THE BEAUTIFUL WIFE OF THE WHIRLWIND MARRIAGE — Глава 116 — Неразумная женщина — Прекрасная Жена Ураганного Брака
Редактируется Читателями!
Глава 116 Неразумная женщина
Лин Че немедленно контролировала себя:»Что ты делаешь…»
Гу Цзинцзе встал и странно посмотрел на нее:»Почему? Это просто еда вне дома. Я знаю место, открытое французским шеф-поваром, и еда очень аутентичная. Иди переоденься, и я возьму тебя, чтобы попробовать.»
«А… О, хорошо. Теперь я переоденусь, — лицо Лин Че побагровело, когда она поспешно вошла.
Гу Цзинцзе повернул голову и удивленно посмотрел на нее. Это было подозрительно.
Глядя на ее неуклюжую погоню, он стоял там и беспомощно покачал головой.
Лин Че примеряла множество нарядов. Так как это был французский ресторан, ей нужно было надеть что-нибудь правильное. К сожалению, ничего не получилось. Это было либо слишком долго, либо слишком коротко, либо слишком откровенно.
Обычно она так не чувствовала.
Просто после того, что произошло накануне, что-то в ее сердце не произошло. чувствую себя хорошо каждый раз, когда она думала о Гу Цзинцзе. Ее лицо бесконтрольно краснеет, и она не посмеет взглянуть ему в глаза.
Размышляя, она наконец переоделась в простую одежду. Она по-прежнему выглядела красиво, но в этом не было ничего фантастического.
Она повернулась, накрасила, а затем улыбнулась с удовлетворением.
Когда она вышла, Гу Цзинцзе взял одну руку его кармыан Он повернулся, чтобы взглянуть на нее, и немного помедлил.
Одетая в стиле ретро, Лин Че выглядела как средневековая принцесса, она выглядела роскошно и элегантно.
Гу Цзинцзэ глубоко посмотрел на нее, затем подошел и сказал:»Пойдем».
Лин Че улыбнулась. Гу Цзинцзы спросил:»Разве ты не знаешь, что тебе нужно взять меня за руку? Это западный обеденный этикет.
«А?»
Гу Цзинцзе согнул руку, чтобы сформировать крюк. Лин Че посмотрел и мог только положить ее руку на его руку.
Он счастливо улыбнулся и поднял голову. Как только он сделал шаг вперед, в его кармыане зазвонил телефон.
Он нехотя достал свой телефон, чтобы увидеть, что это был Huiling.
Гу Цзинцзе нахмурился. Он взглянул на Лин Че рядом с собой, а затем ответил.
«Что случилось, Хуилинг?»
Хуилинг плакал:»Мой дом был ограблен, я так напуган».
«Что? Кто ограбил? Как это возможно?
«Дом, в который я только что переехал. Я не знаю, как здесь обстоят дела, но у меня не так много безопасности, как у вас. Кроме того, я живу одна, так что…», когда она говорила, голос Хуилинга постепенно смягчался, как будто она была так напугана и скомпрометирована.
Гу Цзинцзе глубоко вздохнул. У него не было выбора, когда он посмотрел на Лин Че, а затем попытался успокоить Хуилина:»Не плачь. Я сейчас приду».
Когда он повесил трубку, Лин Че уже отпустил его руку:»Ну что ж… Пойдемте, посмотрим».
Гу Цзинцзэ посмотрел на Лин Че, но прежде чем он успел что-то сказать, Лин Че улыбнулся и сказал:»Спешите и уходите. Кража со взломом не маленькая вещь.
Гу Цзинцзе поджал губы и посмотрел на нее:»Хорошо, тогда. Я иду надПусть шофер отвезет вас в ресторан первым. Я присоединюсь к тебе, как только закончу.
«Хм, ладно».
Гу Цзинцзы в последний раз взглянул на нее, затем повернулся и ушел.
Лин Че надулся. Этот Хуилинг не мог найти лучшего времени.
Тем временем у Хуилина.
Она положила трубку и весело обернулась. Глядя на свою идеальную комнату, она немного подумала, а затем выбросила все из шкафов. Она разлила вино по всему и вытащила все ящики. Фирменные вещи были разбросаны по полу. Она настроила это так, чтобы это действительно выглядело как кража со взломом. Она с удовлетворением улыбнулась.
Хммм! Лин Че, Гу Цзинцзе мой. Он может быть вашим мужем, но когда я призываю его, он все равно должен прийти ко мне!
Гу Цзинцзе быстро добрался до дома Хуэйлина.
Это место было очень близко к резиденции Гу. До ее дома потребовалось всего десять минут.
Гу Цзинцзэ вошла и увидела, как на него бросилась плача Хуилинг.
Гу Цзинцзы вспомнила момент, когда ее слезы соприкоснулись с ним, и немедленно вызвал сыпь. Он быстро увернулся от нее.
Хайлинг бросилась в пустое пространство. Она с жалостью посмотрела на Гу Цзинцзэ.
Гу Цзинцзэ сказал:»Сегодня я не принимал лекарства. Лучше, чтобы вы не прикасались ко мне, или я должен был немедленно пойти в больницу и не смог бы остаться здесь.
Хуилинг услышал и вытер слезы. Она понимающе посмотрела на него:»Хорошо, я знаю, что не могу прикоснуться к тебе…»
Гу Цзинцзе посмотрел на нее:»Что случилось?»
Хуилинг указал внутрь:»Вы видите это? Когда я вернулся, я обнаружил свой дом, как это. Я… я так напуган.
Гу Цзинцзе заметил беспорядок в комнате. Его глаза осмотрели все место, а затем остановились на лице Хуилина:»Вас ограбили?»
«Да, да», Хуилинг яростно кивнул:»Наверное, потому, что я только что переехал. Они должны знать, что я живу в одиночку, так что…»
Гу Цзинцзы ответил:»Я спросил вас, кто просил вас переехать сюда? Вы не были в порядке дома? Оставаться здесь в одиночестве, конечно, не очень хорошо для вас. За вами никто не присматривает.
Хуилинг заерзал руками и посмотрел на него:»У меня все еще есть ты».
«Но я очень занят. Я не могу прийти сюда и присматривать за тобой каждый день».
«Но я просто хотел быть ближе к тебе… Я просто хотел иметь возможность часто видеть тебя, правда».
«Именно поэтому вы переехали сюда…», — сказал Гу Цзинцзэ:»Вы ведете себя слишком незрелым».
«Я готов сделать что-нибудь для вас».
«Но ты не можешь лгать и из-за меня», — сказал Гу Цзинцзэ на Хуэйлиня.
Хуилинг был ошеломлен:»Я… я не лгал…»
Гу Цзинцзэ увидел, что она была неумолима. Он указал на комнату и спросил яростным тоном:»Посмотри на это! Выглядит ли это как кража со взломом?»
Хуитуй сказал своими словами и тоже посмотрел на комнату:»Как… Как это не так?
вошел Гу Цзинцзэ:»Есть так много дорогих ожерелий и серег, каждое из которых стоит сотни тысяч. Грабитель только забрал их, но не взял с собой? Кроме того, почему грабитель перевернул весь ваш гардероб? Все дорогие вещи находятся в запертом шкафу, а ваш гардероб просто заполнен одеждой. Зачем ему тратить время на их вывоз?»
Уилин был изумлен.
Она не продумала это и просто хотела найти причину, чтобы сообщить об этом Гу Цзинцзе. Но она была избалованной, богатой девушкой, которая никогда не грабилась и не сталкивалась с грабителем. Естественно, она не думала об этих логических вопросах и не смогла их правильно настроить.
Ее лицо горело от смущения. Она посмотрела на Гу Цзинцзы и поспешно сказала:»Я… я… извините, Цзинцзе».
Гу Цзинцзы покачал головой и подумал о Лин Че, которая ждала его в ресторане. Он повернулся и вышел:»Хватит. Поскольку ничего нет, я пойду первым. У меня есть дела.
«Jingze!» Хуилинг поднял голову и схватил его за руку:»Не уходи не сердись. Я ошибался. Я был действительно неправ не уходи».
«Хиллинг, отпусти меня!» Гу Цзинцзэ разозлился.
Этот Huiling становился все более и более цепким и все еще таким необоснованным.
Глава 116 — Неразумная женщина — THE BEAUTIFUL WIFE OF THE WHIRLWIND MARRIAGE
Автор: Bath Robey, 沐衣衣
Перевод: Artificial_Intelligence