
Служанкам не следовало подозревать её, поэтому они разошлись по своим делам.
Выйдя, Линь Чэ сразу же увидела припаркованную у обочины машину.
Редактируется Читателями!
Не дожидаясь её слов, машина уже подъехала.
Мадам Гу, пожалуйста.
Линь Чэ нежно ущипнула её за руки.
Чувствуя, что у неё нет другого выбора, она всё же села.
Она подумала, пойдут ли они по следу и обнаружат ли что-нибудь, когда увидят, что она оставила.
Но она должна была пойти на этот риск ради Миньмина, ради ребёнка в его утробе.
Тем временем…
Юй Миньмин внезапно начала кричать.
Она крикнула людям снаружи: «Есть… есть кто-нибудь снаружи?»
У меня болит живот, живот…
Услышав её крики о помощи, люди снаружи быстро открыли дверь.
Они увидели Ю Миньминь, лежащую смертельно бледной, и на мгновение слегка забеспокоились.
С ребёнком ничего не могло случиться.
Они переглянулись и обсудили, что делать.
Стоит ли нам сообщить об этом начальству?
Ну и что, если мы им расскажем?
Они же должны нести ответственность.
Они сказали, что с ребёнком ничего не должно случиться, и с ней тоже.
Если сейчас что-то пойдёт не так, смогут ли наши семьи выжить?
Хотя они были снаружи, когда согласились взять на себя эту работу, другая сторона уже держала их семьи в своих руках.
Они не могли сожалеть об этом, и не могли найти выход.
Забудьте об этом.
Вызовите сюда врача.
Прямо сейчас, — сказал он.
Хорошо.
Они быстро отправились за врачом и притащили его сюда.
По дороге сюда доктор был очень недоволен, ведь это место было таким отдалённым, и было так странно, что куча мужчин пригласила гинеколога осмотреть беременную женщину.
Но он не мог отказаться, так как его немедленно притащили сюда.
Когда он прибыл, он увидел Юй Миньминь, лежащую, казалось, на последнем издыхании.
Её живот был поразительно огромным.
Он поспешно подошёл к ней и осмотрел.
Где болит?
Живот, живот очень болит.
Хорошо.
Позвольте сначала вас осмотреть.
Ах, доктор, как больно.
Спасите меня!
Спасите моего ребёнка! – кричала она, хватая его.
Врач совершенно не мог осмотреть её как следует, так как она его трясла.
Это было ещё хуже, потому что сзади на него пялились взрослые мужчины, отчего он чувствовал себя ещё более раздражённым.
Они даже торопили его.
Как у неё дела, доктор?
Боже мой.
Не торопите меня.
Я вообще ничего не могу сказать.
Здесь нет оборудования.
Как минимум, мне нужен УЗИ-аппарат, чтобы определить.
Мне также нужна электрокардиограмма.
Мне нужна… в любом случае, здесь вообще нет никакого аппарата.
Я никак не смогу проверить.
И что теперь?
Видя её в таком состоянии, у неё могут начаться преждевременные роды.
Если мы не поедем в больницу сейчас же, боюсь, будет слишком поздно.
Кто из вас муж этой беременной женщины?
У кого-нибудь в семье есть хоть капля здравого смысла?
Преждевременные роды?
Все они были мужчинами.
Откуда им это знать?
Врач сказал: «Тогда быстро готовьте машину к поездке в больницу».
Они переглянулись.
Не имея выбора, они могли только сказать: «Хорошо.
Поехали в больницу.
Пригласите ещё людей».
В любом случае, это страна М. Нам не нужно бояться, что семья Гу придёт за нами.
Они вышли и подготовились.
Затем быстро помчались в больницу вместе с Ю Минмином.
Когда они приехали в больницу, Юй Миньмин крикнул: «Нет. Кажется, мне нужно в туалет.
Он выходит».
Врач сказал: «Быстро идите в родильное отделение.
Она действительно может вот-вот родить.
Давайте сначала зайдём и осмотрим её».
Мужчины всё ещё стояли в растерянности.
Один из них сказал: «Похоже на то.
Я слышал, что во время родов у женщин может быть внезапная дефекация».
Поскольку у него самого был ребёнок, все поверили его словам с абсолютной уверенностью.
Юй Миньмин подождал, пока они уйдут, и резко встал с кровати.
«Так не пойдёт.
Мне очень нужно в туалет».
Врач был в шоке.
«Эх.
Госпожа, куда вы идёте?»
frewemovel.cm
Но Юй Миньмин посмотрел на врача и сквозь зубы процедил: «Извините.
Я всё исправлю в будущем».
Врач в замешательстве спросил: «О чём вы?»
В следующее мгновение Юй Миньминь подняла один из маленьких кислородных баллонов сбоку и обрушила его на голову врача…
Ах…
Врач вскрикнул.
Затем он рухнул на землю.
Юй Миньминь не могла сейчас ни о чём другом беспокоиться.
Что бы ни случилось, она должна была сделать укол ради своего ребёнка и себя.
Следуя плану, который она придумала за последние несколько дней, она достала инструмент, который принесла с собой.
Она подошла к окну и начала его выламывать.
Сейчас ей, пожалуй, стоило поблагодарить отца за то, как он тогда обошелся с семьёй.
Она освоила множество навыков, которые позволили ей сбежать.
В мгновение ока ей удалось выломать это хлипкое окно.
После этого она спрыгнула с него, практически не прилагая усилий.
Это был пятый этаж, но ей не было страшно.
Она спускалась постепенно.
Посторонние не смогли бы представить, что женщина на таком большом сроке беременности может обладать такой выносливостью, чтобы спуститься с пятого этажа…
Тем временем во Дворце Глазурованной Плитки.
Линда заглянула внутрь.
Двери были плотно закрыты.
Гу Цзинмин находился внутри и всё ещё ничего не ел и не пил.
Это было крайне тревожно.
Один из высокопоставленных чиновников посмотрел на Линду и с лёгким беспокойством спросил: «Неужели нет способа заставить господина президента выйти спокойно?»
Линда покачала головой.
Господин Гу велел нам пока ни при каких обстоятельствах не выпускать господина президента из Дворца Глазурованной Плитки.
В противном случае мы не знаем, что господин президент предпримет в порыве беспокойства за госпожу.
Сейчас для президента самый ответственный момент.
Если он сделает хоть один неверный шаг, его политическая карьера может немедленно закончиться.
Поэтому мы предпочли бы видеть господина президента без еды и питья внутри… чем допустить что-либо иное.
Гу Цзинцзе давно звонил Линде, чтобы дать указания.
Услышав слова Гу Цзинцзе, Линда нисколько не усомнилась в нём.
Она так долго работала на господина президента и была уверена, что господин президент никогда не был так серьёзн и внимателен ни к одной женщине, даже к Инь Суе.
Особенно теперь, когда госпожа беременна его ребёнком, и до родов оставалось всего три месяца, господин президент точно потеряет рассудок, если что-то пойдёт не так.
Чиновник заглянул внутрь и вздохнул.
Но и он ничего не мог с этим поделать.
Ситуация снаружи была полной катастрофой.
Если господин президент исчезнет сейчас, люди будут ещё больше встревожены.
Но слова Линды тоже были верны.
В его нынешнем состоянии Гу Цзинмину не было смысла появляться.
Ему лучше было успокоиться в течение следующих нескольких дней и дождаться подтверждения новостей о госпоже, прежде чем обсуждать дальнейшие действия.
В таком случае, будьте бдительны, господин.
Убедитесь, что с ним ничего не случится внутри.
Линда кивнула.
Хорошо.
Я войду и посмотрю.
Линда быстро распахнула дверь.
Однако, прежде чем она успела среагировать, она почувствовала, как чья-то рука схватила её за шею.
Не двигайся.
Горло Линды сжалось.
Ледяной ствол пистолета уже прижался к её виску.
Этот мужчина, выглядевший так, будто давно не ел и не спал, который должен был быть совершенно слабым, сейчас обладал пугающей силой в руках.
Просто прижавшись к ней, она не могла сдвинуться ни на дюйм.
Сэр… Сэр, — отчаянно сказала Линда, — Вы должны сохранять спокойствие.
Господин Гу уже сказал мне, что вам нельзя выходить…
Вы знаете, что я сейчас на всё способна?
Отпустите меня.
Иначе я не могу гарантировать, что не превращу это место в ад…
Следите за текущими романами на freewenovel.cm
