Глава 636: 614 На самом деле ничего не понимает
«Что вы имеете в виду?»
Редактируется Читателями!
В соседней кофейне Лу Моцзян и госпожа Ян сидели друг напротив друга. Лу Моцзян холодно посмотрел на госпожу Ян, его глаза были полны гнева.
«Как мать, я, безусловно, убита горем из-за того, что у моей дочери дела идут плохо.»
Госпожа Ян говорила медленно, помешивая кофе.
Она не была хорошо знакома с Лу Чжичжоу.
Она знала только, что у Лу Мохая есть дочь, и что права наследования определённо перейдут к ней. Лу Чжичжоу владела небольшой лавкой и работала от рассвета до заката каждый день.
Итак, госпожа Ян единодушно считала, что дела у Лу Чжичжоу идут плохо.
«Кто из твоих глаз видел, что у него дела идут плохо?»
Глаза Лу Моцзяна были полны гнева, когда он холодно посмотрел на госпожу Ян.
Лу Чжичжоу настоял на открытии магазина; ему это нравилось.
Лу Чжичжоу удачно вышла замуж за Хэ Чэнгуана, который хорошо к ней относился.
Лу Чжичжоу жила счастливо, потому что жила в соответствии с желаниями Лу Чжичжоу.
Семья Лу обладала огромным состоянием, и даже если бы Лу Чжичжоу не получила наследства, ей всё равно досталась бы значительная доля, и даже если бы она не работала, ей не пришлось бы беспокоиться о еде и одежде.
Жизнь в бедности не существовала. Более того, как отец, воспитавший такую замечательную Лу Чжичжоу, он не мог видеть, как его дочь страдает в нищете.
Семья Хэ Чэнгуана была не из лучших, но он был очень способным человеком и раньше пользовался уважением за границей.
«Чжоу Чжоу так занята в магазине, так трудолюбива, так измотана. Разве я не могу отвезти туда свою дочь, чтобы она жила хорошо?»
Г-жа Ян праведно ответила, не понимая, что ошибается.
«Она моя дочь. Ты сказала, что не покажешься ей. Как бы она ни себя чувствовала, это не твоё дело».
Голос Лу Моцзян был особенно холоден, когда он говорил, глядя на госпожу Ян.
Госпожа Ян решила уйти без дочери, и Лу Моцзян никогда её не винила, ведь у неё была своя жизнь.
Она говорила, что не вернётся, не покажется Лу Чжичжоу, но теперь вернулась открыто. Лу Моцзян была даже немного расстроена.
«Вы выдержите, видя, как страдает ваша дочь? Она всё ещё общается с этими подозрительными людьми?» — спросила госпожа Ян, словно была прекрасной матерью.
«Вы обращали на неё хоть какое-то внимание последние двадцать лет? Только сейчас?»
— усмехнулась Лу Моцзян.
Госпожа Ян на мгновение замолчала, затем ещё долго молчала, прежде чем сказать: «Вы можете спросить её, хочет ли она поехать со мной. Я могу дать ей жизнь, которую она хочет, и найти ей хорошую семью».
Тон госпожи Ян был твёрдым, как будто Лу Чжичжоу действительно согласилась бы поехать с ней только ради комфортной жизни.
«Вы можете дать её, и семья Лу тоже».
Лу Моцзян недоумевала, откуда у госпожи Ян такое чувство превосходства.
В конце концов, Лу Чжичжоу была дочерью семьи Лу. Чего она хотела? Нужна ли ей благотворительность госпожи Ян?
«Так ты действительно понимаешь Чжоу Чжоу? Ты понимаешь, что Чжоу Чжоу за человек?» — спросил Лу Моцзян.
«Я всегда беспокоилась о своей дочери, так что, конечно, понимаю», — уверенно ответила госпожа Ян, словно наблюдая за взрослением Лу Чжичжоу.
«Чжоу Чжоу вышла замуж».
Лу Моцзян видел её насквозь, но промолчал. Он просто произнес это медленно, лёгким тоном, с ноткой сарказма.
Уделять внимание собственной дочери?
Лу Моцзян знал госпожу Ян. Она ни за что не обратила бы внимания на Лу Чжичжоу.
Она думала только о себе, и никто другой для неё не имел значения.
Она даже не знала о свадьбе Лу Чжичжоу. Как она могла утверждать, что переживала за него?
Такая забота была слишком фальшивой, не так ли?
Хотя свадьба Лу Чжичжоу не была такой пышной, как свадьба Сюй Бояня и Лу Цинъи, это было немалым событием.
Любой, кому это было интересно, знал бы об этом.
Женат?
Г-жа Ян удивленно посмотрела на Лу Моцзян. «Эта шутка не смешная».
Она подумала, что это всего лишь шутка.
Если Лу Чжичжоу женится, он точно останется дома, чтобы заботиться о семье и детях.
Он не будет работать вне дома.
Г-жа Ян была убеждена, что, если только он не женится неудачно, Лу Моцзян не позволит Лу Чжичжоу жениться на ком-то столь сомнительном.
«О свадьбе Чжоу Чжоу знали все в Киото».
Свадьба стала сенсацией. Почти все в Киото знали, что Лу Чжичжоу женат. Даже те, кто не обращал на это внимания, имели смутное представление.
Г-жа Ян запаниковала. Она достала телефон, чтобы поискать информацию, и, конечно же, нашла её. Лу Чжичжоу действительно был женат.
«У Чжоу Чжоу нет матери. Никогда не было и никогда не будет».
Лу Моцзян не собирался больше тратить слова.
Он встал, посмотрел на госпожу Ян и вышел.
Он надеялся, что она поймёт и поскорее уйдёт.
Госпожа Ян посидела немного, а затем вернулась в магазин Лу Чжичжоу.
Покупатели постепенно разошлись, оставив магазин практически пустым, если не считать Сюй Бояня и Лу Цинъи.
Лу Чжичжоу протирала столы.
Хотя работа была тяжёлой, она находила её очень приятной; ей нравилась такая жизнь.
«Чжоучжоу, послезавтра возвращайся домой к матери», — властным тоном сказала госпожа Ян, входя в магазин.
«Мой дом в Киото, и у меня нет матери».
Лу Чжичжоу перестал вытирать и холодно ответил.
Мать, которую она никогда не видела, появилась и сказала, что собирается забрать её. Ха, разве это не смешно?
Даже если бы Лу Чжичжоу не жила сейчас счастливо, даже если бы она была нищенкой на улице, если бы у неё осталась хоть капля порядочности, она бы не пошла с госпожой Ян.
«Как ты можешь так говорить?
Я делаю это ради твоего же блага».
Госпожа Ян протянула руку, выхватила тряпку из руки Лу Чжичжоу и бросила её на землю.
Такая грязная. «Если это действительно ради моего блага, пожалуйста, уходи.
Я сделаю вид, что ты не приходила».
Лу Чжичжоу не злилась; её тон был удивительно спокойным.
У неё раньше не было матери, так что в будущем она ей не понадобится. С ней всё было в порядке.
«Твой отец тебе что-то сказал? Я просто хочу дать тебе хорошую жизнь».
Госпожа Ян нахмурилась.
«Мой отец замечательный, незаменимый».
«Ты сейчас подаёшь мне милостыню?»
«Извини, но я дочь семьи Лу. Я жила в роскоши с детства и продолжаю жить до сих пор.
Сейчас не твоя очередь подавать мне милостыню».
«Всё, что ты можешь дать, может дать мне мой отец или любой другой человек из моего окружения».
Тон Лу Чжичжоу был удивительно спокойным, неестественно спокойным.
Сейчас ей ничего не было нужно.
«Я могу передать тебе права наследования семьи Е, чего Лу Моцзян дать тебе не мог».
Твёрдым тоном сказала госпожа Ян.
Семья Лу, безусловно, была хорошей семьёй, намного превосходящей семью Е за границей, но для того, кто не был наследником Лу, было относительно выгоднее унаследовать семью Е. (Конец главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
