
Ах, ты… Мать Цэн Кай разозлилась и покраснела.
Что ты говоришь?
Редактируется Читателями!
Лу Бэйчэнь спросил: «Почему бы тебе не спросить собственного сына, что он натворил?»
Хмф.
Ха, сынок… Как бы глупо она ни была, она поняла, что он имел в виду.
Её глаза дрогнули, а затем она сказала: «Что случилось?
Молодым людям нельзя встречаться?
К кому он привязался?
Какая маленькая лисица уже начала соблазнять моего сына в таком юном возрасте?»
Серьёзно.
Это её честь, что мой сын увлекся ею.
Ей стоит хорошенько посмотреть в зеркало.
Это было всего лишь признание, а он получил по морде.
Неужели она и правда возомнила себя каким-то божеством?»
В этот момент Гу Цзинъянь смогла лишь открыться.
Она встала и сказала: «Это я, но я на самом деле не соблазняла твоего сына».
Он первый ко мне приставал.
Он признался мне.
Спроси, и ты узнаешь, что я ничего не сделала.
Я даже посоветовала ему каждый день сосредоточиться на учёбе.
Я сказала ему, что мы все студенты, и нам нужно сосредоточиться на учёбе.
Свидания и отношения должны быть на втором плане, верно?»
Как только Гу Цзинъянь вышла, лицо матери Цэн Кайя потемнело.
Эта девушка, несомненно, была хорошенькой.
Любой, кто её видел, полюбил бы её.
Кому нужен её сын?
Мать Цэн Кайя подумала, что её сын недостаточно твёрд.
Но теперь, когда она тут устроила переполох, она определённо всё равно будет на стороне сына.
Тебе тоже не следовало его бить.
Бить других неправильно, — сказала она.
Хмф.
Когда кто-то тебе признаётся, это значит, что он тебя уважает.
Думать, что ты его ударила.
Что ты за мысли берёшь?
Признание ей означало, что он её уважает?
Гу Цзинъянь услышала это впервые.
Разве речь не идёт о взаимных чувствах между двумя людьми?
Означает ли это, что, когда кто-то признаётся ей, она должна быть благодарна и благодарить богов?
Она сказала: «Я ничего не говорила о признании, но я уже отвергла его».
Он всё ещё держал меня и не отпускал.
Он даже угрожал, чтобы я была с ним.
Мой друг не мог этого терпеть и поэтому ударил Цэн Кая.
Мы извиняемся за это, но, надеюсь, вы понимаете, что здесь виноваты все.
Мы должны извиниться друг перед другом.
Ты…
Гу Цзинъянь была не просто красивой девушкой.
Её язык был настолько острым, что она не знала, как опровергать.
В конце концов, острый язык Гу Цзинъянь не полагался на оскорбления других и на то, чтобы называть их лисами.
Вместо этого она полагалась на свою сильную ауру и уверенность в себе.
Она стояла и говорила о истинных истинах.
Таким образом, это заставляло людей чувствовать себя угнетённой.
Она также была очень озадачена.
Почему она чувствовала себя так угнетённой из-за одной девочки?
Она взяла себя в руки и спросила: «А, моего ребёнка ударили, а нам ещё и извиняться перед тобой?»
«Это же так», — сказала Гу Цзинъянь.
В этот момент Лу Циньюй подошёл сзади.
«О?
Что происходит?
Твой сын признался Цзинъянь и даже приставал к ней?
Хм, тогда всё меняется.
Мы не будем извиняться.
Серьёзно».
Услышав, что Лу Бэйчэнь подрался, Лу Циньюй быстро подбежала.
Кто бы мог подумать, что такое произойдёт?
Лу Циньюй сказала: «Цзинъянь такой хороший ребёнок.
Твой ребёнок так много значит для нас, а ты ещё имеешь наглость требовать от нас извинений?»
Хм.
Лу Бэйчэнь увидел, что его собственный отец впервые встал на его сторону.
Он снова посмотрел на Гу Цзинъянь.
У неё действительно была огромная власть.
Он даже подумал, не отец ли он ему.
Он поверил всему, что она сказала.
Лу Бэйчэнь сказал: «Именно, я так и сказал.
Цзинъянь просто хочет учиться».
Он спустился к ней в класс и признался ей перед столькими людьми.
Как это плохо повлияло на Цзинъянь!
Все вспомнят об этом, когда посмотрят на неё в будущем.
Как она сможет сосредоточиться в школе?
Это повлияет на её учёбу.
Лу Циньюй обернулся: «Что происходит с вашей школой?
Как вы могли допустить такое в школе?
Вы никогда не задумывались о том, как это повлияет на детей?»
Директор школы так испугался, что хотел встать на колени.
Вы правы, господин Лу, вы правы.
Мы об этом не думали.
Лу Циньюй усмехнулся: «Тогда сделайте это сейчас».
Да, да, да…
Директор быстро сказал: «С этого момента ученики будут проходить идеологическое воспитание.
Подобное больше не должно повториться».
Мать Цэн Кай всё ещё хотела возразить, но, увидев, что Лу Бэйчэнь уже уходит, сказала: «Можете смело подавать на меня в суд».
Ты тоже можешь напасть на меня.
Запомни, меня зовут Лу Бэйчэнь.
Не впутывай никого.
В будущем Гу Цзинъянь под моей защитой.
Если Цэн Кай всё ещё посмеет беспокоить Гу Цзинъянь, сначала ему придётся разобраться со мной.
Хмф.
Такой нерешительный.
Совсем не мужчина.
Ты… Ты… Ах, этот ребёнок слишком высокомерен.
Ты так разговариваешь со старшими?
Ты… Только потому, что у твоей семьи есть деньги, все дети рождаются маленькими задирами.
Мать Цэн Кай тоже видела, что эта семья богатая.
Почему дети из богатых семей такие высокомерные и бесстрашные?
Разве это не полная тирания?
Потом Лу Циньюй посмотрел на Лу Бэйчэня, затем на Гу Цзинъянь и улыбнулся.
Бэйчэнь, ты же и правда сражался за Цзинъянь.
Лу Бэйчэнь сказал: «Конечно.
Она моя подруга, и я ни за что не позволю издеваться над моими друзьями».
Он толкнул Гу Цзинъянь в плечо.
Если над ними будут издеваться, я должен их издеваться, верно?
Идиот.
Гу Цзинъянь толкнула его в ответ.
Такое общение было очень приятным Лу Циньюю.
Он лучезарно смотрел на них ещё какое-то время.
Чем больше он смотрел на них, тем больше ему это нравилось.
Однако, когда его взгляд случайно скользнул по Фу Чэньси, которая выглядела уныло, улыбка тут же исчезла.
Какая жалость, какая жалость.
У Лу Бэйчэня был мозг?
Рядом с ним была такая хорошая женщина, как Гу Цзинъянь, но он привязался к Фу Чэньси.
Фу Чэньси также поймала взгляд Лу Циньюй.
От этого факелового взгляда у неё замерло сердце, и она тут же ощутила ещё больший страх.
Возвращаясь домой, они продолжили разговор.
Лу Бэйчэнь сказал Гу Цзинъянь: «Тебе повезло, что мы были рядом в этот раз».
Мы услышали об этом и тут же бросились к нему.
Если бы мы были дальше, ты бы, возможно, погиб». Гу Цзинъянь пристально посмотрел на него.
«Да, да, да, я знаю.
Спасибо».
Фу Чэньси сказал сзади: «Да, Цзинъянь.
Ты не видела, как он был встревожен».
Услышав, что ты в беде, он убежал, не доев.
Услышав это от Фу Чэньси, Гу Цзинъянь хлопнула в ладоши и кое-что вспомнила.
О нет!
Все подпрыгнули.
Гу Цзинъянь сказала: «Сегодня день рождения Чэньси.
Ребята… Вам следовало бы веселиться».
Но теперь они поспешили обратно в школу, чтобы получить выговор.
Фу Чэньси опустила голову и улыбнулась.
Она поджала губы и сказала: «Всё в порядке.
У тебя были проблемы, и это важнее.
Дни рождения — это ежегодное событие.
Ничего страшного».
Но Гу Цзинъянь всё равно чувствовала себя плохо.
Неважно.
В следующий раз, когда придёшь к Лу Бэйчэню на банкет, приходи ко мне.
Я превращу тебя в принцессу.
Когда придёт время, Лу Бэйчэнь сможет отомстить тебе за день рождения на банкете».
Читайте главы atst на rewenovel.com Только
