Назад Вперед
Прекрасная Жена Ураганного Брака Глава 7 — Мадам Гу, вам не нужно быть скромным Ранобэ Новелла

THE BEAUTIFUL WIFE OF THE WHIRLWIND MARRIAGE — Глава 7 — Мадам Гу, вам не нужно быть скромным — Прекрасная Жена Ураганного Брака

Редактируется Читателями!


Глава 7 Мадам Гу, вам не нужно быть скромным

На следующий день, Лин Че открыла глаза на незнакомую обстановку. Ей понадобилось несколько минут, чтобы вспомнить, что она теперь замужем.

Но где был ее муж?

Она спрыгнула с кровати. Все на диване было возвращено на прежнее место, но человека на нем нигде не было.

Лин Че вышла из комнаты и пошла в столовую. Горничная поклонилась ей со стороны.»Мадам, я проведу вас в столовую».

В тот момент, когда она прибыла, она увидела Гу Цзинцзе, залитого солнечным светом. Она прошла легкими шагами.

Его бесстрастное выражение сразу понизило температуру в столовой на несколько градусов.

Его хорошо очерченное тело выглядело еще более выпрямленным в костюме. Без одежды его тело было мускулистым, только для того, чтобы выглядеть стройнее с одеждой. Его лицо, которое могло заставить любую женщину вздохнуть, и его таинственный, достойный взгляд заставили Лин Че слегка поднять бровь после простого взгляда.

«Привет. Доброе утро, — подошла она, чтобы поприветствовать его.

Однако Гу Цзинцзэ просто поднял брови и осмотрел ее один раз. Повседневная одежда, которую она носила, была подготовлена ​​горничными. Они польстили и подчеркнули ее фигуру. Гу Цзинцзе молча опустил голову. Своими костистыми пальцами он потянулся к белой керамической кофейной чашке на столе. Он не поднял голову снова.

Как холодно и отдаленно…

Лин Че надулась и села.

Во время еды они вообще не взаимодействовали. Когда они ушли, служанка посмотрела на несчастное лицо Лин Че и с тревогой сказала:»Мадам, сэр, не плохой человек. Иногда он просто сердитый по утрам, особенно если он не мог хорошо выспаться ночью».

Лин Че спросила:»Он плохо спал прошлой ночью?»

Горничная ответил:»Да. Сэр проснулся среди ночи и пошел спать в кабинет, поэтому не спал хорошо.

Лин Че слегка удивленно открыла рот и не могла найти слов.

Она пришла к осознанию, подумав об этом.

Он был вынужден жениться на ней из-за несчастного случая. Понятно, что он, вероятно, чувствовал себя неловко, особенно когда он любил другую женщину. Маловероятно, что он счастлив спать с ней в одной комнате.

Вздохнув, подумала она про себя. Гу Цзинцзэ тоже жалок, он необычайно привилегированный человек, но страдает от такой странной болезни.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Если говорить так, то, потому что она небрежно приняла его за кого-то другого, он потерял любимую женщину и вместо этого должен был жениться на ней. Внезапно она почувствовала, будто разлучила пару влюбленных и начала винить себя.

Лин Че собралась, готовясь пойти в компанию. На выходе она увидела группу людей, выходящих с шумом. Когда она посмотрела поближе, то увидела, как Гу Цзинцзе ведет их. Его высокая и стройная фигура заставила ее подумать о журавле, стоящем среди кур. Его аккуратно сшитые брюки обтягивали его длинные ноги, делая большие шаги, которые были особенно гладкими и элегантными. Его походка уменьшила некоторую отчужденность в его глазах, в то время как его строгая фигура несла небольшое равнодушие. Ауру спокойной власти можно почувствовать естественно. Он не спеша шагнул через двойные двери и, казалось, собирался уходить.

Лин Че в погоне за ним спешно преследовала.

«Подожди меня. Подожди меня.

Суровое выражение лица Гу Цзинцзэ изменилось, услышав ее болтовню. Его брови сплелись.

Он повернул голову и увидел, что Лин Че в лестном платье, сжимающем талию. Она бежала к нему, как сумасшедший. Его брови нахмурились еще больше.

Однако ее развевающиеся черные волосы подчеркивали белую кожу, так что это казалось снегом. Это заставляло ее казаться чище и опрятнее. Он глубоко вздохнул, отвернулся и продолжил уходить.

«Возьми меня с собой, Гу Цзинцзе. Я иду в компанию.»

«Я найду кого-нибудь, чтобы отправить тебя туда», коротко сказал он, глядя прямо перед собой.

«О… Хорошо. Вы можете просто привести меня к автобусной остановке. Нет нужды тратить на меня машину.

Гу Цзинцзе нахмурился.»Семья Гу не настолько бедна, что их мадам приходится экономить на транспорте, используя общественный автобус».

Его взгляд остановился на ее лице, и после некоторого созерцания он сказал:»Садитесь.

Услышав это, Лин Че быстро наткнулся на Гу Цзинцзе, стремясь сэкономить два доллара.

Машина Гу Цзинцзе была огромной. Это была не та машина, которую они взяли вчера. Внутри сиденья были сделаны из кожи и имели свежий запах. Гу Цзинцзе посмотрела на следы, оставленные ее туфлями, и нахмурилась:»Почему твои туфли такие грязные?»

Лин Че посмотрела вниз и увидела неприглядный след. Она смущенно засмеялась и сказала:»У меня нет обуви».

Увидев, что безупречные брови Гу Цзинцзэ снова изогнулись, она скривила губы и сказала:»Чем вы недовольны? Не то, чтобы я хотел, чтобы это произошло, это моя единственная пара туфель.

Гу Цзинцзе посмотрел на нее. Она была одета грязно, и ее тонкие длинные ноги можно было смутно увидеть.

Он осмотрел ее одежду — это был тот же комплект одежды, который она носила вчера, и она выглядела смехотворно потертой.

Он сказал:»Сначала я возьму тебя, чтобы купить одежду».

Услышав это, Лин Че выпалила:»Моя одежда в порядке. Просто я их не привел. Когда есть шанс, я вернусь, возьму свои вещи и принесу их с собой».

Но Гу Цзинцзэ уже проинструктировал водителя:»Найдите место, где мы можем купить одежду для мадам».

Водитель немедленно развернулся.

Лин Че смутилась.»Это действительно не ну Это будет слишком хлопотно для вас.

Гу Цзинцзэ поглядела на ее одежду. Он не знал, где она купила платье, его столько раз стирали, что оно явно старое. Она, наверное, носила его много раз.

«Ваша одежда слишком грязная. Мне неловко просто смотреть на них.»

«…», Отлично тогда. Поскольку это делает его удобным, он может купить все, что захочет.

Думать, что она думала, что он был хорош.

«Это называется быть скромным. Что вы знаете?»

«Вы привыкли относиться к потертости как к экономности, но это не моя привычка». Его глаза, как обычно, были безразличны.

Лин Че сказал:»Да, конечно. Хорошо быть богатым. Вы можете менять свою одежду каждый день. У меня их немного, поэтому я надеваю каждый предмет одежды в течение длительного времени. Как вы думаете, сколько раз я носил этот кусок? Это стоило несколько сотен юаней. Конечно, я не буду выбрасывать его, пока не изношу его.

Гу Цзинцзе посмотрел на Лин Че.»Семья Лин не должна быть такой бедной».

Лин Че улыбнулась, глядя на него.»Значит, вы довольно тщательно исследовали меня».

«Естественно. Ты думаешь, я бы случайно женился на женщине, не исследуя ее?»

Лин Че возилась с ее рукавами.»Но разве вы не узнали, что я незаконнорожденная дочь семьи Линь? Мой отец никогда не рассматривал меня как часть семьи Лин. В детстве я жил с няней. Только когда он увидел, что я вырос и имел ценность, он дал мне комнату. Когда я был моложе, моя одежда всегда была подручным от Лин Ли и Лин Ю. Даже если одежду неоднократно стирали или даже рвали, она все равно оставалась красивой одеждой. Я всегда просил няню починить их для меня и продолжать носить их.

Брови Гу Цзинцзэ дернулись. Когда он посмотрел на нее, его взгляд начал успокаиваться.

Вскоре они пришли в фирменный магазин модной одежды.

В тот момент, когда они вошли, Гу Цзинцзе перевел взгляд на Магазин и сказал продавцу вслед за ними:»Дайте мне всю одежду ее размера».

Видя, насколько решительным был Гу Цзинцзе, глаза продавца начали светиться. Он быстро повёл Лин Че внутрь.

Лин Че был немного ошарашен. Это был первый раз, когда она испытывала, как богатые ходили по магазинам.

Глава 7 — Мадам Гу, вам не нужно быть скромным — THE BEAUTIFUL WIFE OF THE WHIRLWIND MARRIAGE

Автор: Bath Robey, 沐衣衣

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 7 — Мадам Гу, вам не нужно быть скромным — Прекрасная Жена Ураганного Брака — Ранобэ Манга
Новелла : Прекрасная Жена Ураганного Брака
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*