
THE DAILY LIFE OF JIANG LIUNIANG Глава 7: Тень тибетского облачного храма Повседневная Жизнь Цзян Люняна РАНОБЭ
Глава 7 : The Shadow of Zangyun TempleГлава 7 : The Shadow of Zangyun Temple
Монахи храма Zangyun либо ошибаются в головах, либо беглецы, совершившие крупные преступления, спрячутся в этом месте Где только птицы может взлететь, чтобы покакать!
Редактируется Читателями!
На 2-й день Глава хоть люди на дороге Глава на 2-й, только звериный путь остался! Цзян Лю, у которого четыре конечности, связали в бамбуковой корзине с маленькой табуреткой и позволили носильщику нести ее в гору.
Швейцар качнулся влево и она пошла налево, швейцар качнулась вправо, а она пошла и вправо; швейцар не качнулся и нагнулся, чтобы подняться на гору, она ляжет на спину швейцару и будет пень- когтистая черепаха; Наконец, когда носильщик устал и сел отдохнуть, ей пришлось слушать Цзян 2-го Е, пусть Цзян Хоуэр сжимает ее ноги, а Чжао Цинлин бьет ее по спине
Бедняга Цзян Люэр, 6-летняя девочка, всего 8 лет Горничная Шуцю лежала рядом с ней, тяжело дыша, и спросила:»Хочешь попить воды?»
Цзян Лю, которая даже не могла покачать головой, была бы Шуцю дала ей несколько глотков воды, чтобы помочь ей облегчить восхождение на гору. Цзян Лю не рассердилась бы, если бы Сяо Шуцю поднялась на ноги!
Наконец-то он здесь. Портье выпрямился, Цзян Лю посмотрел на сломанную деревянную дверь и заплакал. Думая о спуске с горы, она боялась, что пропустит электрическую канатную дорогу, которая была страшной, но быстрой.
1-й и 2-й лорды Цзян, находившиеся в состоянии смущения, сидели на камне и увидели девушку, которую Чжао Цинлин вынул из бамбуковой корзины, одетую в чистую одежду, но с ветками и листья травы, как птичье гнездо, и не мог не похлопать камень рядом с ним, громко смеясь:»Папа, глядя на Люэра, похож на нищего, который продает себя на обочине».
Это похоже на какой ты чистый и опрятный. Цзян Лю закрыл глаза и сказал, что не может двигаться. позаботься о нем. Цзян Эре достаточно рассмеялся, пошел вперед и взял свою дочь:»Иди, папа отвезет тебя в хорошее место!»
Какое хорошее место может быть в этом разбитом месте?
Цзян Лю лежал на плечах г-на Цзяна 2, наблюдая, как четверо носильщиков, Цзян Хоуэр, Чжао Цинлин, мать и сын волочат ноги, чтобы догнать носильщиков и Цзян Хоуэр, с явным волнением и ожиданием на лице. Не могла не вызвать немного предвкушения.
Как только горная дорога поворачивает, в ушах слышится шум журчащей воды, сопровождаемый кружащимся горным ветром и плывущими под ногами белыми облаками, заставляющими людей чувствовать, что они отделены от мирской духовной платформы и мгновенно становятся ясными.
На стороне небольшого водопада недалеко от фронта есть 3 каменных дома, которые полностью интегрированы со скалой. На двери каменного дома есть кусок сломанного дерева с тремя символами на ней выгравировано, хотя Цзян Лю смог узнать только двоих:»Чжу» и»Дун» не могли не волноваться.
По крайней мере, в это время и пространстве какой-то неизвестной династии, она не слепа.
Когда я вошел в каменный дом, я увидел несколько деревянных стульев и бамбуковую кушетку, а у стены были аккуратно сложены дрова в полчеловеческого роста.
«Приготовьте воду.»Владыка Цзян 2-й разложился на деревянном стуле со своей дочерью и приказал людям кипятить воду.
Они должны вымыться и переодеться здесь, прежде чем войти в тибетский храм облаков. У Цзяна нет мнения по этому поводу.
Погрузившись в теплую воду в задней комнате, она с облегчением вздохнула и похрапала в маленьком деревянном ведерке рядом с ней.
Хотя Чжао Цинлин было жаль свою дочь, она все же сначала купал 6 девочек. Переодевшись, он вымыл и переодел свою дочь и отправил их в уборную.
Когда Цзян Эре, выглядевший новым, вышел из восточной комнаты, он увидел 2 девушки лежали рядышком в чистом и тонком одеяле. На бамбуковой кушетке одна храпела, а другая смотрела на него ясными глазами.
Цзян Эр улыбнулся и пошел вперед, взял свою толстушку, пошел вышел из дома, свернул на участок горной дороги и сел на блок, чтобы полюбоваться закатом. Горный ветер развевал распущенные волосы его и его дочери.
Цзян Лю смотрел на облака в западном небе и был в шоке. Это самый красивый закат, который она когда-либо видела в своей жизни. Красное солнце, горы, облака, деревья и вода настолько прекрасны, что Цзян Лю действительно хочется кричать»WOC»!
После того, как Цзиньву упал в горы, Цзян Эре напевал:»Закат, увиденный на Уединенном камне Забвения, в тысячи раз красивее, чем картина твоей матери. Твой отец, я просто не хочу, чтобы люди знали, что в мире есть такая красивая сцена, поэтому я не нарисовал ее и не повесил на стену, чтобы похвастаться!»
Губы Цзян Лю медленно изогнулись в улыбке, и втайне она подумала, что ее молодой папа не умеет рисовать или что она не умеет рисовать.
«Болезнь вылечится, когда я останусь здесь!»»Цзян Эре махнул кулаком в сторону облаков в небе.
Цзян Эре так уверен, потому что глиняный бодхисаттва-вор, предложенный в Тибетском храме облаков, эффективен или в этом храме живет волшебный доктор? Это так, пока это работает. Все в порядке. Цзян Лю также молча молилась заходящему солнцу как атеистка. Перейдя сюда как атеистка, Цзян Лю перенесла огромный удар. Теперь она ни во что не верит и не верит.»Я не смею ни во что не верить.
Ожидание всех слуг После надлежащего мытья посуды г-н Цзян приказал Цзян Хоу’эру постучать в дверь храма Зангюнь. Остроголовый монах открыл дверь и увидел г-на Цзяна, стоящего под ступенями, его улыбка внезапно исчезла, и он с грохотом закрыл дверь храма. Ее больше нет.
Цзян Лю
Цзян Эре улыбался и ел за закрытыми дверями и рассердился:»Ладно, успокойся! Обезьяна пинает отца!»
«Да! Открой дверь!»Цзян Хоуэр ударил себя ногой, когда поднял ногу. Кто знает, монах с именем дхармы с грохотом открыл горные ворота. Цзян Хоуэр не смог сомкнуть ноги и с криком упал в храм.
Когда Ду Чжируо был глух и спустился по ступеням, чтобы привести в порядок монашеские одежды, и приветствовал Цзян Эре с добрым лицом:»Маленький монах Амитабха не знал, будет ли великое присутствие Цзяна слишком далеко, чтобы приветствовать его. его. Очень жаль, что несколько монахов, разместивших заказы, пришли в наш храм несколько дней назад, и теперь нет общежития для отдыха донора Цзяна. Пожалуйста, примите меры, чтобы поселиться в другом храме.»
Взгляд Цзян Лю медленно переместился с остроконечного благочестивого лица монаха на лицо Цзян Эре, и он втайне подумал, что Цзян Эре оскорбил этого монаха. Ему явно не рады.
Цзян Эре усмехнулся.»Без общежития? Храм нагроможден, как гора благовоний и денег, почему бы вам не переместить часть из них, чтобы отремонтировать дом?»
Плоть на его лице не могла не дернуться, когда он услышал слова.
«Отпусти Цзяна и попроси хозяина посмотреть, не забыл ли он положить деньги на благовония, в какой рог.»
«Будда Амитабха» должен произносить имя Будды достаточно высоко, чтобы подавить слова Цзян Эре с улыбкой на лице и открыть путь»Цзян Эре может видеть совершенство храма и храма, и это будет кушетка, чтобы приветствовать вас, и я должен дать ее вам, даже если у вас нет комнаты в общежитии. Освободите 2 комнаты. Донор Цзян, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.»
Это действительно глупо — поднимать тост, а не есть или наказывать! Мастер Цзян Эр вошел в храм с угрюмым лицом и обнял Цзян Люду. Когда Цзян Хоу’эр увидел, что мастер вошел, он сразу же перестал выть и встал, чтобы не отставать.
Через некоторое время Цзян Лю выскакивает слово»деньги?» на ухо господину Цзян Эру. она спросила идею! Цзян Эре был очень горд:»Тогда в прошлом году монах потерял большую часть денег на благовония в этом храме из-за папы, разве мой папочка не изумительный?»
Цзян Лю
Потрясающе! Действительно здорово! Я не могу винить людей за то, что они не приветствуют вас!
Цзян Лю поднял глаза и увидел лицо Данду, полное негодования, и вдруг почувствовал, что тот боится, что ему не удастся хорошо поступить в Тибетском Храме Облаков.
Храм Зангюнь не большой и не маленький, входов 3 Вход в Глава 1 — главный зал и боковой зал для статуй Будды Вход в Глава 2 — временное общежитие для паломников Вход в Глава 3 — резиденция монахов. Глава 2 вошла в восточный и западный дворы и привела Цзян 2 Е в западный двор.
Голова Цзян Лю медленно повернулась, и его глаза оставались на восточной стороне двора. В сумерках она увидела черную тень, мелькнувшую на восточной стене двора, не зная, был ли это человек или зверь.
Читать»Повседневная Жизнь Цзян Люняна» Глава 7: Тень тибетского облачного храма THE DAILY LIFE OF JIANG LIUNIANG
Автор: Antarctic Blue
Перевод: Artificial_Intelligence