
Дебаты были непростым делом.
Им пришлось провести множество исследований по теме дебатов.
Редактируется Читателями!
Гу Цзинъянь начала собирать ресурсы отовсюду, и группа помогала ей, подбадривая её.
Лу Бэйчэнь посмотрел на Гу Цзинъянь, лишившись дара речи.
Почему мы все должны быть в библиотеке только потому, что ты участвуешь в дебатах?
Гу Цзинъянь ответила: «Потому что я хочу участвовать в дебатах, и вы все мои друзья.
Мне нужна твоя помощь.
Если ты не поможешь, я очень расстроюсь.
Как только я расстроюсь, я начну бить людей».
Гу Цзинъянь заговорила и тут же легонько ударила его по лицу.
Эй, Гу Цзинъянь.
Можешь бить меня, но не по лицу.
Что ты делаешь?
Хмм.
Гу Цзинъянь посмотрела на него взглядом, который говорил: «Что ты можешь с этим поделать?»
Да, да, да.
Лу Бэйчэнь не имел над ней никакой власти.
Честно говоря, он не только не мог над ней властвовать, но и подвергался её издевательствам.
Он и сам не знал, почему.
Лу Бэйчэнь не мог над ней властвовать.
Она была вспыльчивой, но сильной.
Ни с того ни с сего она била его.
Если бы это был кто-то другой, он был бы уже мёртв.
Но это была она, и он не мог ничего с ней сделать.
Можно было сказать, что у них были очень хорошие отношения.
Дружа много лет, они были слишком хорошо знакомы друг с другом.
Начальник Сюй горько рассмеялся и спросил: «Тогда будет ли нам какая-нибудь награда?»
Нет. Гу Цзинъянь искоса посмотрела на него.
«Почему?
Ты тоже хочешь протестовать?»
Нет, нет… Всемогущая госпожа Гу.
Скажи нам, зачем ты хочешь добровольно себя мучить?
Почему бы не попросить своих служанок помочь тебе с исследованиями?
Малышка Кью добавила: «Всё верно.
Пусть твой смотритель нанимает людей, чтобы они искали любую информацию, которую ты хочешь.
Весь мир поможет тебе в поисках, как бы уединённо это ни было.
Отвали.
Столько тарабарщины от тебя».
Гу Цзинъянь толкнула каждого из них и спросила: «Тогда какой смысл?
Мне всё равно придётся брать вас с собой для самосовершенствования.
Видишь ли, твои знания улучшатся, когда ты закончишь исследования».
Ха-ха, у меня такое чувство, что ты не хочешь жить и хочешь утащить нас за собой.
Всё верно, верно.
Начальник Сюй, ты наконец-то достиг просветления».
Все посмотрели на Гу Цзинъянь с негодованием.
Гу Цзинъянь сказала: «Хорошо, хорошо.
Я угощу, если смогу быть первой».
Хорошо, мы хотим самое дорогое.
Мы хотим поехать за границу.
Не обманывай нас.
На самом деле, когда все работали вместе, было не так уж и скучно.
Было бы обидно, если бы Гу Цзинъянь работала в библиотеке одна.
Из-за всех этих ссор сбор информации ускорился.
Вскоре наступил первый тур отборочных.
Гу Цзинъянь участвовала в нём впервые.
Видя, насколько всё было официально, она тоже не могла сдержать серьёзности.
Трансляцию транслировали по телевидению на всю страну.
Все репортёры уже приехали.
Противостоящей стороной был Университет X. Можно сказать, что они выбрали худших.
Раньше Университет X занимал третье место в мире и первое в стране.
Поскольку команда по дебатам Университета X всегда была блестящей, многие чувствовали себя растерянными.
Президент клуба очень нервничал и постоянно говорил всем: «Расслабьтесь, ребята, не поддавайтесь давлению».
Но больше всех чувствовал себя под давлением именно он.
Гу Цзинъянь быстро пришла.
Она села сзади, пока все ещё спорили.
Кто это по ту сторону Университета Q?
Никогда её раньше не видела.
О да, она очень красивая.
Студенты двух университетов встретились.
Президент клуба оппонентов был опытным спорщиком с репутацией.
Куда бы он ни шёл, за ним следовала толпа фанаток и репортёров.
Он посмотрел на Гу Цзинъянь и холодно улыбнулся.
Ты их новый член?
Президент клуба рассмеялся.
Верно.
Что с того?
Он поправил очки.
Ты уверена, что она не ошиблась?
Что ты имеешь в виду?
Конкурс красоты проходит на телеканале напротив.
Это место для талантов.
Ты…
Гу Цзинъянь рассмеялась сзади.
Прости.
Это потому, что ваши спорщики обычно в плохой форме, что им приходится принимать таких, как ты?
Наш Университет Q всегда был таким.
У нас на кону и достоинство, и власть.
Это означало, что она назвала их уродливыми.
Оппозиция разозлилась на неопределённый срок.
Однако президент клуба на этой стороне рассмеялся.
В конце концов, это был дебатный клуб, и на кону были губы.
Противник улыбнулся и сказал: «Остальные в вашей команде тоже не хуже.
Просто ваше внезапное появление».
Только не говорите мне, что вы начали нарушать правила, потому что дебатный клуб стал популярнее?
Гу Цзинъянь сказала: «Нарушены правила или нет, вы узнаете через некоторое время.
Не проигрывайте с треском, когда придёт время.
Тогда знайте, что это вы нарушили правила, а люди из Университета X, ради которых вы их нарушили, — это… вот так».
Посмотрев на девушек позади, она снова пробудила свой коварный язык.
Ты… Он тут же сердито посмотрел на Гу Цзинъянь, вспомнив этот прекрасный и блестящий рот.
Ладно, увидимся на сцене через некоторое время.
После того, как он ушёл, все окружили Гу Цзинъянь и сказали:
Это было хорошо.
Да, слишком круто.
Какое облегчение.
Они действительно слишком высокомерны.
Противники с недовольством посмотрели туда, где стояла Гу Цзинъянь.
Смотрите, репортёры все спрашивают, кто это.
У неё просто красивое лицо.
Репортёры хотели узнать подробности о самых ярких событиях в индустрии, а Гу Цзинъянь была такой красивой.
Она была самой красивой в сообществе дебатов в последние годы.
Красивая участница дебатов в новостях обязательно привлечёт внимание.
Они подождут немного.
Во время дебатов они сфотографируют её и возьмут интервью после.
Выиграет она или проиграет…
У них не было на это никаких надежд.
В конце концов, Университет X был блестящим.
Это было не просто день или два.
Они были фактически на троне много лет.
Их бы просто не похоронили.
Вскоре все были в деле.
Тема для дебатов была сложной на сегодня.
Что важнее, экономика или защита окружающей среды?
Это даже была тема дебатов между странами, и им пришлось это сделать.
Поэтому все потратили дни на изучение этой темы, и наконец, дело дошло до сегодняшнего дня.
Репутация X University была не напрасной.
Вскоре они уже одержали верх.
С этой стороны уже наметились признаки паники и потери уверенности в себе.
Пока не настала очередь Гу Цзинъянь.
Толпа уже начала ликовать.
Вот это да, я слышал, это школьная красавица Университета Q.
Да-да, необыкновенно красива.
И она не просто школьная красавица.
Я слышал, что она отличница, студентка из города B, поступившая в Университет Q.
Такая грозная.
Она, несомненно, школьная красавица.
Она выглядит как звезда с яркой внешностью.
Где бы она ни стояла, там была бы целая армия.
Улыбнувшись оппонентам, президент клуба оппонентов сглотнула.
Слишком красива.
Как лисица, берущая за душу.
Улыбка, которая могла заставить кого угодно сделать что угодно ради неё…
Репортёры начали лихорадочно фотографировать.
В глубине зала Лу Бэйчэнь и его команда, не привлекая к себе внимания, подошли понаблюдать.
Видя, как все её поддерживают, Босс Сюй невольно воскликнул: «Боже мой, такой человек, как Гу Цзинъянь, определённо здесь, чтобы бросить вызов другим в знаниях и внешности».
Да.
Смотрите, все говорят о её красоте и о том, как она настаивает на участии в конкурсе талантов.
Фу Чэньси тоже пришла.
Наблюдая со стороны, она действительно чувствовала, что Гу Цзинъянь, ставшая горячей темой, просто уродует глаз.
Последние главы на freewnovel.cm — только
