Наверх
Назад Вперед
Предатель Глава 143: Несомненно Ранобэ Новелла

Лю Цзыюэ равнодушно ответила по телефону, сказав, что завтра возвращается в Нью-Йорк и вечером устраивает коктейльную вечеринку для представителей СМИ и индустрии развлечений, надеясь, что муж её составит.

Она не упомянула о свадьбе этой принцессы, но, честно говоря, американские СМИ не особо-то и заваливали эфир сплетнями о свадьбе европейской принцессы;

Редактируется Читателями!


они были слишком заняты делами своей страны.

Ци Тяньлинь значительно уступал жене в подобной словесной перепалке. Он неловко согласился повесить трубку, прежде чем позвонить Ма Жо. Сяо Маро выплеснула на неё всю свою щедрость сарказма и насмешек: «Ну и что?

Я же говорила, что в конце концов я стану, как моя мать, наложницей. Вот и отлично! Теперь ты законная супруга шведской королевской семьи, а я твоя любовница.

Отлично! Делить мужчину с европейской принцессой… К счастью, я богата, поэтому мне не нужно беспокоиться о том, что тебе станет скучно в новой жизни, и ты забудешь о нас. Я не вернусь в Вашингтон. Я сразу же отправлюсь на остров Святой Марии, чтобы увидеть сына и привезти его к моей матери. Мы сможем обсудить наш опыт и постараться развить эту профессию. В любой профессии всегда есть выдающиеся таланты…»

Встретив свою девушку, женщину скромного происхождения, Ци Тяньлинь изменил своё отношение, решив поискать утешения у своей самой внимательной и преданной наложницы. Неожиданно у Тиа и Энни возникло немало конфликтов. «Я не возражаю против твоего брака, но должен предупредить: у этого большого идиота нет добрых намерений, как и у его семьи. Кто мы теперь? Король Африки, а ты кто? Ты бог.

Это его семья пытается выслужиться перед нами, ведя себя так, будто ты выходишь замуж за члена шведской королевской семьи. Судя по полученным мной сообщениям и разведданным, европейцы сейчас настроены не так уж миролюбиво. Они используют наше имя, чтобы вытеснить китайские и американские компании из Северной Африки и даже с Ближнего Востока. Великие старейшины и Совет глав государств пришли к выводу, что если Европа воспользуется этой рыночной тенденцией, чтобы окончательно захватить контроль, это может поставить под угрозу наши интересы. Неужели этот большой ублюдок считает, что достаточно родить близнецов?!» Она всё больше возбуждалась, становясь ещё более настойчивой, чем двое других. Возможно, из-за того, что в последнее время ей приходилось решать важные военные и политические вопросы в Африке, она стала немного властной. Ци Тяньлинь онемела, но потом услышала, как настроение Тии улучшилось, и она усмехнулась.

«Наверное, я немного раздражительная из-за того, что ты беременна. Извинюсь перед тобой позже! В любом случае, Северная Африка уже начала давить на британские и французские компании».

Ци Тяньлинь заикался: «Беременна? Когда? Почему ты мне не сказала?»

Тия злорадствовала: «Я узнала сегодня. Ты работаешь не покладая рук с тех пор, как забрала меня из Африки. Я даже дни могу считать! У меня тоже будет двое детей! Энни вечно меня по этому поводу подкалывает!»

Ци Тяньлинь чуть не споткнулась, держа телефон. Неудивительно, что эта маленькая женщина постоянно флиртовала с мужем в свободное время, то забирая его любовницу в Гибралтар, то отправляясь в США. Ци Тяньлинь подумал, что это из-за долгой разлуки, и извинился, стараясь усердно работать. Кто бы мог подумать, что она гонится только за результатом? Даже у самого простого, непритязательного гурмана есть свои планы…

В отчаянии Ци Тяньлинь придвинул стул в комнату дочери.

Девочка так долго была с матерью, что не могла спать без света. Он сел рядом с ней, безучастно глядя на спящую дочь, и только тогда его сердце обрело окончательный покой. Ему действительно следовало бы больше времени проводить с семьёй.

Было уже после полуночи, когда охранники, дежурившие снаружи, тихо приоткрыли дверь и жестом сказали начальнику: «Кто-то зовёт».

Ци Тяньлинь взглянул на чернильное ночное небо сквозь щель в шторах спальни принцессы. Он встал, не чувствуя усталости, и потянулся. Он подоткнул уголки одеяла дочери, аккуратно закрыл за собой дверь и вышел.

В вестибюле седьмого этажа, оглядывая офисную зону, где всё кипело днём, стоял Майк.

Была полночь, и, если не считать двух ночных охранников, которые принесли кофе и напитки, просторный офис, переоборудованный из бывшего большого классического кабинета, был пуст.

В нём находились только Ци Тяньлинь и Майк. Глядя на переполненные книжные полки рядом, до которых, чтобы добраться до двух этажей, пришлось использовать ретро-лестницу с блоком, Майк съязвил: «Ты так много читаешь?»

Ци Тяньлинь не боялся смущения: «Моей жене и невесте нравится. Я просто запихнул туда несколько толстых книг, пока учился в Принстоне и Вест-Пойнте. Чай или кофе?» Если нет обслуживания, приходится наливать самому.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Майк, одетый в военную форму, потёр усталые глаза. «Воды будет достаточно. Я только что с совещания. В последнее время работаю без перерыва».

После возвращения из Африки Ци Тяньлинь встречался с нами только этим утром на совещании по безопасности Министерства обороны. Ци Тяньлинь не ожидал, что Майк придёт к нему так поздно. Он налил ему воды и небрежно налил себе чашку чая, сидя напротив. «Почему сегодняшнее утреннее совещание было связано с АФРИКОМ?»

Майк опустил руку и посмотрел на Ци Тяньлиня. Меня полностью выгнали. Кто-то должен взять на себя вину за провал восточноафриканской кампании. Это не президент, не советник Белого дома по национальной безопасности и уж точно не вы. Вместо этого Министерство национальной обороны выбрало того, кто возьмёт на себя вину. Учитывая сокрушительные потери, понесённые всеми четырьмя видами войск, я, ветеран морской пехоты и командующий Командования специальных операций, был идеальным козлом отпущения. К тому же, я был самым высокопоставленным офицером, находившимся рядом с местом происшествия в тот момент… или, по крайней мере, самым высокопоставленным офицером, который выжил.

Ци Тяньлинь, организовавший эту трагическую ситуацию, не испытывал никаких угрызений совести. Он лишь ухмыльнулся и откинулся на спинку дивана. «Это политика!» Он изобразил загадочность и опыт, но был скорее козлом отпущения, чем тигром. Он определённо не обладал беззаботным видом Энни, а скорее изображал из себя нувориша.

Майк пристально смотрел на него, словно пытаясь разглядеть подлинность Знакомый, несколько грубоватый стиль Ци Тяньлиня. Через мгновение он сделал глоток воды и произнес: «Признайте, вы несёте значительную ответственность!»

Действительно, всё произошло из-за ошибки в наведении ракет Африканского корпуса Ци Тяньлиня. Конечно, Ци Тяньлинь мог предложить множество объяснений, например, низкий уровень образования афроамериканцев и то, что они просто следовали координатам, предоставленным США… Но суть в том, что безрассудная атака крылатыми ракетами США не уничтожила скрытые управляемые ракеты и снаряды, а вместо этого привела к самоуспокоенности и беспечности, что в конечном итоге и привело к трагедии. Лицо Ци Тяньлиня дважды дернулось, и он усмехнулся.

«Моя шляпа директора Контртеррористического комитета Белого дома снята, и мой самый преданный сторонник, президент, также с позором ушёл в отставку. Цена, которую я заплатил, была поистине колоссальна!»

Реакция Майка не заставила себя ждать: «Но теперь ты получил новый титул и снова сеешь раздор в политических и военных кругах!»

Ци Тяньлинь сухо рассмеялся: «В конце концов, у меня есть ценность. У меня есть практическая польза. Я могу найти финансовые и экономические инвестиции для промышленного и коммерческого секторов, а также могу предоставить наёмников политическим и военным кругам для поддержания нынешнего хаоса. Я бизнесмен. Так я представился в первый день нашей встречи. Пока моя коммерческая ценность сохраняется, я смогу найти новое пристанище».

Наконец Майк криво усмехнулся: «А я всего лишь сотрудник Пентагона. Один из более чем трёхсот генералов? Тот, кого можно сместить, когда придёт время взять на себя вину? Тот, чья польза исчерпана?»

Ци Тяньлинь, однако, не пытался сеять раздор: «Ты ввёл меня в этот круг. Да, если вы хотите свалить вину на меня за свою нынешнюю ситуацию, я несу определённую ответственность. Могу ли я её исправить?»

Майк задумался: «Исправить? Что вы можете исправить? Убедить Министерство обороны или Белый дом найти мне работу получше?»

Ци Тяньлинь покачал головой: «Уходите в отставку с честью и достоинством. Не зацикливайтесь на этом. Я передам вам оборонную компанию в Группу реконструкции. Вы этого заслуживаете. Теперь, когда Группа реконструкции получила ряд контрактов на обеспечение внутренней безопасности низкой интенсивности от Белого дома, Пентагона и даже Госдепартамента, вы можете взять всё под свой полный контроль. «Компания сможет вернуться в строй всего за несколько дней или месяц?»

Даже Майк, известный своим спокойствием и дальновидностью, был ошеломлён. Стакан воды в его руке неудержимо дрожал. «Дадите мне?»

Ци Тяньлинь кивнул. «Я дам вам 49% акций. Вы станете генеральным директором. Я буду лишь мажоритарным акционером, но не буду участвовать в принятии решений. Вы можете оказать любую необходимую поддержку — финансовую, кадровую или материальную. В настоящее время в оборонной компании зарегистрировано 30 000 ветеранов, но фактически нанято лишь чуть больше 2 000. В ближайшем будущем мы быстро увеличим это число до 5 000–10 000. Рыночная капитализация должна составить около 200 миллионов евро. Хотите взять управление в свои руки?»

Дыхание Майка стало тяжелее. Он коснулся манжеты генеральской формы, опустив глаза. Он невольно взглянул на густую мозаику знаков различия на левой стороне груди, самоуничижительно усмехнувшись. «Вот… я зарезервировал для него место. Если Восточноафриканская кампания в конечном итоге окажется победоносной, мне не нужны никакие медали. Я просто буду носить эту медаль за службу прямо здесь. Я буду единственным американским генералом, который участвовал во всех иностранных войнах со времён Корейской и Вьетнамской войн! Не только в морской пехоте, но и во всей армии США!»

Ци Тяньлинь не ожидал, что это будет так много значить для Майка, но американцы, похоже, особенно ценили такую статистическую особенность. Он приподнял бровь, но промолчал. Майку явно не нужен был его помощник. Ци Тяньлинь уже закинул наживку; клюнет она или нет, зависело от самого Майка.

После более чем сорока лет военной службы эта форма генерала морской пехоты, самая простая из всех основных родов войск США, явно приносила Майку столько славы и гордости!

Это было то, что брошенный, потерянный рядовой Ци Тяньлинь никак не мог осознать. Его звание бригадного генерала было похоже на переведённого студента, лишённого ни сути, ни прошлого опыта.

Майк тоже поставил чашку с водой и откинулся на резной диван из висконсинского дерева позади него, прищурившись. «Но этот знак отличия никогда не будет вручён. Он навсегда останется для меня позором! Позором, который не стереть».

Ци Тяньлинь спокойно посмотрел на него. Глаза Майка были открыты, он смотрел не на финансиста, который собирался дать ему крупную компанию; он смотрел на врага. «Даже когда меня заключили в Ханойский концлагерь и подвергали бесконечным пыткам, я никогда не чувствовал такого отчаяния, как сейчас!»

Его голос был слегка бормотающим, возможно, невнятным: «Возможно, это потому, что я был так же молод, как ты сейчас, и чувствовал, что всё возможно… Всё возможно. Возможно… это потому, что я непоколебимо верил в Америку, а теперь я, как дряхлый старик лет шестидесяти, не вижу никакой надежды для себя… или для Америки!»

Но глаза его загорались всё ярче, когда он говорил, глядя на Ци Тяньлиня: «С тех пор, как ты уехал из Африки, а я с трудом вернулся в Америку, застряв в своём кабинете в Пентагоне, у меня появилось больше времени побыть одному и поразмыслить. Кажется… это ты разрушил всю мою веру и надежду!»

Он наклонился вперёд, его костлявые пальцы с силой указали на Ци Тяньлиня, так же безошибочно, как знаменитый указательный палец Дяди Сэма!

Новелла : Предатель

Скачать "Предатель" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*