладкой, она была ароматной и наполняла его желудок удовлетворением.
Пэн Да был поражен каждой маленькой деталью этого мира.
Когда он ел ужин, он не мог не спросить лидера Мо Ли.
Малыш, похоже, у тебя действительно амнезия!
Мы мастера Гу!
Это методы мастера Гу.
Мо Ли посмотрел на Пэн Да странным взглядом.
Мастер Гу?
Пэн Да впервые услышал эту фразу.
Выражение лица Мо Ли стало еще более странным, когда он указал на Пэн Да: Малыш, ты тоже мастер Гу, на самом деле, ты мастер Гу второго ранга.
Что?!
Пэн Да был шокирован.
freweovel.co
После некоторых объяснений Пэн Да понял, что это значит, и еще больше взволновался.
Итак, определенная группа людей в этом мире называется мастерами Гу.
Они могут заниматься совершенствованием с помощью червей Гу!
Мастера Гу имеют ранг от первого до девятого, большинство членов каравана имеют второй ранг, дядя Мо Ли самый высокий на третьем ранге.
Между тем, я мастер Гу второго ранга, или, скорее, первоначальный владелец этого тела был мастером Гу второго ранга.
Когда Мастера Гу совершенствуются до шестого ранга, они будут известны как Бессмертные Гу, они смогут переворачивать горы и моря, они смогут собирать звезды и луну!
К девятому рангу они будут непобедимы в этом мире, не имеющие себе равных и непревзойденные!
О небеса, это такой чудесный мир.
Поскольку небеса переселили меня сюда, должна быть причина моего прибытия.
Я должен быть уникальным, я определенно поднимусь выше всех остальных.
Правильно!
Как только я получу девятый ранг совершенствования, я буду непобедим в этом мире, это чувство должно быть очень удивительным!
В изначальном мире Пэн Да он был самым обычным человеком.
Он был сиротой без родителей, возлюбленных или каких-либо других привязанностей.
Он был чрезвычайно взволнован, ночью он не мог противостоять усталости, он крепко засыпал.
Чего он не знал, так это то, что Мастера Гу в торговом караване говорили о нем.
Этот ребенок на самом деле потерял свои воспоминания.
Что мне сказать?
Ему действительно повезло или не повезло?
Он действительно страдает амнезией или притворяется?
В этом нет необходимости?
Из того, что я видел, он был очень шокирован верблюдами из огненной ямы и нашими методами Мастера Гу, вряд ли это было притворством.
Потерял ли он память или нет, он все еще Мастер Гу второго ранга, он будет полезен для нас, не было никакой потери в его спасении.
— сказал Мо Ли.
Никто не мог этого опровергнуть.
Мастера Гу были гораздо более ценными, чем смертные, если бы Пэн Да был смертным, эти Мастера Гу не стали бы утруждать себя его спасением, поняв, что он все еще жив тогда.
Но поскольку он был Мастером Гу, он представлял для них ценность, поэтому он мог путешествовать на верблюде, а также получать от них еду и воду.
Пока они разговаривали, Мо Ли внезапно нахмурился, его выражение стало мрачным: Слушайте, вы все что-то слышите?
Выражения лиц всех изменились, в следующий момент этот звук стал громче, это было такое огромное волнение, что содрогнулись небо и земля.
Черт возьми!
Похоже на ураган, ураган огромных размеров!
Это пустыня, почему там ураганы?
Быстро двигайтесь, защищайте караван и уходите!
Мастера Гу поспешно покинули палатку, но как только они выбрались, они были ошеломлены.
Безграничный поток ци приближался со всех сторон, он был подобен грандиозному цунами, захлестнувшему небо и землю.
Поток ци был повсюду, он нес с собой песок и обладал неудержимой мощью.
На лицах Мастеров Гу отразилось крайнее потрясение.
Это было бедствие, намного худшее, чем любой ураган, Мастера Гу сразу же почувствовали сильную угрозу смерти.
Торговый караван был обречен, они хотели только спасти свои собственные жизни!
Бегите!
Мо Ли стиснул зубы, прежде чем он закончил свои слова, он быстро отступил со всей своей силой.
Другие Мастера Гу быстро отреагировали, подражая ему и сбежав.
В заброшенном торговом караване смертные визжали, верблюды тоже были встревожены.
Теперь они были беспомощны, их ждала только смерть.
Но среди этого хаоса Пэн Да все еще крепко спал, он не подозревал, что эта смертельная опасность нависла над ним.