
Линь Чэ взяла отпуск, чтобы немного развлечь Гу Шиюань.
Гу Шиюань училась в школе, а Гу Шиюань в ближайшее время собиралась пойти в детский сад.
Редактируется Читателями!
Дома она чувствовала себя слишком опекаемой, и играть с ней с ней приходилось горничным и дворецким.
Ситуация была неидеальной, поэтому Линь Чэ решила как можно скорее отправить её к братьям.
В любом случае, в детском саду о ней будут заботиться воспитатели, и она сможет быстрее научиться самостоятельности.
Это будет полезно для её характера.
Поэтому перед всем этим Линь Чэ хотела провести немного времени с Гу Шиюань и объяснить ей преимущества посещения детского сада одновременно.
Гу Шиюань постепенно приняла эту идею, и, конечно же, одной из причин, по которой ей казалось, что поход в детский сад не так уж и важен, было то, что там был её брат.
Брат заботился о ней и играл вместе с ней.
Гу Шиюань не очень любила играть с другими девочками.
Она была как маленький мальчик.
Ей нравилось лазить по деревьям, прыгать со стен и кататься на маленьких машинках, следуя за другими детьми.
Поэтому ей обычно нравилось играть с братом, и она мечтала быть с ним.
Она держала в руках чашку и откинулась назад, наблюдая за играющими детьми.
Вдруг вокруг неё начал появляться кто-то незнакомый.
К ним важно подошла группа людей, словно обладая огромной властью.
Линь Чэ встала.
Что происходит?
Мадам, похоже, это свита из Дубая.
Спросил охранник.
Линь Чэ перевела взгляд и увидела Саида, выходящего из сада, снявшего арабскую одежду и надевшего костюм.
Подойдя, он огляделся по сторонам и слегка поправил рубашку.
Несколько служанок оглянулись, немного удивлённые, и спросили Линь Чэ: «Госпожа, что нам теперь делать?»
Линь Чэ махнула рукой.
Не беспокойтесь, пусть придёт.
Эй, чем вы занимаетесь последние несколько дней?
Я скоро уезжаю, а вы так и не появились», — сказал он, подходя.
Линь Чэ сказал: «Для меня огромная честь, что Великий Принц проделал весь этот путь и разыскал меня.
Вы также сами видите, что я присматриваю за своим ребёнком».
Он взглянул на малышку в дальнем углу.
Такая молодая, и у неё есть некоторые ваши черты.
В будущем она станет красавицей, драгоценной, как драгоценный камень».
Он широко улыбнулся.
«Думаю, если бы у нас был ребёнок, она была бы ещё красивее».
Линь Чэ уже чувствовал себя расстроенным.
Он слишком преувеличивал.
Подумать только, у него хватило наглости говорить такие глупости.
Великий Принц, сколько раз мне повторять одно и то же?
Я уже замужем.
Я люблю своего мужа.
Между нами это невозможно.
Ты переступаешь границы морали.
Ха-ха, мораль используется побеждёнными лишь как оправдание.
Если мы станем настоящими, нас могут чествовать как пример.
Я взял наложницу из страны С, и это хорошо для партнёрства между двумя странами.
Довольно, Великий Принц.
Что ты имеешь в виду?
Ты хочешь только завоёвывать?
У тебя много женщин, которых можно покорить, так зачем тебе выбирать кого-то вроде меня, у которого уже двое детей?
Саид прищурился, и его зрачки выдали его жадность, желание её.
Это заставило её почувствовать его злобные и властные манеры.
У тебя особое очарование.
Я понял, что у меня нет чувств к другим женщинам.
Вчера твои богатые бизнесмены тайно прислали мне женщин.
Когда я увидел их, мне стало противно, потому что я понял, что они не идут ни в какое сравнение с тобой.
Линь Чэ почувствовал себя униженным.
Саид, тебе не кажется, что ты слишком много говоришь женщине?
Как так?
Если ты хочешь женщину, разве ты не должен относиться к ней как к самой большой награде?
Линь Чэ, если ты этого хочешь, ты станешь самой выдающейся женщиной в моей стране в будущем.
Мои наложницы даже не сравнятся с тобой.
А теперь мне всё ещё не хватает одной наложницы.
Разве это не всё для тебя?
Хватит.
В глазах Линь Чэ пылала ярость.
В этот момент она услышала, как кто-то внезапно крикнул сбоку: «Хозяйка, в детском саду что-то происходит».
Линь Чэ была немного шокирована.
Она свирепо посмотрела на Саида, затем смягчила взгляд и спросила служанку: «Что случилось?»
Люди семьи Гу сказали, что детский сад построен на средства клана Гу.
В то время ещё не было разделения, и этот детский сад был нашим скрытым активом.
Тогда об этом не было объявлено, поэтому теперь нам нужно пересмотреть раздел имущества.
Линь Чэ помолчала, а потом ей захотелось рассмеяться.
Они действительно вникают во все эти мелочи.
Зачем они постоянно ищут повод меня беспокоить?
Саид совершенно не понимал, о чём они говорят, ведь речь шла о делах нации Си.
Не дожидаясь перевода, Саид поспешно догнал Линь Чэ.
Куда ты идёшь?
Линь Чэ оттолкнул Саида.
Пожалуйста, держитесь от меня подальше.
У меня дела.
Саид был ошеломлён.
Его просто оттолкнули?
Он взглянул в сторону.
Применять силу к члену королевской семьи было серьёзным оскорблением.
Вместо этого Саид махнул рукой и приказал своим людям отступить.
Он усмехнулся и продолжил идти.
Что случилось?
Позвольте мне помочь вам.
Необязательно!
Лицо Линь Чэ выражало разочарование, и ему было всё равно на других.
Саид посчитал это приятным и просто пошёл за ней.
С той стороны мужчины из семьи Гу уже окружили детский сад.
Некоторые родители узнали новость и стояли у входа, не понимая, что происходит.
Этот детский сад всегда отличался высоким статусом и строгими правилами.
Почему сегодня царил хаос?
Некоторые хотели спросить, что случилось, но люди из семьи Гу никого не пускали. Вскоре родители забеспокоились и начали обсуждать.
Что это?
Похоже, эти люди настроены серьёзно.
Ни за что, наши дети там.
Им грозит опасность?
Кто-то идёт оттуда.
Давайте быстро посмотрим, что происходит.
Линь Чэ бросилась к ним со своими людьми.
У входа, когда люди из семьи Гу увидели, что Линь Чэ лично подошла, они немного испугались.
Однако кто-то из семьи Гу крикнул: «Почему?
Вы так боитесь только потому, что здесь женщина?»
Все снова расправили плечи и подумали, что это имеет смысл.
Она больше не была хозяйкой дома.
Чего же бояться?
Линь Чэ посмотрела на них и почувствовала, что уже видела этого человека раньше.
Это был один из потомков семьи.
Она холодно рассмеялась.
Сюэ Мэнци решила не приходить сама, а попросила этих младших?
Что это значит?
Неужели в семье Гу никого не осталось?
О, такое маленькое дело, я оставляю на усмотрение.
Линь Чэ, что ты здесь делаешь?
Где Гу Цзинцзе?
Почему?
Покинув семью Гу, он теперь прячется за спиной женщины?
Линь Чэ ответил: «Такое маленькое дело не требует вмешательства Гу Цзинцзе.
Мужчина занимается внешними делами, а женщина — внутренними и теми, что касаются детей.
Я всё это время этим занималась.
Что ты здесь делаешь?
Твоя семья Гу должна приехать ко мне, чтобы узнать, ходят ли мои дети в детский сад.
Почему?
У тебя нет дел?»
Новые главы серии опубликованы на frewebnov.com
