
Конечно.
В нашей школе и так слишком много парней и слишком мало девушек.
Редактируется Читателями!
Есть красивые девушки, но это первая школа, где есть такая красавица, как ты.
Гу Цзинъянь рассмеялся.
Ты действительно умеешь говорить.
Лю И смущённо почесал голову.
Он казался порядочным и честным.
Войдя, Гу Цзинъянь не заметил их и пошёл искать место, чтобы сесть.
Позвольте мне помочь вам с едой.
Я знаю, где хорошая еда.
Лю И вызвался.
Гу Цзинъянь не возражал и предоставил ему самому принести еду.
Лю И быстро вернулся.
В этот момент у входа началась суматоха.
Кто-то крикнул: «Смотри, Лу Бэйчэнь!»
Лу Бэйчэнь входил с важным видом, с баскетбольным мячом в руке, болтая и смеясь с начальником Сюй и ещё несколькими людьми.
Он также подмигивал симпатичным девушкам по пути.
Боже мой, кажется, я забеременею, просто взглянув на него.
Ого, смотрите, Лу Бэйчэнь на меня смотрит?
Гу Цзинъянь наблюдала, как столовая превратилась в арену для погони за звёздами.
Все кричали на Лу Бэйчэня.
Она чувствовала, что больше не хочет обедать с Лу Бэйчэнем и остальными.
Это было слишком привлекающим внимание.
Лучше бы она сидела здесь и ела.
Лю И с завистью посмотрела на Лу Бэйчэня.
Господи, как на свете может быть такой идеальный парень?
Гу Цзинъянь удивлённо посмотрела на него.
«Ни за что, тебе нравятся парни?»
Что?
Как такое возможно?
Ты с ума сходила по этому парню», — сказала Гу Цзинъянь.
Лю И поспешно объяснил: «Мне нравятся женщины, да?
Я просто завидую ему.
У него такая хорошая семья, такое богатство, и он такой красивый.
Мужчина, с таким человеком, как он, ничто по сравнению с ним.
Нам будет сложно найти девушку».
Нет.
Гу Цзинъянь сказала: «Они просто развлекаются.
Кто на самом деле хочет быть с ним?»
Как такое возможно?
Ты не видела школьный форум.
Столько девушек в школе готовы выстроиться в очередь, чтобы родить от него ребёнка.
А ты?
Тебе не нравится такой парень?
Ты такая красивая.
Думаю, ты, должно быть, хочешь найти такого же красавца.
Ха, кого бы я ни нашла, это будет не он.
Поверь мне.
В самом деле?
Он тебе не интересен?»
Лицо Лю И выражало недоверие.
Гу Цзинъянь сказала: «Конечно, он никогда меня не заинтересует».
Они были хорошими друзьями, но он был такой обузой, когда нечего было делать, и у них были совершенно разные характеры.
Как она могла найти с ним общий язык?
Лю И с интересом посмотрела на Гу Цзинъянь.
Тогда, кто же твой тип?
В любом случае, это не твой тип.
Гу Цзинъянь не забыла нелепый инцидент с Цэн Каем.
Поэтому с тех пор она была строга в своих отказах, не оставляя места для маневра с самого начала.
Как и ожидалось, в глазах Лю И погас проблеск надежды.
Он сидел удрученный, надувшись, молча.
Однако, он питал лишь слабую надежду, когда спрашивал, других намерений у него не было.
Как он мог влюбиться в неё с первого взгляда?
Просто она была слишком красива, чтобы ему было приятно находиться рядом с ней.
Гу Цзинъянь закончила есть.
В это время Лу Бэйчэнь позвонил ей и спросил, почему её нет.
Она ответила, что уже поела и ей лень их искать.
Хотя они оба учились в одном вузе и на одном факультете, у них были разные специальности.
Он специализировался на экономике.
Она специализировалась на финансах.
Поступить в университет Q было очень сложно.
Многие студенты определённо стали бы в будущем элитой.
После занятий позвонил Лу Бэйчэнь.
Я думал, мы договорились, что я устрою тебе приём.
Ты здесь уже целый день и не пришёл нас искать.
Ты что, прячешься от нас?
Я видел, что ты слишком занят, поэтому решил не беспокоить.
Занят?
Чем я был занят?
Занят перепихонами с девушками.
Отвали, какой твой глаз увидел, что я перепихонами девушек?
На меня напали девушки, понятно?
Я не могу видеть их грустными, поэтому небрежно перекинулся парой слов.
Ха-ха.
Гу Цзинъянь подумала, что забавно, как этот парень стал циничным.
Хорошо, я устрою тебе приём в антикварном магазине рядом со школой.
Поторопись.
Хорошо.
С тех пор, как Фу Чэньси ушла от него, он стал обаятельным человеком.
Однако обаятельный человек никогда ни с кем не заводит романтических отношений.
Гу Цзинъянь к этому привыкла.
Вскоре она подошла к антикварному магазину.
Увидев толпу красавиц, она лишь покачала головой.
Подходя, она услышала, как девушки пытаются добиться расположения Лу Бэйчэня.
Молодой господин Лу, вы это съешьте?
Молодой господин Лу, возьмите виноград.
Несколько красивых девушек подняли головы и увидели Гу Цзинъянь.
Дело не в их чрезмерной чувствительности.
Просто Гу Цзинъянь была слишком привлекательна.
Она была прекрасна, как роза, такая свежая и опасная.
Они не хотели видеть такую красавицу перед Лу Бэйчэнем.
Эй, что вы делаете?
Это место занято.
Девушка нецензурно крикнула на Гу Цзинъянь.
Гу Цзинъянь сказала: «Конечно, я здесь, чтобы посидеть».
Эй, как вы можете быть такими бесстыжими?
Я уже сказала, что это место занято.
Верно.
Не говорите мне, что вы пришли поздороваться с молодым господином Лу.
Как только она закончила свою фразу, Лу Бэйчэнь встал.
Эй, на кого вы указываете?
frewebnoel.com
В его глазах вспыхнула ярость, и он тут же оттолкнул руку девушки.
Ах!
Девушка испугалась.
Лу Бэйчэнь холодно взглянул на неё и поспешил к Гу Цзинъянь.
Почему вы так долго?
Разве здесь не кипит жизнь, даже когда меня нет рядом?
Гу Цзинъянь, раскинув руки, сказала:
Лу Бэйчэнь посмотрел на девушек позади него.
Всё потому, что вы слишком долго.
Мне стало скучно.
Ха-ха.
Так теперь я могу спокойно поесть?
Лу Бэйчэнь обернулся и холодно посмотрел на них.
«Идите все отсюда».
Молодой господин Лу, что мы наделали?
Молодой господин Лу, вы не можете этого сделать.
Лу Бэйчэню было безразлично их нытьё.
Я не хочу повторяться.
Его слова были холодны, а лицо потемнело.
Некоторые из них испугались.
Не смея обидеть его, они быстро ушли.
Они бросили на Гу Цзинъянь убийственный взгляд перед уходом.
Они были ревнивы, но в то же время печальны.
Кто эта девушка?
Лу Бэйчэнь прогнал их всех из-за неё, и он был таким свирепым.
Гу Цзинъянь покачала головой.
«Вы действительно зло.
Почему?
Я сделала вам что-нибудь плохое?
Ха-ха, может быть, в следующей жизни.
Лу Бэйчэнь улыбнулся и накрыл ей тарелку.
Быстрее, ешь.
Уже так поздно, ты не голодна?
Да.
Я умираю с голоду.
Тогда быстро принесите еду.
Услышав, что она голодна, Лу Бэйчэнь обернулся и крикнул: «Быстрее, принесите посуду, немедленно!»
В ресторане воцарилась суматоха.
Вскоре подали еду.
Гу Цзинъянь ела очень быстро, словно никогда раньше не ела такой вкусной еды.
Она чувствовала, что еда невероятно вкусная.
Зайдите на freewenovl.
для самого лучшего опыта чтения
