
THE DAILY LIFE OF JIANG LIUNIANG Глава 1025 : неприятности Повседневная Жизнь Цзян Люняна РАНОБЭ
Глава 1025 : Trouble Глава 1025 : Trouble
Увидев, что Цзян Лю остановился, Ван Вэньцяо и Конг тоже перестали дышать.
Редактируется Читателями!
Ван Вэньцяо уехал из Пекина, чтобы испытать на себе методы Цзян Лю. По его мнению, с его маленькой племянницей иметь дело труднее, чем с зятем. Страх Конга вызван тем, что Цзян Лю — сердце Цзян Фэна. Если два сумасшедших из семьи Цзян Цзян Цзян Лю разозлятся, они могут сделать что угодно.
«Второй брат прав, это может увидеть любой, у кого есть проницательность», — пробормотал Ма Ши, чтобы помочь Ван Тучжаню.
Семья Ма родилась и выросла в Вэньсу, Вэньсу находился в отдаленном районе, и репутация Цзянлю не передавалась по наследству. Кроме того, семья мужа редко упоминала в ее присутствии семью Цзян, поэтому, по ее мнению, Цзян Лю была просто хорошенькой девочкой. Ее семья не верит, что многие из них не могут справиться с маленькой девочкой.
Я действительно хочу их сдуть.
Цзян Лю сжал кулак и обернулся, чтобы посмотреть на скрюченного Ван Тучжаня. Что оставляют себе такие родственники?
Не успел Цзян Лю открыть рот, как Ван Вэньцяо уже отругал:»Ван Тучжань, о чем ты говоришь! Твоя мать и невестка не читали книгу и не читают знай праведность, так просто твое 3-х летнее просветление — это благожелательность и праведность. Чжисиньсин добрый, учтивый, бережливый. Какое слово вы узнали о том, какой вы сейчас? Извинись перед своим двоюродным братом скорее!»
Извиниться? Мы были разрушены семьей Цзян. Вам, Ван Вэньцяо, сломали позвоночник. Я живу тем, что лижу задницу Цзян Фэну. Ван Тучжань не»хе»
«Кряк!
Ван Тучжань лишь пренебрежительно усмехнулся, а Ван Вэньцяо бросился перед ним, поднял руку и сильно ударил его по лицу, ругаясь:»Ты ублюдок, ты читал книгу мудрецов несколько лет в напрасно!»
Ван Тучжань в том возрасте, чтобы ругать мир. По его мнению, он просто сказал правду. Дядя 2 бил Цзян Лю по лицу, чтобы сохранить его работу. Это совершенно невыносимо. Ван Тучжань в ярости вскочил и поднял кулак и ударил 2 Ван Вэньцяо по лицу.
Его кулак не дотянулся до ноги Ван Вэньцяо. После того как Ван Тучжань получил удар ногой, Его ноги с двух шагов врезались в полку Богу. Маленький пузатая фарфоровая бутылка с горлышком упала и ударила его по голове, разбив глаза в золотые звезды.
«Сын!»
«Второй брат!»
И Конг, и Ма были напуганы и быстро выступили вперед, чтобы поддержать его.
Наконец подавил сумасшедшего племянника Ван Вэньцяо и тайно вздохнул с облегчением и разобрался в своих эмоциях и выражениях Он обернулся и хотел лично вывести свою племянницу, но когда он обернулся, то понял, что Цзян Лю все еще находится в холле.
Ван Вэньцяо подобрал свою одежду и выбежал за пределы двора, и увидел, что Цзян Лю сел в карету и был окружен группой охранников. В глубине души он хотел наверстать упущенное и сказать несколько слов мягкости Цзян Лю. Но так много людей в переулке наблюдали, как он догнал его и заговорил тихим голосом, разве это не дало бы людям понять, что семья Ван и семья Цзяна давно разлучены.
Итак, Ван Вэньцяо мог только смотреть, как Цзян Лю уходит с нежной улыбкой. Упустив эту возможность, он действительно не знал, когда сможет увидеть Цзян Люван Вэньцяо, который был в ужасном настроении и едва справлялся с окружающими его соседями, и, вернувшись во двор, тут же приказал привратнику закрыть ворота.
Вернувшись в пустой вестибюль, Ван Вэньцяо с мрачным лицом сказал:»Иди и позови сюда всех троих».
Ван Вэньцяо — джентльмен. После стольких лет именно Глава или Глава дважды видели, как он выходил из себя. Однажды он вышел из себя, и большая комната семьи Ван и вторая комната были разделены; на этот раз он вышел из себя
Конг был так напуган, что сделал 2 шага вперед, поддерживая своего сына, голова которого была разбита Он сказал тихим голосом:»Ту Чжань еще ребенок, он не умеет говорить, и его избили. Дядя 2 ничего не знает, как ребенок.»
«Да, дядя 2 Ма Ши увидела лицо Дяди 2. Такое уродливое, что я тайно выжала горсть мяса из бедра моего сына.
Ван Шичун, которому было всего полгода, вскрикнул от боли, и Ма Ши тут же обнял сына и громко уговаривал:»Чонгер, не плачь, не плачь. Мать знает, что ты голодны, а твой дядя уже кого-то прислал. Поищу няню на время, а у меня будет молоко».
Как ни плакал ребенок, что говорили Кун Ши и Ма Ши, Ван Вэньцяо просто держал свое лицо мрачным и не говорил. Увидев, что его внук плохо плачет, мистер Конг ущипнул сына за руку и дал ему знак быстро признать свою ошибку.
Ван Тучжань холодно фыркнул и повернул голову. Он был прав.
Увидев, что племянник в таком состоянии, Ван Вэньцяо не колебался в последнем вопросе:»Как я сказал вам, прежде чем пришел Люэр?»
Кун Ши и Ма Ши немедленно заткнулись. Рыдания оставшихся детей.
«Мой старший брат ошибся и был приписан к Вэнь Су, а остальные уголовники все осваивают пустоши для выполнения каторжных работ. Почему он может устроиться на легкую и достойную работу? лицо, как у моей семьи Ван? Это отец Люэра.»
Ван Тучжань закатил глаза и прервал дядю 2:»Почему он не может сделать это сейчас?» Судьба семьи жены зависит от него самого. хорошая репутация. Мужчина не узнает мужчину, если он повернется лицом к женщине».
Ван Вэньцяо посмотрел на»невестку» Конга тоже?»
Кун Ши отвел глаза:»Второй брат, твой старший брат и твой племянник чуть не были брошены насмерть. Независимо от того, какой метод мы используем, мы должны сначала попытаться искупить их. Если они действительно хорошие или плохие, то как же нам, сиротам и вдовам, жить? Если новости дойдут до ушей бабушки Туюань, как смогут выстоять кости ее старого тела? Лицо и репутация не важны. У Цзян Фэна хорошее лицо. Пока мы бежим и создаем проблемы, ему точно будет все равно.»
«Если вы хотите, чтобы Большой Брат и Туюань быстро умерли, отправляйтесь в ямен, чтобы создать проблемы.» Ван Вэньцяо опустил глаза и перестал смотреть на этих людей:»Где сумка, которую моя мать просила Люэр принести?»
Глаза г-на Конга стали еще более плавающими.»Я только что был занят выставкой».
Ван Вэньцяо повысил голос, чтобы позвать стюарда:»Ван Цай!»
«Не надо, брат!» Миссис Конг была так напугана, что поспешно достала свою сумочку и положила ее на чайный столик. Ее пухлое лицо с капельками пота было полно улыбок. бабка, я боюсь Раз потерялась, собери сначала. Твой старший брат в беде. Теперь ты глава семьи, и ты собираешься собрать его, но не потеряй его. Мы все еще полагаемся на эти деньги, чтобы покупать еду, чтобы зарабатывать на жизнь.»
«Хм. Ван Тучжань снова фыркнул и закатил глаза, желая перевернуться на балку, опасаясь, что другие не увидят его пренебрежения.
Ван Вэньцяо не взял сумочку и сказал:»Старший брат попал в аварию. Chong’er еще молод, тебе комнату.» Это тяжелый день, и все деньги, которые прислала твоя мать, твои. Мы расстались, и я не могу жить в маленьком доме для стольких из вас. Собирай вещи и уходи сегодня.»
Печень Конг Ши задрожала, его глаза расширились, и он закричал:»Вы сломали выставку картин, а я все еще кормлю грудью, куда вы сказали нам идти? Куда мы можем пойти?»
Ван Ту подпрыгнул от страха:»Мама, пошли!» Не здесь»
«Ты заткнись! Миссис Конг закричала на сына и заплакала, внук миссис Ма тоже заплакал.»
Как только г-н Кун продемонстрировал успешную улыбку, он услышал, как Ван Вэньцяо сказал:»Я ухожу». Арендная плата за этот двор выплачивается мне только в конце этого месяца. Если невестка хочет продолжать жить, она сама будет платить арендную плату. Ван Кай!»
«Сэр!»»Ван Цай, стюард, который ждал за дверью, быстро вошел.»Сказав это, Ван Вэньцяо встал и вышел.
Мистер Кун совсем дурак.
Уважаемые читатели, завтра Глава 1 будет в 18:00.
Читать»Повседневная Жизнь Цзян Люняна» Глава 1025 : неприятности THE DAILY LIFE OF JIANG LIUNIANG
Автор: Antarctic Blue
Перевод: Artificial_Intelligence