Наверх
Назад Вперед
Прекрасная Жена Ураганного Брака Глава 1177 — Как бы я хотел иметь такую дочь Ранобэ Новелла

В другом месте.

Посреди ночи телефон Линь Чэ внезапно зазвонил.

Редактируется Читателями!


На самом деле, она спала совсем плохо.

Из-за смутного беспокойства ей не хотелось спать.

К тому же, ребёнок постоянно просыпался, ещё больше мешая ей спать.

Отвечая на звонок, она услышала крик на другом конце провода: «Что-то случилось с детским садом!»

Сердце Линь Чэ тут же ухнуло в пятки.

Гу Цзинцзе, Гу Цзинцзе.

Скорее просыпайся.

Что-то случилось с Няньнянем.

После того, как она разбудила Гу Цзинцзе, он на мгновение помрачнел.

Он нахмурился, глядя на встревоженное лицо Линь Чэ.

Единственной мыслью в его голове было: «Что делают эти люди?»

Как они могли подумать о том, чтобы первыми сообщить Линь Чэ о случившемся?

Конечно, ему тоже было ужасно, ведь они вдруг вселили в Линь Чэ такой невероятный страх.

Только выйдя и расспросив окружающих, он узнал.

Кто-то воспользовался возможностью похитить детей во время их прогулки.

Услышав это, Линь Чэ ещё больше занервничала.

Она сидела и ждала новостей.

Она надеялась, что новости придут, но в то же время надеялась, что их не будет.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она боялась, что новости окажутся чем-то, чего она не хотела бы слышать.

Если так, то она предпочла бы не получать никаких новостей.

Однако то, что должно было произойти, неизбежно должно было произойти.

Вскоре кто-то подошёл и сообщил им обоим:

Господин, госпожа, новостей о Маленьком Молодом Господине всё ещё нет.

Линь Чэ тут же схватил пришедшего.

Что значит «нет новостей»?

Гу Цзинцзе обнял Линь Чэ за плечи.

Не беспокойтесь.

Слушайте, как он говорит медленно.

Линь Чэ поспешно спросила: «Итак, как дела?»

Госпожа, молодой господин прыгнул со скалы.

Он привёл с собой госпожу Юнъюнь.

Что?

Линь Чэ был готов сойти с ума.

Маленький господин семьи Ли, вероятно, тоже прыгнул вместе с ними.

Ли Мо?

Линь Чэ снова затрясся.

Но госпожа, они уже спустились вниз на их поиски.

Они не нашли ни одного трупа, и не было никаких признаков их присутствия.

Лоб Линь Чэ даже дрогнул, когда она услышала слово «труп».

Рядом с ней Гу Цзинцзэ нахмурился и жестом велел ему уйти.

Почему эти люди так говорят?..

Он положил руки на плечи Линь Чэ.

Хорошо.

Если они не нашли трупов, значит, Няньнянь был в порядке после прыжка.

Но…

Няньнянь определённо не из тех, кто легко спрыгнет.

Он не настолько глуп.

Более того, он даже привёз с собой Юнъюнь.

Линь Чэ подняла голову.

Ты имеешь в виду, что с ним всё будет в порядке?

Конечно.

В этот момент Му Фэйрань уже в панике прибежала сюда.

Чёрный Ястреб был здесь вместе с ней.

Му Фэйрань дрожала, увидев Линь Чэ.

Её тело тоже выглядело слабым.

Как такое могло случиться…

Чёрный Ястреб также спросил: «Что делает Няньнянь?»

Голос Гу Цзинцзе оставался совершенно спокойным.

Он спрыгнул со скалы, спасаясь от преследователей.

Чёрный Ястреб нахмурился, услышав это.

Затем он сказал: «О, он недавно украл у меня портативное устройство, которое стреляет и крепится к стене».

Линь Чэ спросил: «Что это?»

Гу Цзинцзе ответил: «Это что-то, что крепится к стене и может выдержать вес десяти взрослых».

А?

Чёрный Ястреб ответил: «Возможно, он спрыгнул со скалы, потому что носил это с собой.

Но он нечасто им пользовался.

Сможет ли он им правильно пользоваться?»

Гу Цзинцзе сказал: «Раз он решил спрыгнуть, значит, он был уверен в себе.

Всё в порядке».

Линь Чэ глубоко вздохнула.

Она сидела, удручённая.

Правда ли это?

С Няньнянем всё будет в порядке?

Но как Няньнянь мог быть таким смелым?

Он даже осмелился спрыгнуть, прихватив с собой Юньюнь.

Чёрный Ястреб сказал: «Этот сопляк… в будущем я не позволю ему входить в мой арсенал, когда ему вздумается.

Не могу поверить, что он вообще что-то украл.

Украв, он ещё и настолько дерзок, что воспользовался этим.

Эх.

Я этого не ожидал.

Сегодня утром кто-то приходил сказать мне, что он пропал.

Это новое изобретение стоимостью в несколько миллионов.

Его даже на улице не продают, понимаешь?»

Гу Цзинцзе сказал: «Я же говорил тебе с самого начала быть с ним осторожнее».

Эх.

Раз он твой сын, у кривой палки будет кривая тень.

В этот момент он увидел, как снаружи вошёл Ли Минъюй.

Что, чёрт возьми, происходит?

Что, по их словам, случилось с моим ребёнком?

Твой ребёнок… В этот момент Линь Чэ встал и посмотрел на Ли Минъюй.

Мы всё ещё не знаем.

Они вместе спрыгнули со скалы, но ни одного тела не нашли.

Мы думаем, они, вероятно, ещё живы.

Просто мы их ещё не нашли.

Услышав это, выражение лица Ли Минъюй значительно смягчилось.

Он помолчал немного, а затем хлопнул по столу.

Тьфу.

Кому надоело жить?

Как они посмели тронуть моего сына?

Линь Чэ сказал: «Возможно, они нацелились на Няньнянь.

Но я не знаю, почему они спрыгнули вместе».

Услышав это, Ли Минюй посмотрел на Гу Цзинцзе и сказал: «О боже мой.

Я же давно говорил тебе не быть таким высокомерным.

Посмотри, что теперь случилось».

Гу Цзинцзе усмехнулся: «В таком случае не переводи свою компанию в страну Си.

Кто это спешит сюда присоединиться?»

Я…

Хватит.

Вам, ребята, не стоит ссориться.

Разве поиск детей не должен быть сейчас самым главным приоритетом?»

— спросил Чёрный Ястреб сбоку.

Му Фэйрань поспешно добавил: «И что же нам теперь делать?»

Гу Цзинцзе сказал: «Мы их ищем, и эти люди, вероятно, тоже их ищут».

Я пошлю своих людей на поиски.

Чёрный Ястреб сказал: «В таком случае, я прикажу своим людям пойти и проверить, кто всё ещё ищет их.

Если они увидят, что кто-то ищет детей, они убьют их, чтобы не найти детей первыми».

Ли Минюй спросил: «Что мне тогда делать?»

Гу Цзинцзе потянул Линь Чэ за собой, выходя.

Он прошёл мимо Ли Минюй и небрежно сказал: «Ты можешь просто держаться от нас подальше».

Эй, мой сын пропал.

Как ты можешь говорить мне держаться подальше, если он пропал из-за тебя… ни за что.

Я должен пойти и найти его.

Я собираюсь выяснить, кто посмел пойти за моим сыном.

Разве они не знали, кто это был?

Как они посмели поднять руку на моего сына?

Они действительно ищут смерти?

Если я найду их, я обязательно изрублю на куски».

Видя ситуацию, Му Фэйрань всё ещё немного волновалась.

Рядом с ней Чёрный Ястреб обнимал её за плечо.

Хорошо.

С Няньнянь всё будет хорошо.

Му Фэйрань сказал: Няньнянь был очень разумным ребёнком.

Почему же он стал таким озорным?

Чёрный Ястреб сказал: В Америке его слишком ограничивали, поэтому он нашёл выход, приехав сюда, и у него было всё… но этот ребёнок достаточно умён.

Хотя он немного показной и слишком высокомерный, он определённо добьётся больших успехов в будущем.

Если Юнъюнь будет с ним, она, вероятно, вернётся в целости и сохранности.

Му Фэйрань посмотрел на него.

Он опустил глаза и сказал: Я тоже ни за что не позволю Юнъюнь в обиде.

Не волнуйся.

Му Фэйрань посмотрел на него и кивнул.

Почему ты так добр к Юнъюнь…

Чёрный Ястреб слабо улыбнулся и сказал: Потому что мне нравится Юнъюнь.

Но… в конце концов, Юнъюнь тебе не родственница.

Она тебе так нравится…

Чёрный Ястреб сказал: Откуда ты знаешь, что мы не родственницы?

Может быть, мы будем родственницами в будущем.

… Му Фэйран покраснел.

К тому же, Юнъюнь — хороший ребёнок.

Она тоже так сильно на меня полагается…

Му Фэйран сказал: Всё потому, что ты слишком хорошо к ней относишься… Я тоже не знаю, как ей сказать об этом в будущем.

Если она будет слишком сильно зависеть от тебя, и это повлияет на тебя…

Посетите freewenove.

для самого лучшего опыта чтения

Новелла : Прекрасная Жена Ураганного Брака

Скачать "Прекрасная Жена Ураганного Брака" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*