
Когда Лу Бэйчэнь ушёл, кто-то всё же с обидой спросил: «Что случилось с Лу Бэйчэнем?»
Он ушёл, осмотревшись.
Редактируется Читателями!
Почему он даже не подошёл поговорить?
Другой, услышав это, утешил: «Думаю, Лу Бэйчэнь просто хочет сначала взглянуть, а официально познакомиться только тогда, когда будет уверен.
В самом деле?
Конечно.
Если бы ему было неинтересно, он бы даже не подошёл.
Более того, самое главное, что Лу Бэйчэнь не такой, как все.
Он — молодой глава семьи Лу.
Его характер изначально высокомерен, и он точно не скажет ничего прямо.
Чэн Найсинь почувствовала, что в их словах есть смысл.
Её лицо к этому времени вернулось к норме.
Забудьте об этом.
Я сказала, что мы должны позволить всему идти своим чередом.
Ничего определённого нет.
Это невозможно.
Вы двое должны быть вместе.
Найсинь, даже если ты не будешь бороться за это, мы тебе поможем.
Верно, верно.
Вы двое наиболее совместимы друг с другом.
Все говорили это, и глаза Чэн Найсинь загорелись.
Кто бы не хотел быть с Лу Бэйчэнем?
Она уже знала об этом, когда Лу Бэйчэнь сказал, что собирается перевестись сюда, и не могла не загореться желанием в сердце.
Когда она пришла в эту школу, её семья сказала, что здесь много людей из богатых семей.
Стоит ей зацепиться за кого-то, и вся её дальнейшая жизнь будет обеспечена.
А с другой стороны.
Лу Бэйчэнь вернулся.
Гу Цзинъянь спросила: Куда ты ходила?
О, я вышла посмотреть.
Гу Цзинъянь улыбнулась.
Зачем?
Ты ходила смотреть на главную красавицу школы?
Лу Бэйчэнь окинул её взглядом.
Откуда ты знаешь?
Гу Цзинъянь подняла голову.
Куда бы ты ни пошла, на тебя смотрят.
Едва ты вышла из класса, как кто-то уже говорил, что ты ушла в другой.
Позже кто-то ещё сказал, что ты пошла в класс главной красавицы.
Если хочешь познакомиться с главной красавицей, то просто скажи об этом прямо.
Зачем ты так пренебрежительно говорила раньше?
…
Лу Бэйчэнь не ожидала, что люди уже разнесут о нём слухи, пройдя такое короткое расстояние.
Этим людям, должно быть, слишком скучно.
Ну и что?
Я просто пошла посмотреть, как выглядит так называемая главная красавица.
О?
А что ты чувствуешь теперь, увидев её?
Эх, могу сказать только, что эти люди слепы.
Ничего не поделаешь.
Гу Цзинъянь покачала головой.
Это ты такая надменная и высокомерная.
Верно, молодой господин семьи Лу, должно быть, насмотрелся на всякую красотку.
Девушки из таких незначительных семей тебе не по вкусу.
О, да, тебе лучше начать готовиться.
Военная подготовка начнётся через несколько дней.
Уведомление было отправлено чуть раньше.
Военная подготовка?
Да.
Прошло уже так много времени с начала учебного года.
Прошёл всего месяц.
Когда началась учёба, было слишком жарко, и они беспокоились о нас.
Поэтому подготовку отложили на месяц.
Ты приехал так вовремя.
…
День начала военной подготовки наступил быстро.
В течение этих нескольких дней уроки прекращались, и начиналась военная подготовка.
Ранним утром школа была заполнена людьми в зелёной камуфляжной форме.
Гу Цзинъянь и Фу Чэньси прибыли очень рано.
Все быстро собрались и начали разминку.
Военная подготовка также официально началась.
Однако Фу Чэньи заметил, что Лу Бэйчэня ещё нет.
Лу Бэйчэня ещё нет.
Инструктор был бы в ярости.
Инструктор выглядела очень свирепой и кричала на них с самого начала, изрядно напугав нескольких девочек в классе.
Фу Чэньси тоже была так напугана, что стояла очень прямо, не смея ошибиться.
Гу Цзинъянь огляделась.
Кто знает, куда он делся.
Посмотрим, что будет дальше.
Они говорили это, когда раздался грохот двигателя.
Ярко-красный «Феррари» появился у парадной площадки.
Лу Бэйчэнь тоже не успел надеть камуфляжную форму и просто перекинул её через плечо.
Он был в светло-голубой с белым одежде и подбежал.
Ого, Лу Бэйчэнь здесь.
Он такой красивый.
Машина у Лу Бэйчэня такая классная.
Он может так хорошо водить машину в таком юном возрасте.
И, похоже, у него хорошие водительские навыки.
Преподаватель почувствовал ещё большее презрение к Лу Бэйчэню, увидев, что он в одиночку взбудоражил весь класс, и никто больше не стоял по стойке смирно.
Все просто любовались красотой Лу Бэйчэня.
Это был всего лишь молодой мастер из богатой семьи, избалованный с юности и, вероятно, не испытывавший никаких трудностей.
Лу Бэйчэнь подошёл.
Ой, извините, я опоздал.
Инструктор окинул его взглядом.
Хотя Лу Бэйчэнь был всего лишь старшеклассником, его рост уже превышал 1,8 метра.
Однако фигура у него была худощавой, как у юноши, и не такой крепкой, как у взрослого.
Инструктор холодно фыркнул.
С того момента, как началась военная подготовка, это место больше не школа.
Теперь это учебный полигон.
Вы, ребята, солдаты, военные, которым в любой момент придётся выйти на поле боя.
Здесь нет богатых юных господ или изнеженных маленьких принцесс.
Кто хочет попить молока, может вернуться и сделать это.
Это не детский сад, и я никому не покажусь.
Так что… Он фыркнул и сказал: «Не думай, что тебе будут предоставлены какие-то привилегии.
Ты так одет, да ещё и опоздал».
Хе-хе, так ты не привлекаешь внимание.
Ты правда считаешь себя особенным?
Иди и стой по стойке смирно под солнцем четыре часа.
Не возвращайся, пока не истечёт время.
Все с жалостью смотрели на Лу Бэйчэня, которому пришлось стоять по стойке смирно четыре часа под солнцем.
Лу Бэйчэнь прищурился, глядя на инструктора.
Мне жаль, что я опоздал, но что значит, это не детский сад?
Что ты имеешь в виду под богатым молодым мастером?
Лу Бэйчэнь возразил, и все были шокированы.
Подумать только, он высказался против инструктора.
Лу Бэйчэнь только что почувствовал, что инструктор перегнул палку.
Он не придал этому большого значения, даже если это означало, что его придётся наказать.
Однако то, как инструктор произнес такие предвзятые и презрительные слова, заставило его почувствовать себя очень неловко.
А Лу Бэйчэнь явно не из тех, кто умеет держать всё в себе.
Инструктор ожидал этого и, фыркнув, сказал: «Здесь нет няньки, которая могла бы тебя покормить молоком.
Почему?
Думаешь, разум на твоей стороне, когда ты опаздываешь?»
Дело в том, что я опоздал, но это никак не связано с моей роскошной жизнью.
Мне просто кажется, что военная подготовка немного ребяческая.
Это просто стоять по стойке смирно и маршировать.
Очень скучно.
Ха!
Ты говоришь, что это скучно?
Инструктор сказал: «Это основы солдатского дела!»
Все мы через это проходили, от выдержки по стойке смирно до возможности идти на поле боя.
Что ты знаешь?»
Лу Бэйчэнь сказал: «Достаточно.
В бой не полагаешься на язык».
Я сказал, что мне всё равно, значит, мне всё равно.
Если ты не уверен, устроим соревнование.
Победитель имеет право голоса.
Инструктор нахмурился.
Однако он не чувствовал, что избалованный молодой господин может много знать.
Это особенно проявилось после того, как он увидел, как Лу Бэйчэнь водил и щеголял на своей дорогой машине.
Он понял, что это слабак, который умеет лишь хвастаться своим богатством, чтобы привлечь внимание.
Они уже видели много таких расточительных сыновей и совершенно не обращали внимания на Лу Бэйчэня.
Ха, ты хочешь посоревноваться со мной?
В чём?
В драке?
Я знаю, что люди твоего возраста любят драться, но ты должен быть честен во всём.
Наш стиль драки отличается от уличных драк.
Лу Бэйчэнь сказал: «Покажи мне, на что ты способен.
Я приму вызов».
Самые последние романы публикуются на freeebnovl.
