
Гу Цзинъянь нахмурилась и сказала: «Я же тебе говорила.
Я думаю о тебе только как о друге.
Редактируется Читателями!
Цэн Кай, не делай этого, хорошо?
Конечно, Цэн Кай не сдался так просто.
Цзинъянь, я действительно буду очень хорошо к тебе относиться.
Дело не в том, будешь ли ты ко мне хорошо относиться или нет.
Причина в том, что ты мне совсем не нравишься».
Цэн Кай пошёл за ней.
Видя, что на них так много смотрят, он всё ещё надеялся, что она покажет ему лицо перед всеми этими людьми и просто не отвергнет его здесь.
Все смотрят.
Цзинъянь, не будь такой стеснительной, хорошо?
Гу Цзинъянь почувствовала ещё большее отвращение.
Сколько бы людей ни смотрели, я не соглашусь на твою неразумную просьбу только потому, что ты так поступаешь.
На лице Цэн Кайя отразилась боль.
Цзинъянь, не уходи!
Но Гу Цзинъянь не собиралась давать ему больше возможности высказаться.
Хватит.
Если ничего другого не останется, я уйду первой.
Быстро собирайся и тоже уходи.
Гу Цзинъянь развернулась и ушла.
Все были ошеломлены.
Сначала они думали, что Гу Цзинъянь будет хотя бы немного тронута его романтическим жестом…
Но они не ожидали, что она будет настолько бессердечна и просто отвергнет его.
Цэн Кай и представить себе не мог, что Гу Цзинъянь будет сегодня так безжалостна к нему.
Он догнал её и крикнул: «Цзинъянь, не уходи!»
Что я сделал не так, что ты так разозлилась?
Потому что тебе не нравится, что я это делаю?
Извини.
В следующий раз я так не буду.
Я просто хотела сделать тебе сюрприз.
Гу Цзинъянь посмотрела на него.
Это был не сюрприз, но я очень испугалась.
Не делай так больше.
Это школа.
Мы всё ещё ученики.
Если ты так сделаешь, это плохо скажется на всех.
Я… я не учел так много вещей, но ты мне действительно нравишься.
Ну, я же уже сказал, что ты мне не нравишься.
Просто уходи.
Цзинъянь, нет.
Мне нужен ответ от тебя.
Не уходи.
Цэн Кай снова потянул её за руку.
Цзинъянь.
Почему ты так со мной обращаешься?
Я думала, ты тоже очень обо мне беспокоишься?
Ты могла бы пойти против Лу Бэйчэня ради меня.
Почему ты не можешь попробовать встречаться со мной серьёзно?
Ты мне очень нужна.
Я чувствую, что ты та девушка, которая больше всего тронула моё сердце.
Без тебя у меня, возможно, не будет чувств ни к кому другому.
Я серьёзно…
Боже мой.
Только потому, что я тебе нравлюсь, я должна быть с тобой?
Какая в этом логика?
Отпусти меня.
Она почувствовала, что он словно одержим дьяволом.
Он больше не слушал её.
Нет. Не уходи.
Я не могу продолжать без тебя…
Гу Цзинъянь была искренне расстроена.
Тем временем.
Старик Сюй и остальные уже пронюхали об этом инциденте и бросились к нему.
Хуже всего было то, что Сюй тут же позвал Лу Бэйчэня.
Лу Бэйчэнь же тут же хлопнул по столу.
Ха.
Я знала, что этот Цэн Кай замышляет что-то недоброе.
Жаль, что Гу Цзинъянь ни за что не захотела меня слушать.
На этот раз она действительно заслужила по заслугам.
Фу Чэньси была шокирована и поспешно спросила: «Что случилось?
Бэйчэнь, что случилось?»
Лу Бэйчэнь сказал: «Гу Цзинъянь.
Пойдём сначала вернёмся».
Что?
Фу Чэньси посмотрела на только что поданную тарелку стейка и никак не могла решиться уйти.
Но у неё всё равно не было выбора, кроме как уйти с Лу Бэйчэнем.
Вернулась в школу.
Гу Цзинъянь всё ещё говорила Цэн Каю: «Отойди в сторону.
Не ходи за мной больше, ладно?»
Но Цэн Кай отказывался слушать.
Гу Цзинъянь…
Как только он закончил говорить, он почувствовал, как кто-то прямо оттолкнул его.
Они обернулись.
Лу Бэйчэнь пришёл.
Цэн Кай не ожидал, что Лу Бэйчэнь придёт.
Он оттащил Цэн Кая в сторону и быстро отодвинул Гу Цзинъянь за собой.
Остальные тоже пришли с ним.
Гу Цзинъянь подняла голову.
Эй, ребята…
Старик Сюй сказал: «Я ему сообщил.
Этот человек так цепляется за вас.
Как мы можем стоять и смотреть на него?»
Лу Бэйчэнь холодно посмотрел на Цэн Кая.
«Отойди от нас подальше».
Цэн Кай так долго гонялся за Гу Цзинъянь, что его лицо теперь блестело от пота.
Он посмотрел на них и на мгновение почувствовал ещё большую тревогу.
Сначала Гу Цзинъянь не согласилась.
А теперь они тоже вмешались.
Все говорили, что хорошие девушки боятся настойчивых парней.
Он как раз думал о том, как бы приставать к Гу Цзинъянь и заставить её согласиться.
Но вот появились эти люди.
Цэн Кай посмотрел на них.
Это что-то между мной и Гу Цзинъянь.
Лу Бэйчэнь коротко усмехнулся.
Он прикрыл Гу Цзинъянь и посмотрел на Цэн Кая.
Кем ты себя возомнил?
Достоин ли ты того, чтобы тебя ставили в один ряд с Гу Цзинъянь?
Если она согласится, то это что-то между вами двоими.
Если же нет, то это касается нас.
Старик Сюй также сказал: «Цэн Кай, ты неправ».
Гу Цзинъянь уже сказала, что ты ей не нравишься.
Что ты теперь делаешь?»
Glava 1446 — Posmotri na sebya, dostoin li ty yeyo
Цэн Кай посмотрел на них.
Нет. Она всё ещё заботится обо мне.
Может, вы, ребята, перестанете нам мешать?
Малыш Кью также сказал: «Какое она тебе доставила беспокойство?
Ты такой бесстыдный.
Отпусти его, если ты мужчина.
Ты такой нерешительный.
Гу Цзинъянь будет трудно тебя полюбить».
Я… я не нерешительный.
Я такой, когда мне кто-то действительно нравится…
Заткнись.
Ты пристаёшь к кому-то, когда она тебе действительно нравится?
Ха.
Ты не мужчина.
Я повторю это.
Уйди как можно дальше.
Если я снова увижу, как ты пристаёшь к Гу Цзинъянь, я тебя не отпущу, — резко перебил его Лу Бэйчэнь.
Цэн Кай посмотрел на него.
Ты… кем себя возомнил?
Почему так себя ведёшь?
Лу Бэйчэнь усмехнулся.
Почему мне нельзя?
Ты… Разве у тебя с Гу Цзинъянь плохие отношения?
Лу Бэйчэнь спросил: «Кто из твоих глаз видел, что у них нехорошие отношения?»
О, ты говоришь о нашей ссоре, да?»
Лу Бэйчэнь повернул голову и взглянул на Гу Цзинъянь.
Гу Цзинъянь поджала губы и посмотрела на Лу Бэйчэня.
Лу Бэйчэнь усмехнулся и сказал: «Как бы мы ни спорили, это наше личное дело.
Какое это имеет отношение к тебе?
Мы всё равно друзья, как бы мы ни спорили.
Этого такие люди, как ты, не поймут».
Старик Сюй сказал: «Именно.
Что бы ни случилось, мы не позволим чужакам издеваться над Цзинъянь».
Цэн Кай посмотрел на них в недоумении.
«Почему они так оберегают Гу Цзинъянь?»
Хм.
Эй, ребята… Вы же не собираетесь ничего сделать с Гу Цзинъянь, верно?
— злобно спросил Цэн Кай. Старик Сюй нахмурился.
Что ты имеешь в виду?
Цэн Кай сказал: «Вы считаете Гу Цзинъянь красивой, поэтому хотите что-то с ней сделать.
Цзинъянь, не попадайся в их ловушку.
Такие люди не могут быть хорошими людьми».
Услышав это, Старик Сюй рассмеялся ещё громче.
Хватит.
Ты даже не понимаешь Гу Цзинъянь.
Что мы хотим с ней сделать?
Мне нужно быть достаточно смелым, верно?
К тому же она такая мужественная женщина.
Она тоже не в моём вкусе.
Конечно, Цэн Кай не поверил.
Он уверенно посмотрел на Лу Бэйчэня.
Малыш Q сказал: «Какой же ты тупой дурак.
Ты не знаешь, что Гу Цзинъянь — не кто иной, как Четвёртая Молодая Госпожа семьи Гу?
Нам нужно быть невероятно смелыми, чтобы издеваться над ней».
Цэн Кай нахмурился.
Что за Четвёртая Молодая Госпожа из семьи Гу?
Старик Сюй рассмеялся.
Вот почему я сказал, что ты совсем ничего не знаешь, но всё же смеешь ухаживать за Гу Цзинъянь.
Хмф.
Она Четвёртая Молодая Госпожа из семьи Гу.
Почему бы тебе не взглянуть на своё происхождение и не решить, достоин ли ты её?!
Источник этого контента — frebnovel
