Наверх
Назад Вперед
Прекрасная Жена Ураганного Брака Глава 1224 — Не вам выбирать Мастера Ранобэ Новелла

В резиденции Гу.

Родственники клана всё ещё ждали в центральной комнате.

Редактируется Читателями!


В этот момент в комнате стоял шум.

Ни Гу Сяньдэ, ни Гу Цзинцзэ не было.

Даже Му Ваньцин не было.

Все разговаривали между собой.

Было так шумно, что казалось, будто они на рынке.

Сейчас эти богатые люди, привыкшие к подобному, тем не менее, казались дядями и тётями, беспорядочно обсуждающими известные им сплетни.

Я слышал, он уже мёртв.

Как он может быть мёртв?

Его даже не нашли.

Говорят, он отправился на секретную фабрику снаружи и находится под контролем кого-то, использующего химическое оружие.

Иначе как бы эти личные охранники могли так быстро погибнуть?

Но Гу Цзинцзе всё-таки умён.

Вскоре он заметил неладное и сбежал.

Значит, с ним всё в порядке?

Возможно, с ним тоже что-то случилось.

Но сейчас он пропал.

Кто знает, что с ним?

В таком случае, кто сейчас главный в семье Гу?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Здесь тоже никого нет.

К тому времени, находясь в комнате, Сюэ Мэнци уже не могла сдерживаться.

Она посмотрела вперёд и увидела, что никто не поднимается и не говорит.

Вся комната была в полном беспорядке.

Сбоку служанки уже вышли из-под контроля и начали переговариваться между собой.

Сюэ Мэнци пробормотала: «Хозяина нет, как и хозяйки.

Что нам теперь делать?»

Именно.

Господин президент тоже не пришёл?

Даже если он здесь, он не хозяин.

Он не может взять на себя ответственность за многое.

Более того, если он вмешается, это сильно на него повлияет.

Если об этом узнают другие, это может повлиять на его положение как президента, поэтому ему следует хорошенько подумать.

На первый взгляд, Сюэ Мэнци на мгновение замешкалась.

Затем, словно у неё не было другого выбора, она вздохнула и резко встала.

Все сидели и разговаривали, как вдруг увидели, как кто-то встал и подошёл к резному деревянному стулу перед входом, на котором обычно сидел учитель.

Взгляды всех устремились туда.

Сюэ Мэнци стояла и смотрела на людей внизу.

Увидев её, все, казалось, постепенно замолчали.

Сюэ Мэнци откашлялась и сказала: «Семья Гу не сталкивалась с таким хаосом уже много лет.

Возможно, это испытание небес для семьи Гу.

Это испытание, чтобы увидеть, сможем ли мы сохранить единство и выжить в этих трудностях».

Возможно, никто из вас никогда не сталкивался с подобным.

Но много лет назад в семье Сюэ царили серьёзные беспорядки.

Я знаю, что если все смогут объединиться в такое время, наши отношения станут ещё лучше в будущем.

Поскольку мы пережили нечто подобное, мы сможем стать ближе друг к другу.

Поэтому я надеюсь, что все смогут преодолеть это вместе, вместо того чтобы испытывать взаимные опасения.

Все посмотрели друг на друга.

На их лицах появилось лёгкое выражение одобрения.

Сюэ Мэнци сказала: «Теперь, когда господина и госпожи сейчас нет рядом, мы всё равно должны сохранять спокойствие.

Мы должны найти способ помочь себе».

Я думаю…

Она говорила медленно.

Стоя там и глядя на всех родственников семьи, которые смотрели на неё, она думала о том, каково ей было стоять на том месте, где раньше стояли только господин и госпожа.

Страсть и энергия, которые она чувствовала, поистине переполняли её сердце.

Ощущение того, что все относятся к ней как к своему единственному проводнику, было слишком приятным.

Она чувствовала себя царицей, возвышающейся над всеми остальными.

Это чувство было таким сильным.

Однако в этот момент…

Внезапно снаружи послышался какой-то шум.

Вскоре после этого толпа увидела, как шеренга охранников немедленно заполнила пространство перед двором.

Кто-то увидел охранников, стоящих шеренгой, и удивленно воскликнул: «Это разве не охранники Гу Цзинцзе?»

Что?

Он вернулся?

Правда?

Все тут же выглянули наружу, оставив Сюэ Мэнци наверху, не договорив.

Сюэ Мэнци сникла.

Она яростно посмотрела наружу.

и увидела, что снаружи действительно собралось много людей.

Они в настоящее время организованно занимали оборонительные позиции в старом доме семьи Гу.

Пока все были в замешательстве, Линь Чэ медленно вышла из-за спины.

Она тут же обвела всех взглядом.

Ее не волновало, были ли их взгляды разочарованными, возмущенными или просто разъяренными.

Она вошла в зал и сразу же встала в самом начале.

Все личные охранники, которые следовали за ней, также встали позади нее, держась на приличном расстоянии.

Линь Чэ обвела взглядом собравшихся внизу и сказала всем, всем: не волнуйтесь.

Даже если Гу Цзинцзе сейчас нет, мы тоже не рухнем.

Всё, что он оставил, всё ещё здесь.

Установленные им правила остаются в силе.

Сейчас вы все можете продолжать делать то, что делали.

Я уже договорилась с тем, кто возьмёт на себя управление штаб-квартирой.

Вам не о чем беспокоиться.

Вы можете просто жить своей обычной жизнью.

Вам не нужно здесь собираться.

Тревога лишь заставит нас совершить ещё больше ошибок.

Теперь каждый может сам найти дорогу домой.

Если вам что-то нужно узнать, приходите в штаб-квартиру и спросите меня.

Войдя, Линь Чэ начала очень продуктивно давать им указания.

Как только она закончила говорить, все начали обсуждать ещё больше.

Почему она здесь?

Именно.

Что она имеет в виду?

Она собирается взять на себя ответственность?

Зачем она нам здесь нужна?

Даже если что-то случится с Цзинцзе, она не должна брать на себя ответственность.

Именно.

Её фамилия тоже не Гу.

Она чужая, но всё равно хочет командовать нами.

Сюэ Мэнци была рядом.

Она была недостаточно довольна, когда увидела, как неожиданно и быстро появился Линь Чэ.

Она сразу же так разозлилась, что почувствовала невыносимую боль.

Линь Чэ понимала скептицизм всех.

Она подождала, пока они обсудят ситуацию, а затем медленно улыбнулась.

Если что-то не так, вы все можете сказать мне напрямую.

Услышав это, кто-то снизу прямо спросил: «Почему вы должны взять на себя ответственность за штаб?»

Линь Чэ сказал: «Гу Цзинцзе — мой муж.

Он пропал без вести, и его местонахождение неизвестно.

Что-то не так с тем, что я беру на себя ответственность?»

Ты знаешь, что в штаб-квартире?

Как ты можешь взять на себя управление?

Линь Чэ сказал: «В штаб-квартире находится всё, что оставил после себя Гу Цзинцзе.

Это включает его доверенных помощников и подчинённых.

Я верю, что семья Гу собрала всех способных людей.

Она никогда не держала бездельников.

Даже если Гу Цзинцзе не будет рядом, это не значит, что они не смогут поддерживать семью Гу.

Ха.

Какая шутка.

То есть ты имеешь в виду, что вообще ничего не будешь делать?

Тебе достаточно просто приходить и контролировать?

Верно.

Ха-ха-ха.

Ты действительно такой наивный.

О?

Если я наивен, то скажи мне.

Если я не смогу взять на себя управление, ты возьмёшь на себя управление?

Мы… мы сами назначим кого-нибудь на эту должность.

Ха.

Исторически сложилось так, что госпожа выбирается, так что я ничего не скажу.

Но когда это господина выбирали все вы?

Взгляд Линь Чэ тут же стал резким.

Это было так пронзительно, что человека словно ударило током.

Её лицо слегка побледнело, а голос инстинктивно ослаб.

Не то чтобы у семьи Гу не было потомков, поэтому нам нужно, чтобы вы нашли нам господина.

Не то чтобы у моего мужа тоже не было детей, поэтому нам нужно, чтобы вы нашли нам ребёнка.

Забудьте о моём муже.

Даже без него есть его старший брат и Гу Цзинъюй.

Они оба всё ещё здесь.

Когда это была ваша очередь назначать господина семьи Гу?

Положение главы семьи Гу всегда передавалось по наследству.

Отец передавал его сыну, а сын — внуку.

Последний господин решал, кому передать пост.

Они определённо не могли решить это путём выборов просто потому, что им так захотелось.

Этот материал взят с сайта frewebnove.com

Новелла : Прекрасная Жена Ураганного Брака

Скачать "Прекрасная Жена Ураганного Брака" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*