Наверх
Назад Вперед
Прекрасная Жена Ураганного Брака Глава 1311 — Женщина, которая прекраснее всех Ранобэ Новелла

Третий принц рассмеялся.

Смотри, как тебе это?

Редактируется Читателями!


Неплохо, правда.

Неплохо.

Садись, садись.

Видишь, здесь неплохие дамы.

Если тебе какая-то нравится, можешь взять одну обратно.

Не нужно.

Эй, как ты можешь знать, что тебе не нравится, если не смотришь?

Держу пари, здесь есть кто-то, кто тебе понравится, — сказал Третий принц, удобно устраиваясь.

Он хлопнул в ладоши, и привлекательная дама вошла с подносом цветочного вина идеальной температуры.

Гу Цзинцзе сделал глоток и отставил в сторону.

Третий принц знал, как наслаждаться жизнью.

Он спросил: «Как ты думаешь, королевская семья твоей страны в прошлом жила так же?»

Гу Цзинцзе взглянул на него.

Нет, ты живёшь на широкую ногу больше, чем они.

Это потому, что я каждый день измотан.

Ни за что я должен сотрудничать и устраивать шоу для телевизора.

Если я не наслаждаюсь и не отдыхаю, жизнь бессмысленна.

Ха-ха, это называется бездельничать.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Это просто потому, что все мужчины в вашей семье Гу любят бороться за власть.

Иначе, с богатством вашей семьи, вы могли бы наслаждаться жизнью гораздо больше меня.

Посмотри на себя.

Вместо того, чтобы наслаждаться жизнью, ты хочешь идти на работу и так уставать.

Гу Цзинцзе ответил: «Да, это моя вина».

Он не собирался объяснять.

На самом деле, каждый имел право жить так, как хотел.

Если принцу нравился определённый образ жизни, а он сам предпочитал другой, объяснить было невозможно.

В этот момент красавицы вошли одна за другой.

Несколько красавиц вошли по первому хлопку его руки, покачивая бёдрами, вслед за ними – аромат.

Этот аромат не раздражал и, казалось, был вкусным.

Женщины, отличавшиеся разной формой и красотой, были одеты в простые белые платья, словно древние феи, женственные и нежные.

Лицо Гу Цзинцзе не выражало никаких эмоций, он лишь мельком взглянул на них, прежде чем снова взять цветочное вино.

Третий принц сказал: «Иди, выбирай одну».

Гу Цзинцзе посмотрел на женщин, и хотя они были по-своему прекрасны, его это не заинтересовало.

Он поднял брови.

Ни одна не сравнится с моей женой.

Третий принц ответил: «Ха.

Насколько же прекрасна твоя жена?

Не могу поверить.

Эти несколько женщин специально отобраны мной.

Можно сказать, они – жемчужины страны.

Я больше ни слова не скажу, ведь ты не видел мира.

Ты… Третий принц не рассердился, а посмотрел на него с улыбкой.

Они хорошо знали друг друга, поэтому их разговоры были непринужденными.

Третий принц ответил: «Ладно, ладно.

Раз уж так, то вот и следующая партия».

Следующие несколько женщин, вошедших в зал, демонстрировали стиль, словно они были представительницами древней династии Тан.

Они были изысканно накрашены и одеты в яркие одежды.

Роскошь, казалось, была написана на их одежде, создавая ощущение света перед глазами.

А как насчёт этой партии?

– спросил Третий принц.

Гу Цзинцзе продолжал качать головой.

Третий принц хлопнул по столу.

– Если и в следующем раунде не выберешь одну, я проиграю.

Гу Цзинцзе ответил: «Как вам угодно».

Он равнодушно взял свой цветочный бокал.

Третий принц снова хлопнул в ладоши, и люди продолжили входить.

Лица следующей группы женщин были скрыты вуалью, из-за чего было не разглядеть их черты.

Словно цветы в тумане, можно было разглядеть лишь едва заметный намёк на их глаза.

Одежда придавала им изящность, словно красавицы, выходящие из тумана.

Они были стройны, как цветы, но нежны, как капли дождя, источая прохладу и радость.

Третий принц сказал: «Видишь, они неплохие, правда?

Мне кажется, в культуре вашей нации есть какая-то мистическая красота.

Она действительно прекрасна.

Разве это не та самая красота?»

В самом деле.

Хотя в их внешности не было явного блеска, эта красота могла заставить сердца простых людей замереть.

Однако Гу Цзинцзе молчал и, взглянув, покачал головой.

Забудь.

Ты наслаждайся, а я не знаю, как это оценить.

Эй, не будь таким занудой.

Раз уж ты здесь, можешь попробовать.

В этом нет необходимости.

Просто не обращай на меня внимания и наслаждайся.

Ни за что.

Я уже сказал, что подарю тебе одну, и я так и сделаю.

Иди, тот, что посередине.

Иди и позаботься о господине Гу.

Если сделаешь всё правильно, он отвезёт тебя домой, и это будет богатство и роскошь на всю оставшуюся жизнь.

Если хочешь ветра, будет ветер, если хочешь дождя.

Красавица медленно подошла.

Гу Цзинцзе нахмурился.

Держись подальше.

Третий принц сказал: «Не волнуйся.

Я же сказал.

Я уже приготовил тебе лекарство, можешь забрать её без опасений».

Я же сказал, дело не в лекарстве.

Я не сделаю ничего, что предаст мою жену.

Твоя жена даже не узнает.

Но я узнаю.

И моё сердце не выдержит.

Это всего лишь твоя жена.

Что ты хочешь этим сказать?

Кроме неё, у меня нет чувств к другим женщинам.

Только отвращение.

Но я здесь из-за тебя.

Пожалуйста, попроси её уйти.

Если нет, мне бы не хотелось портить наши отношения, если она сделает ещё один шаг, и я что-нибудь сделаю.

Ха-ха, держу пари, что не будешь.

Я серьёзно.

— заверил Гу Цзинцзе.

Третий принц сказал: «Можешь попробовать.

Если ты действительно причинишь ей боль, я возьму на себя ответственность.

Но если нет, то ты проиграл на сегодня, а если проиграешь, я буду ожидать штрафа».

Гу Цзинцзе снова нахмурился.

Третий принц ударил себя в грудь и сказал: «Эта красота действительно восхитительна».

Можешь попробовать, если не веришь.

Изысканная?

Я её не хочу.

Ха-ха.

Поймёшь, что я не лгу, как только попробуешь.

Давай.

Красавица продолжала приближаться.

Гу Цзинцзе предупредил: «Продолжай приближаться и не вини меня за жестокость».

Однако красавица продолжала приближаться.

Гу Цзинцзе отстранился и посмотрел на неё, строго предупредив.

Но красавица внезапно потеряла равновесие и упала.

Гу Цзинцзе не успел среагировать.

Пытаясь вырваться, он схватил женщину за запястье и почувствовал, что что-то не так.

Это запястье… Это тело…

Линь Чэ?

Сразу же произнес он вслух и внимательно присмотрелся.

Это действительно была Линь Чэ. Несмотря на все усилия, которые были приложены, чтобы скрыть женщину, это особенное тело, запах и вес.

Он отстранил её руки и снял вуаль с её лица.

В одно мгновение перед ним возникло лицо, яркое, как изумруд, в туманном одеянии.

Она моргнула своими чёрными глазами и посмотрела на него.

Её взгляд был подобен звёздам на небе, озаряющим его.

Это ослепляло сердце.

Это было…

Этот её наряд был слишком прекрасен, превзошёл все чудеса природы.

Этот текст взят из feewemovel.

Новелла : Прекрасная Жена Ураганного Брака

Скачать "Прекрасная Жена Ураганного Брака" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*