
Губы Гу Цзинцзе были такими мягкими, что её встревоженное сердце внезапно потеряло всякую силу.
Когда он укусил её, она невольно ответила ему тем же.
Редактируется Читателями!
Вот так всё жарче и жарче…
Гу Цзинцзе нахмурился.
Он знал, что не сможет себя контролировать.
Он решил, что лучше не прикасаться к ней.
Как будто собрав все силы, он наконец оторвался от её губ.
Он глубоко вздохнул и посмотрел на неё.
Как только ребёнок родится, я обязательно уложу тебя в постель на добрых три дня и три ночи, чтобы избавиться от всех моих разочарований.
Линь Чэ всё ещё переводила дыхание.
Она посмотрела на Гу Цзинцзе и сказала: «Идиот».
Кто тебя расстроил?..
Это ты, маленькая заноза, — сказал он, игриво укусив её за нос.
Ммм… Укус был болезненным.
Она застонала и потёрла нос, глядя на него.
Однако она знала, что Гу Цзинцзе действительно с трудом сдерживается.
У неё не было выбора.
Она могла только поцеловать его в щёку, как бы подбадривая.
Гу Цзинцзе вздохнул и посмотрел на неё.
Линь Чэ сказал: «Но сейчас было так грязно, а ты всё равно осмелился меня поцеловать».
Гу Цзинцзе спросил: «Грязно, где?»
Меня только что вырвало.
Ты уже прополоскал рот.
Верно… Тебе совсем всё равно?»
Гу Цзинцзе ответил: «А что тут такого?»
Тебе всё равно… что у меня изо рта может вонять?
С чего бы?
Глупая девчонка.
Он наклонился и понюхал её.
Почему-то ему всё равно показалось, что от неё приятно пахнет, хотя она ничем не пользовалась.
От неё исходил какой-то аромат, исходивший из ниоткуда.
Он просто приятно пах.
Гу Цзинцзе сказал: «Нет. Мне нравится твой запах.
Он приятный».
Он был настолько прекрасен, что он не мог удержаться… и захотел снова его почувствовать.
Линь Чэ вопросительно спросил: «Я хорошо пахну?»
Она поднесла руки к лицу, но не почувствовала никакого запаха.
Гу Цзинцзе ответил: «Глупышка, как ты можешь чувствовать свой запах?
Если ты будешь чувствовать запах каждый день, то больше не сможешь».
Линь Чэ ответил: «Но ты же рядом со мной каждый день.
Как ты всё ещё можешь чувствовать мой запах?»
Да.
Когда я всегда рядом с тобой, я не смогу почувствовать твой запах.
Но когда я отлучусь на какое-то время, ты всё ещё будешь приятно пахнуть, когда вернусь», — объяснил Гу Цзинцзе.
Линь Чэ был ещё больше озадачен.
Но я ничего не наносил.
Это мыло для тела?
Возможно, но, опять же, не совсем, — сказал он.
На самом деле, он не думал, что это похоже на какой-либо аромат.
Это был просто её запах.
Её собственный аромат.
Линь Чэ пожала плечами.
Ладно, наверное… может, ты и права.
Ежедневное использование косметики придало бы мне аромат.
…
Эта женщина… просто обладала способностью портить любую романтику.
Неважно.
Сейчас не время придираться.
Видя, что Линь Чэ выглядит лучше, он сказал: «Машина готова.
Пошли».
Хорошо.
Они планировали сегодня зайти в школу Су Чэнь.
Су Чэнь уже ждала снаружи.
Пара долго не выходила, но она и не торопила их.
Они были так милы друг другу, и это было хорошо.
Она и так была счастлива видеть их такими счастливыми.
Как она могла их торопить?
Су Чэнь посмотрела на Гу Цзинцзе, стоявшего рядом с Линь Чэ.
Чем больше она смотрела, тем больше ей казалось, что он действительно подходит Линь Чэ.
Как странно.
Он был таким красивым парнем с хорошим характером.
Раньше она никогда не верила в судьбу, но постепенно начала в неё верить.
Теперь стало очевидно, что это, должно быть, судьба – позволить Линь Чэ искупить свои сожаления встречей с таким хорошим человеком.
Поскольку всё было именно так, она почувствовала себя гораздо спокойнее.
По крайней мере, то, чего ей не хватало, компенсировалось дочерью.
Этого было достаточно.
Машина добралась до школы через два часа.
Место выглядело старым и обветшалым.
Издалека доносились звонкие голоса детей, читающих вслух.
Это ослабляло их сердца.
Линь Чэ не была уверена, связано ли это с её беременностью, поскольку её мысли были очень чувствительными.
Услышав голоса и увидев, как убого выглядит это место, она начала грустить.
Су Цэнь сказала: «Видите?
Всё то же старое грязное место.
Однако это единственная школа рядом с деревней».
Они вышли из машины.
Несколько роскошных автомобилей выделялись здесь, как бельмо на глазу.
Линь Чэ вышла из машины, и ей стало ещё хуже.
Она увидела учителей, преподающих в старых классах.
В то же время дети серьёзно учились, словно изо всех сил стараясь бороться с бедностью и тяжёлой жизнью.
Линь Чэ вздохнул и сказал: «Я очень хотел бы им помочь».
Гу Цзинцзе посмотрела на неё.
Правда?
Линь Чэ подняла взгляд.
Да, иначе я бы чувствовала себя очень несправедливой.
Гу Цзинцзе нахмурился и немного подумал.
Затем он жестом пригласил своего помощника подойти.
Он что-то прошептал своему помощнику.
Линь Чэ посмотрела на него, но не поняла, что он сказал.
Но вскоре она поняла.
Потом к ним быстро подошёл директор школы.
Он взглянул на троих и тоже был шокирован.
Благодаря исправлению чиновников на этот раз они стали очень знамениты, особенно Линь Чэ.
Никто не знал, кто такой Гу Цзинцзэ, но знали Линь Чэ.
Конечно, все считали их героями, которые помогли им избавиться от злодеев-тиранов.
Поэтому они и полюбили эту группу.
Добро пожаловать, добро пожаловать, мисс Линь.
Вы действительно слишком добры.
Будьте уверены, если вы действительно хотите помочь нам стать школой нашей мечты, мы немедленно изменим название школы в вашу честь.
А?
Линь Чэ удивлённо посмотрел на Гу Цзинцзэ.
Гу Цзинцзэ поднял бровь и улыбнулся.
Разве вы не говорили, что хотите им помочь?
Значит, вы решили спонсировать эту школу?
— спросил Линь Чэ.
Гу Цзинцзе ответила: «Да».
На самом деле, спонсирование школы обходится недорого.
Компания Gu Industries также спонсирует несколько школ каждый год.
Линь Чэ сказала: «Это здорово!
Но… думаю, лучше не называть моё имя.
Это кажется странным».
Директор сначала подумала, что эти знаменитости часто спонсируют школы или занимаются благотворительностью только для того, чтобы улучшить их репутацию.
Но она этого не хотела.
Линь Чэ сказала: «Мы бы хотели сохранить это в тайне.
Не нужно выставлять напоказ.
Вы можете назвать свою школу как хотите.
Вам не нужно его менять».
О боже, мисс Линь, вы действительно добрый человек.
Вы делаете доброе дело и даже хотите остаться анонимной.
Нам действительно стоит у вас поучиться.
Ха-ха, совсем нет.
Пожалуйста, не говорите так.
Гу Цзинцзе позволил своим сотрудникам разобраться с процедурой вместе с директором.
Линь Чэ и Гу Цзинцзе стояли рядом.
Он наклонился и спросил: «Почему вы не хотите называть своё имя?»
Линь Чэ покачала головой.
Зачем мне это?
Странно.
Более того, видеть своё имя на вывеске, а потом ещё и повесить её… это уже слишком.
Забудь.
… Мозг этой девушки был действительно…
Особенный.
Однако Гу Цзинцзе знал, что она не из тех, кто гонится за славой.
Почувствовав его взгляд, Линь Чэ повернулся к нему и спросил: «Почему ты на меня смотришь?»
Я смотрю на свою глупышку и думаю… почему она такая добрая.
Это была чистая и добросердечная глупышка.
Однако именно эта черта характера делала её такой лёгкой добычей.
Следите за текущими романами на frewemovel.co
