
Дворецкий Чай возмутился.
Но, увидев Дунцзы и остальных, стоящих перед ней, она, тем не менее, не осмелилась произнести ни слова и быстро убежала.
Редактируется Читателями!
Вернувшись домой, дворецкий Чай, конечно же, плакал.
Родственники клана резко раскритиковали Линь Чэ, заявив, что Линь Чэ слишком непочтительна.
Она просто прогнала её, вот так просто.
Они даже отправились искать Гу Цзинцзэ, чтобы убедить его.
1Гу Цзинцзэ лишь усмехнулся и спросил: «Она действительно это сказала?»
Родственники клана не поняли, о чём он говорит.
Гу Цзинцзэ сказал: «В тот момент люди услышали её громко и отчётливо.
Дворецкий действительно плохо отозвался о моей жене.
Она плохо отзывалась о моей жене в моём доме и говорила о ней плохо».
Теперь, когда её выгнали, ты продолжаешь говорить, что мы проявили к тебе неуважение.
Если то, что ты говоришь, правда, неужели мы будем уважать тебя, только позволяя ей тиранить нашу семью?
Родственники клана тут же лишились дара речи.
Кто мог знать, что дворецкий Чай действительно плохо отозвался о Линь Чэ?
Поскольку дворецкий Чай был изгнан таким образом, родственники клана тоже ничего не могли сказать.
Однако, поразмыслив, они почувствовали неладное.
Как дворецкий Чай мог сказать эти слова так небрежно?
Дворец Чай также был довольно старшим среди родственников клана.
Действительно, родственники клана послали кого-то, чтобы продемонстрировать Линь Чэ свою силу.
Однако они не только не ожидали, что потерпят неудачу, но даже не думали, что их могут выгнать напрямую.
Более того, после изгнания им нечего было сказать.
Они позвали дворецкого Чай, чтобы спросить её об этом.
Только тогда они узнали, что дворецкий Чай намеренно наговорила много гадостей о Линь Чэ, думая, что она слаба.
Она сделала это именно для того, чтобы поставить Линь Чэ на место и показать всем, что она не смеет ничего делать.
Поразмыслив, родственники клана поняли, что попали в ловушку Линь Чэ.
Она намеренно проявила слабость, чтобы заставить дворецкого Чай думать, что она робкая, хотя на самом деле она с самого начала планировала откормить дворецкого Чай перед тем, как отправить её обратно.
Это было действительно неожиданно.
Линь Чэ выглядела совсем как котёнок, но на самом деле она была такой зловещей.
Дома.
Здесь дворецкий Фу помог ей выполнить несколько простых подготовительных задач.
Вскоре после этого пришло время начать подготовку.
Линь Чэ откинулась назад, чувствуя лёгкую усталость.
В последнее время её тело очень быстро уставало.
Она знала, что это, вероятно, из-за того, что в последнее время её живот рос довольно быстро.
Вот почему она так быстро уставала.
Потому что ребёнок отобрал у неё всю еду.
Дворецкий Фу посмотрел на приготовленное и сказал Линь Чэ: «Мадам, вы можете хорошо отдохнуть после этого.
Всё почти готово».
Линь Чэ сказал: «Я снова буду уставшим во время месячного пира.
К тому же, я не знаю, достаточно ли хорошо всё подготовлено.
Я всё равно должен позволить Гу Цзинцзе взглянуть на них».
Дворецкий Фу сказал: «Мадам, вы отлично поработали.
Господин определённо будет доволен».
Линь Чэ немного неуверенно посмотрел на дворецкого Фу.
Правда?
Я справился?»
Дворецкий Фу сказал: «Конечно.
Мадам, вы очень талантливы».
Сначала госпожа переживала, что вы не сможете приспособиться, но если вы отнесётесь к задаче серьёзно, вы определённо сможете отлично поработать.
Не хвалите меня слишком много.
Вы действительно заставляете меня думать, что я потрясающий», — сказал Линь Чэ.
Дворецкий Фу сказал: «Конечно, нет.
Я действительно восхищаюсь вами, госпожа».
Ваш образ мышления уникален, и вы охватываете всё.
Честно говоря, я сначала немного волновалась.
Поэтому, когда пришла, я уже была готова помочь вам убрать ваш беспорядок.
Но неожиданно вам совсем не потребовалось, чтобы я убирала за вами.
Мне нужно было лишь действовать в соответствии с вашими пожеланиями.
Услышав это, Линь Чэ тоже почувствовала себя счастливой.
Похоже, она всё-таки не такая уж и бесполезная.
Она подумала, что, возможно, это потому, что она долгое время была с Гу Цзинцзе.
Хотя она не особо вмешивалась в его дела, он оказал на неё влияние.
Слушая, как он говорит о разных вещах без разбора, она всё равно запоминала его слова.
В мгновение ока наступил первый день месячной вечеринки.
Линь Чэ приводила себя в порядок, слушая, как люди снаружи рассказывали ей о ходе подготовки.
Она неизбежно была занята весь день.
К тому же, в этот день ей предстояло проверить результаты своих усилий за последние несколько дней.
Линь Че надела платье и почувствовала, что ее живот уже вырос до смехотворно больших размеров.
Она долго стояла и смотрела на себя.
Ни одно из её платьев не могло прикрыть живот.
Она коротко вздохнула.
Она всё ещё чувствовала, что не стоит слишком открыто это демонстрировать.
Вот почему она в последнее время редко выходила из дома.
Она просто чувствовала, что её живот явно большой, и было бы нехорошо, если бы её фотографировали.
Пока она стояла и вздыхала, Гу Цзинцзе взял кусок одежды и накинул ей на плечи, обернув его сзади.
Почему ты стоишь здесь в оцепенении?
Он посмотрел на отражение Линь Чэ в зеркале и спросил.
Линь Чэ сказала: «Мой живот стал большим».
Конечно.
Ты уже на пятом месяце беременности.
1Линь Чэ повернула голову.
«Я очень уродлива с таким огромным животом?»
Гу Цзинцзе ущипнул её за лицо.
Очень красиво.
Линь Чэ скривила губу.
Ты нарочно меня дразнишь.
Гу Цзинцзе ответил: «Как я тебя дразню?
Ты и правда очень красива».
Линь Чэ спросил: «Правда?»
Гу Цзинцзе прижался лбом к её лбу.
Без сомнения.
Линь Чэ немного подумал, прежде чем сказать: «Но, возможно, это потому, что красота в глазах смотрящего, поэтому ты не найдешь меня слишком уродливой, независимо от того, как я выгляжу.
Потому что ты к этому привыкла».
Гу Цзинцзе спросил: «Почему?
Кто ещё тебе нужен, чтобы на тебя смотрели?»
Он был прав, когда она так подумала.
Но все хотели выглядеть красивыми.
Видя, что она, похоже, не в настроении, Гу Цзинцзе обнял её и усадил к себе на бедро.
Он сказал: «Глупышка.
Ты очень красива.
Ты будешь предметом всеобщей зависти, когда выйдешь из дома».
Другие люди становятся некрасивыми во время беременности, а ты стала красивее.
Правда?
Линь Чэ погладила себя по лицу.
Да.
Даже твоя кожа стала мягче.
Когда я прикасаюсь к ней, она ощущается как лицо Няньнянь.
Правда?
Она коснулась своих щёк.
Она не почувствовала никаких изменений.
Возможно, это потому, что она смотрела на себя каждый день и к тому же была так занята, что не придала этому значения.
Линь Чэ сказал, продолжая прикасаться к её лицу: «Но я слышал, что состояние кожи улучшится, если она беременна девочкой».
Правда?
Он погладил её живот.
Он не осмеливался прикладывать слишком много усилий, чувствуя, что её живот вот-вот лопнет.
Мальчик или девочка внутри?
Они всё ещё не знали и не спрашивали об этом специально.
Гу Цзинцзэ сказал: «В следующий раз пусть проверят, мальчик это или девочка».
Линь Чэ сказал: «Забудь.
Лучше дождаться моих родов».
Ну что ж, сюрприз.
Как скажешь.
Честно говоря, ему было всё равно.
Хотя ему и было любопытно, приятный сюрприз тоже не помешал бы.
Они вышли, закончив подготовку.
Линь Чэ больше не беспокоилась о своём животе.
Она села в машину с Гу Цзинцзе, и они поспешили к усадьбе.
Подготовка в усадьбе шла исключительно хорошо.
Лужайка перед домом была тёмно-зелёного цвета.
Люди, встречавшие гостей, вручали каждому подарок.
При входе все были одеты в белое и розовое, создавая ощущение парка развлечений.
Поскольку вечеринка изначально длилась целый месяц, она, естественно, проходила в непринуждённой атмосфере.
Главным героем был ребёнок, поэтому всё вращалось вокруг розового цвета.
Белый цвет парил над розовым, добавляя месту элегантности.
Он не выглядел таким уж детским, а, наоборот, изысканным и стильным, с ноткой тепла.
Это создавало ощущение, что место идеально оформлено.
Updatd frm frewebnove.com
