
Но эта поза…
Гу Цзинцзе смотрел, как она взяла палочки для еды, обмотала ими лапшу и отправила в рот, с упоением начав есть.
Редактируется Читателями!
Он раздраженно закрыл глаза.
Линь Чэ…
Линь Чэ тут же удивленно повернула голову.
Увидев Гу Цзинцзе, она чуть не упала со стула.
Гу Цзинцзе, почему ты не издаешь ни звука, когда ходишь?
— крикнула она.
Она похлопала себя по груди и сказала: «Я думала, там привидение».
Гу Цзинцзе спросил: «Ты готовила?»
Он не ожидал, что она умеет готовить.
И пахло от нее довольно приятно.
Линь Чэ посмотрела на свою миску с лапшой.
Она кивнула и сказала: «Да, да.
Этот великий повар готовил самую вкусную еду на свете».
…
Итак, она ела лапшу быстрого приготовления.
И ему даже показалось, что она приятно пахнет.
Не пора ли ему подумать о том, чтобы уехать подальше от этой некультурной женщины?
Гу Цзинцзе сказал: «Ты что, совсем ничего не умеешь готовить?»
Линь Чэ сказал: «Я… я хорошо кипячу воду.
Никогда её не переваривал».
…
Гу Цзинцзе не понимал, как эта женщина могла вырасти, ничему не научившись.
Линь Чэ сказал: «Ты, наверное, и не ела, учитывая, что вернулась так поздно.
Хочешь?»
Линь Чэ подвинула свою миску.
Гу Цзинцзе посмотрел на содержимое.
Выглядело вполне аппетитно.
Там были овощи, мясо и яйца.
Вместе с супом еда выглядела вполне аппетитной и выглядела вполне аппетитной.
Не нужно.
Я не голоден».
Сказав это, он невольно облизнул губы.
Гу Цзинцзе стоял неподвижно.
Почувствовав улыбку Линь Чэ, он глубоко вздохнул и приготовился её отругать.
Есть так поздно — вредно для желудка, — сказал он.
Ничего страшного, если делать это время от времени.
Обычно я не ем так поздно, но сегодня у меня хорошее настроение, поэтому я ем это, чтобы вознаградить себя.
Она взяла немного лапши и поднесла её ближе, пока она не оказалась прямо перед ним.
С убедительным выражением лица она предвкушающе улыбнулась, поднося палочки к его губам.
Аромат возбудил его вкусовые рецепторы и вызвал бунт в желудке.
Он раздраженно посмотрел на неё.
Ладно, ладно, ладно.
Я съем это.
Отстань от меня, — сказал он в качестве компромисса.
Она быстро отправила лапшу ему в рот.
Он несколько раз жевал, находя её довольно вкусной.
Слишком солёной, заметил он, проглотив.
Сказав это, он ел кусочек за кусочком.
Медленно и изящно он съел всю тарелку.
Она смотрела на него, ошеломлённая.
Гу Цзинцзе лишь поднял голову и холодно посмотрел на неё.
Почему?
Линь Чэ спросил: «Ты никогда раньше не ела лапшу быстрого приготовления?
Почему ты ела её так, словно это деликатес?
Кажется, тебе осталось только доесть суп».
Да.
Гу Цзинцзе посмотрел на лицо Линь Чэ и растерянно спросил: «Ну и что?»
Линь Чэ ответил: «Нет, ничего.
Просто никогда раньше не ела лапшу быстрого приготовления… твой уровень очень низок.
Лапша быстрого приготовления — одно из самых вкусных удовольствий в жизни, а ты чуть не упустила его.
К счастью, у тебя есть я.
Иначе ты бы точно пожалела об этом до смерти».
Гу Цзинцзе наблюдал за тем, как Линь Чэ говорит с преувеличенным выражением лица.
Он спокойно посмотрел на неё и сказал: «Это вредная еда».
Вкусная вредная еда!
— поправил его Линь Чэ.
Гу Цзинцзе покачал головой и молча посмотрел на Линь Чэ.
Линь Чэ похлопала её по животу и сказала: «Теперь, когда я наелась и в хорошем настроении, я пойду спать».
Гу Цзинцзэ посмотрела на неё.
Похоже, у тебя отличное настроение.
Линь Чэ ответила: «Конечно.
Скоро я буду играть третью главную женскую роль.
Хотя это и третья главная женская роль… эта роль проходит через весь сериал, и он очень популярен.
В будущем я стану знаменитой и успешной.
Как я могу не быть в хорошем настроении?»
Сказав это, Линь Чэ стояла там с радостным и гордым видом.
Радостно она положила руки ему на плечи.
Гу Цзинцзэ нахмурился.
Он повернул голову в сторону и посмотрел на её руку.
Однако она, казалось, не осознавала этого и продолжала хвастаться.
«Я никогда не думала, что меня, Линь Чэ, когда-нибудь ждёт такой большой успех.
Жаль, что Линь Ли — вторая главная женская роль.
Не знаю, будут ли у меня с ней сцены.
Надеюсь, что нет… Боюсь, меня стошнит, когда я её увижу».
Гу Цзинцзе обвёл взглядом её лицо, но в конце концов его взгляд всё же остановился на её блуждающей руке.
Он сухо кашлянул, поднял голову и мрачно посмотрел на Линь Чэ.
Как будто внезапно вспомнив что-то, Линь Чэ опустила глаза.
О нет.
Простите, прости.
Я забыла.
Она лихорадочно похлопала Гу Цзинцзе по одежде, словно разглаживая складки.
После этого она посмотрела на Гу Цзинцзе, который, казалось, не чувствовал себя слишком смущённым.
Покусывая кончики пальцев, она смущённо сказала: «Извини.
Я шумная и грубая.
Вот почему я сказала, что могу заставить тебя чувствовать себя некомфортно, если мы будем жить вместе».
Словно что-то задумав, он посмотрел на Линь Чэ и спросил: «Так ты всё ещё надеешься, что я съеду?»
Линь Чэ посмотрела на Гу Цзинцзе, и она серьёзно ответила: «Да.
Мы договорились, что в браке построим взаимовыгодные отношения.
Так что можешь быть спокоен.
Даже если ты будешь жить вместе с госпожой Мо, я помогу тебе это скрыть.
Ты, вероятно, тоже большую часть времени занята.
Я воспользуюсь этим как оправданием, если вдруг приедут твои родственники.
Могу сказать, что ты уехала, возможно, в командировку или на встречу, у меня так много оправданий».
Если ты будешь иногда возвращаться, всё будет хорошо.
В любом случае, если хочешь уйти с госпожой Мо, просто уходи.
Не беспокойся, что твоя семья узнает.
Я обязательно помогу тебе всё уладить.
Гу Цзинцзе посмотрел на Линь Чэ.
Его взгляд был глубоким, скрытным, задумчивым и одновременно равнодушным.
Под его взглядом Линь Чэ почувствовала, как её сердце затеплилось.
Ей показалось, что его взгляд был слишком глубоким, словно он мог читать мысли.
Его взгляд был слишком чувственным.
Внезапно Гу Цзинцзе сказал: «Я не съеду».
…
Он продолжил: «Съехать будет слишком хлопотно.
И есть ещё одна большая проблема.
Я не доверяю твоим актёрским навыкам.
С твоей глупостью ты точно не сможешь меня как следует прикрыть.
Если я съеду и оставлю тебя здесь одну, это всё равно, что доверить тебе мои проблемы.
Я не привык, чтобы кто-то решал мою жизнь, особенно людям с сомнительным интеллектом, таким как ты.
…
Линь Чэ сердито сказал: «Если хочешь что-то сказать, говори как следует.
Не оскорбляй меня без причины.
Что не так с моим интеллектом?»
Но его неверие было вполне объяснимо.
В конце концов, речь шла о безопасности любимой женщины, поэтому он, безусловно, испытывал сильный стресс и не мог доверять другим, особенно ей.
Линь Чэ невольно подумал, что их конфликт был похож на сцену из романа.
Она была злодейкой, второй по значимости героиней романа, той, что разрушила отношения двух главных героев и стала помехой.
Со спокойным выражением лица Гу Цзинцзэ направилась к двери.
Вывод таков: тебе не стоит тратить время на попытки выгнать меня.
Пока что мы точно собираемся жить вместе.
Лучше тебе привыкнуть к этому и подумать, как правильно играть роль госпожи Гу.
Перестань забивать себе голову всякой ерундой!
Линь Чэ не ожидала, что он будет так плохо о ней думать.
Я делаю это ради твоего же блага.
Я просто не хочу, чтобы влюблённые расстались.
Гу Цзинцзе невольно замер на месте.
Он усмехнулся: «Какая забота с вашей стороны!»
Этот текст взят из feewemovel.