Наверх
Назад Вперед
Прекрасная Жена Ураганного Брака Глава 1062 — Он жаждал красоты, а не власти Ранобэ Новелла

Его ледяной голос был поистине подобен голосу демона из ада.

Он заставлял людей дрожать.

Редактируется Читателями!


Господин президент, будьте благоразумны.

Мы уже искали её.

Пожалуйста… не будьте такими импульсивными, хорошо?

Гу Цзинмин ещё сильнее сжал её шею.

Вы моя подчинённая, поэтому должны подчиняться только моим приказам.

Выпустите меня.

Но я делаю это ради вас.

Господин президент, я не выпущу вас, даже если вы меня убьёте.

Если с вами что-нибудь случится на улице, многие граждане страны Цинмин потеряют хорошего президента.

Мы… мы тоже потеряем хорошего лидера.

Вы не можете уйти!

Линда кричала изо всех сил.

Несмотря на то, что на её шее уже были следы от удушения, она всё ещё упорно не отпускала Гу Цзинмина.

В глазах Гу Цзинмина было лишь безразличие, когда он смотрел на неё.

Отпустите меня.

Я уже сказал.

freewbnoel-com

Нет, я вас не отпущу.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Мы вас не отпустим.

Линда скомандовала людям снаружи: «Все слушайте.

Даже если я умру, мы не должны выпускать господина президента».

1Хорошо, хорошо.

Тогда умрите первыми».

Взгляд Гу Цзинмина похолодел.

Никто из присутствующих никогда не видел Гу Цзинмина такой.

Он без колебаний схватил Линду за шею, отчего она мгновенно потеряла сознание.

Гу Цзинмин не был настолько жесток, чтобы убить её, но задушил так, что она мгновенно потеряла сознание.

1Затем он с силой нажал на курок рукой и выстрелил в бедро одного из президентских охранников, который шёл к нему.

Он сказал: «Никто не сможет меня остановить.

Любой, кто встанет у меня на пути, умрёт».

Господин президент!

Его личная охрана продолжала кричать.

Но Гу Цзинмин лишь выстрелил в каждого охранника, отчего все они упали.

Затем он вышел, шаг за шагом.

Небо над городом Б было залито проливным дождём и тяжёлыми чёрными тучами.

Это превратило столицу, и без того находившуюся в условиях низкого атмосферного давления, в арену кровавой бойни.

Тем временем за Дворцом Глазурованной Плитки выли сирены.

Жители окрестностей Дворца Глазурованной Плитки с тревогой выглядывали наружу.

Они знали, что недавно в стране Ц произошло что-то серьёзное.

Живя так близко, все они хотели узнать, что именно произошло.

Однако, поскольку речь шла о многих важных государственных делах, обычные граждане не могли расследовать это.

В результате они могли лишь сокрушённо наблюдать за этой беспрецедентной ситуацией, не имея возможности получить никаких новостей.

Они лишь смутно знали, что вот-вот произойдёт нечто грандиозное, и на этот раз это было действительно нечто грандиозное.

Конечно, никто из них не мог себе представить, насколько это серьёзное событие, ведь господин президент сбежал и пропал без вести.

В столь критический момент он отказался от власти ради женщины.

Он в одиночку отправился спасать жену, отказавшись от нынешней нестабильной политики Китайской нации.

Однако никто в Дворце Глазурованной Плитки не осмелился обнародовать эту новость.

Вместо этого они продолжали скрывать всё, что происходило во Дворце Глазурованной Плитки.

Гу Цзинцзе был один в своём кабинете в здании «Гу Индастриз».

Он стоял у полупрозрачного стеклянного окна и затуманенным взглядом смотрел на высокие здания, возвышающиеся в глубине тёмных облаков.

Господин, господин президент уже покинул Дворец Глазурованной Плитки один.

Мы не знаем, куда он делся.

Что нам теперь делать?

Гу Цзинцзе сказал: «Раз он ушёл, оставьте его в покое.

Чтобы поймать вора, нужно сначала поймать главаря.

У любого источника есть источник».

Как только вы найдёте источник, всё остальное пойдёт своим чередом.

Но, господин, ситуация снаружи полнейшая.

Даже личная гвардия семьи Гу в смятении.

На лице Цинь Хао отражалось беспокойство.

Он не знал, что делать.

В этот самый момент снаружи снова поднялся шум, за которым последовали возбуждённые крики личной гвардии.

Они хотели, чтобы Гу Цзинцзе лично вышел.

Они не могли вынести такого оскорбления.

Они не могли принять ругательства в адрес Гу Цзинцзе от других видных семей и граждан снаружи.

Поначалу это не было проблемой.

Но решение Гу Цзинцзе не мобилизовать войска разочаровало многих.

Они недоумевали, как семья Гу может просто позволять другим так себя издеваться, ничего не предпринимая.

Что же делает этот глава семьи Гу?

Неужели Старый Мастер сейчас недееспособен?

Почему никто не приходит помочь им восстановить справедливость?

Подобное случалось много раз за последние несколько дней, но никто не усомнился в этом.

В тот момент личная охрана семьи Гу чувствовала себя несколько подавленной.

Они ощущали неуверенность в предстоящем пути.

Конечно, такого изначально не должно было происходить.

Но вторая и третья семьи воспользовались возможностью создать проблемы.

Они хотели воспользоваться этим редким шансом, чтобы подорвать положение Гу Цзинцзе как главы семьи.

Поэтому они тайно замышляли множество мелких уловок, намереваясь посеять хаос в рядах личной охраны.

Мы требуем, чтобы глава семьи обеспечил торжество справедливости.

Глава семьи должен укрепить наши позиции.

Именно.

Что именно он делает?

Неужели он исчез просто потому, что что-то произошло?

Однако в этот момент…

Внезапно в небе пролетела пуля.

Внезапно лоб личного охранника, стоявшего прямо перед ними, покраснел.

Свежая кровь брызнула с его лба на лоб одного из личных охранников рядом с ним.

После выстрела все вокруг мгновенно затихли.

В гробовой тишине кто-то медленно вышел из тёмного дождя.

Его шаги были твёрдыми и уверенными, а взгляд был затуманен.

В зеркале заднего вида сверкнула молния.

В холодном свете молнии его фигура сразу вытянулась.

В холодной ночи он казался одинокой звездой, едва появившейся на ночном небе.

Его тень колыхалась позади него, а бесстрастное лицо казалось ещё более суровым в глубокой ночи.

Это был Гу Цзинцзе.

Пистолет в его руке был ещё горячим.

Пуля только что вылетела из пистолета, но теперь вонзилась в чью-то чужую голову.

Все смотрели на Гу Цзинцзе.

Какое-то мгновение он стоял один, без единой души.

Но выражение его лица было как у человека с великолепной армией из тысяч людей и лошадей, и его присутствие было очень сильным.

Его смутная аура отчаяния делала его ещё более высокомерным, словно божество, которого нельзя оскорбить.

Все это видели.

Вот оно, достоинство семьи Гу.

Вы хотите объяснений, верно?

Вот оно.

Вы хотите ответа от главы семьи, верно?

Вот оно!

Все взгляды были прикованы к его гордой и отчуждённой фигуре, когда они слышали его жёсткие и холодные слова.

Семье Гу не нужна личная армия, которая будет оспаривать авторитет главы семьи, не говоря уже о личной армии, которая будет слепо подстрекаться другими.

Прямо сейчас, в этот самый момент, я запишу имена всех личных охранников.

Можете идти и понести наказание!

По всем пробежал холодок.

В следующее мгновение многочисленные личные охранники уже хлынули вперёд, чтобы окружить человека в центре.

Господин, мы были неправы…

Господин Гу, пощадите нас…

Гу Цзинцзе сказал: «Я не буду снисходительна к своим, не говоря уже о чужаках».

Любого, кто посягнет на достоинство семьи Гу, я непременно отправлю обратно в ад, используя достоинство семьи Гу.

Я так же обращаюсь с чужаками, и то же самое я сделаю с вами!

Личная охрана не смела издать ни звука, пока Гу Цзинцзе стоял на месте.

Однако в этот момент они услышали, как Цинь Хао поспешно направился к нему.

Он посмотрел на Гу Цзинцзе и тоже ничего не сказал.

Он лишь подождал, пока Гу Цзинцзе спустится, и тихо сказал: «Господин, госпожа пропала».

Читайте главы atest на frewebnovl.com Только

Новелла : Прекрасная Жена Ураганного Брака

Скачать "Прекрасная Жена Ураганного Брака" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*