Наверх
Назад Вперед
Прекрасная Жена Ураганного Брака Глава 1015 — Я хочу всегда относиться к тебе лучше Ранобэ Новелла

Гу Цзинцзе уже слышал, что глава деревни был так напуган, пока его не взяли под стражу.

Линь Чэ спросил: «Он что, такой трусишка?»

Редактируется Читателями!


Гу Цзинцзе ущипнул её за нос.

Глупо, всё это притворство.

Линь Чэ сказал: «Да, я не думал, что такое совпадение».

Гу Цзинцзе сказал: «Поймёшь, когда пробудешь достаточно долго».

Это тактика.

Если высшее руководство начнёт расследование, они спрячутся в больнице и избегут допроса в участке.

Таким образом, он всё ещё сможет попытаться потянуть за ниточки через своих знакомых снаружи.

Если всё сделать правильно, его, возможно, вообще не допросят.

Если он окажется запертым и изолированным внутри, у него вообще не будет шансов.

Из-за этого многие люди сразу же сами приходят в больницу, как только что-то услышат.

Понятно.

Неудивительно.

Гу Цзинцзе сказал: «Хорошо.

Предоставьте это мне.

Давайте пока не будем об этом беспокоиться.

Раз уж мы здесь, почему бы нам не прогуляться?

Куда вы хотите пойти?

Мы можем взять маму с собой».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Линь Чэ сказал: «Хорошо.

Почему бы нам не пойти посмотреть на сельскую школу?

Я хотел бы посетить место, где училась мама, и увидеть, где она… она встретила дядю Лу».

Гу Цзинцзе ответил: «Хорошо.

Я вас провожу».

После похорон бабушки деревня, казалось, оживилась.

Все слышали, что староста деревни так испугался, что решил остаться в больнице.

На этот раз он застрял, и все были рады.

Как будто зло, подавляющая сила наконец-то в одно мгновение слетела с их голов.

Тем временем вся нация Китая была в смятении из-за этого.

Потому что Гу Цзинмин решил немедленно и полностью реформировать местное управление.

Этот внезапный и серьёзный шаг содрогнул всю страну.

В одно мгновение многие отнеслись к этому с осторожностью.

У многих наверняка были проблемы, поэтому они быстро начали проверять окружающих.

Старший сельсовета в больнице хотел попытаться найти своих знакомых, но не смог.

Кто сейчас осмелится ответить на чей-то звонок?

Он с тревогой позвонил губернатору.

Губернатор прямо сказал: «Перестань.

Тебе не нужно никому звонить.

Каждый сам о себе заботится.

У них нет времени заботиться о тебе.

Ты знаешь, сколько проблем ты натворил?»

Я… я просто кому-то нехорошо повёлся.

Что?

Ты слишком долго провёл в больнице?

Из-за тебя расследуют всю страну.

Ты точно кого-то нехорошо настроил, но знаешь, кого ты обидел?

Хм, на этот раз тебе негде спрятаться.

Старший сельсовета был ошеломлён.

Как он мог подумать, что всего один дом, один земельный вопрос приведёт к такому переполоху?

Гу Цзинцзе уже ждала Линь Че ранним утром.

Линь Че была раздета и смотрела на себя в зеркало в ванной.

Она видела свой маленький животик.

Он уже начал проявляться.

Это означало, что ребёнок растёт.

На самом деле, она уже чувствовала, как ребёнок давит на её органы, когда матка расширяется.

Поэтому всё её тело испытывало дискомфорт.

Она долго смотрела в зеркало, пока не учуяла какой-то запах снаружи.

Она быстро бросилась к унитазу и её вырвало.

Гу Цзинцзе услышал это и быстро вошёл.

Он увидел, что Линь Че блеет, и она выглядит ужасно.

У него сжалось сердце, он быстро взял её за руку и спросил: «Что случилось, Линь Че?»

Линь Че вырвала всё, что съела, и почувствовала себя ужасно.

Гу Цзинцзе дала ей воды.

Линь Че сделала глоток и забулькала.

После этого ей стало лучше.

Гу Цзинцзе посмотрел на неё и пожалел, что не может вытерпеть боль вместо неё.

Жаль, что он не может.

Поэтому он мог только надеяться найти способ облегчить её страдания.

Он посмотрел на Линь Чэ.

Как ты себя чувствуешь?

Ты в порядке?

Линь Чэ сказал: «Я в порядке.

Мне лучше после рвоты».

Гу Цзинцзе крепко держал её за руку.

Линь Чэ видел по его глазам, что он винит себя.

Она улыбнулась и взяла его за руку.

Она медленно приложила его руку к своему животу.

Гу Цзинцзе знал её тело как свои пять пальцев.

Он, естественно, сразу же замечал любые изменения.

Его глаза двигались.

Оно стало больше?

Линь Чэ тоже была взволнована.

Хотя это была её вторая беременность, она всё ещё чувствовала благоговение.

Она задавалась вопросом, будет ли этот ребёнок похож на неё или на Гу Цзинцзе.

Когда родился Няньнянь, он был очень похож на своего отца.

Он был очень похож на Гу Цзинцзе с первого взгляда.

По мере того, как он медленно взрослел, её гены наконец начали проявляться, и Няньнянь стал немного походить на неё.

Теперь он был равноценным сочетанием их обоих.

Он был похож на Гу Цзинцзе и на неё тоже.

Поэтому рождение детей было чудом.

Он мог сочетать в себе черты двух людей.

Линь Чэ посмотрела на него и сказала: «Не волнуйся, мне совсем не тяжело».

Гу Цзинцзе, мне нравится рожать тебе детей.

Гу Цзинцзе посмотрела на неё.

Как это может быть не тяжело?

Ты страдаешь.

Линь Чэ сказал: «Подумай обо всех женщинах, у которых были дети.

Большинство из них прошли через то же самое, но мне гораздо повезло больше, потому что я рожаю детей для такого хорошего мужчины, как ты».

Она думала о хороших качествах Гу Цзинцзе.

Он был таким выдающимся и так сильно её любил.

Он был просто идеальным мужчиной.

Она чувствовала, что ей повезло.

Как она могла жаловаться?

Слишком многим людям пришлось тяжелее, чем ей.

Ей и так очень повезло.

Иметь возможность рожать детей для своего любимого человека было уже первым счастьем.

Более того, этот ребёнок принадлежал им обоим.

Она очень ждала этого.

Как бы тяжело это ни было, оно того стоило.

Она понимала, почему многие женщины расстраиваются во время беременности.

Они расстраивались, что никто не мог позаботиться об их детях.

Они злились на мужей за то, что те не помогали.

Они расстраивались из-за того, что им пришлось так много страдать.

Однако она совсем не чувствовала этого, потому что Гу Цзинцзе был просто слишком добр к ней.

Гу Цзинцзе сказал: «Ты так расхваливаешь меня.

Я буду чувствовать себя очень подавленной».

Ни за что.

Разве ты не должна быть уверенной в себе?

Глупышка.

Гу Цзинцзе сказал: «Мне не хватает уверенности».

Он постучал её по носу.

«Я никогда не был уверен в себе.

Мне кажется, что всего, что я делаю, недостаточно.

Этого никогда не было достаточно…»

Линь Чэ прижалась к его губам и почувствовала, как тепло от них постепенно окутывает её.

Это было утешительно и романтично.

Она подумала, хорошо ли она прополоскала рот.

Она подумала, что это может быть грязно, ведь её только что вырвало.

Однако прежде чем она успела что-либо сказать, Гу Цзинцзе уже целовал её.

Постепенно его язык проник в расщелину её рта.

Он нежно согревал её рот языком и губами.

Посетите freewenoel.

чтобы получить лучшие впечатления от чтения романов

Новелла : Прекрасная Жена Ураганного Брака

Скачать "Прекрасная Жена Ураганного Брака" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*