
Тамара… Бартон пережевывал это имя, размышляя, что оно может означать. Он больше не был потрясен и не впадал в хаос, оглядываясь по сторонам в поисках того, кто прячется в тени и говорит, готовый схватить палку и броситься на него. Спокойно стоя на месте, он наблюдал за реакцией Пачеко, заместителя руководителя отдела соответствия. Пачеко бросил на него взгляд и спросил: «Вы изучали историю четвертого века?» «Да, немного», — скромно ответил Бартон. В этот момент он не притворялся, что ничего не знает о истории четвертого века, во-первых, его характер не позволял ему это, а во-вторых, его должность была связана с академическими знаниями в области истории. Если бы у него были серьезные пробелы в этой области, его, вероятно, уволили бы на следующий день. Пачеко посмотрел на дверь и спросил: «Вы слышали о фамилии Тамара?» «Да», — машинально ответил Бартон, бросив взгляд на Пачеко. «В разрозненных источниках четвертого века фамилия Тамара упоминается несколько раз, чаще, чем Тудел, Соломон и Тренсост. Из этого можно сделать вывод, что это имя представляет какую-то знатную семью того периода». Тут Бартон остановился и добавил: «Фернал недавно обнаружил несколько руин, оставшихся от четвертого века». Из-за присутствия служащего отеля он не упомянул, что фамилия Тамара может быть связана с текущими аномалиями Фернала. Пачеко не отреагировал, а вместо этого обратился к служащему отеля: «Я офицер полиции, занимающийся уголовными делами, и я подозреваю, что с жильцом этой комнаты произошло несчастье. Пожалуйста, немедленно откройте дверь». С этими словами Пачеко показал свое удостоверение. Служащий отеля сначала испугался, затем внимательно посмотрел на удостоверение и сказал: «Хорошо, хорошо. Я принесу ключи!» — и побежал к лестнице. «Вы полицейский?» — удивленно спросил Бартон. Пачеко посмотрел на удостоверение в своей руке и усмехнулся: «Это удостоверение абсолютно подлинное и получено законным путем». Почему он говорит так сложно… Бартон привычно ответил: «Меня не интересует, настоящее оно или нет, я просто хочу знать, полицейский ли вы». Пачеко усмехнулся: «Это зависит от того, как вы это воспринимаете». Такой ответ немного разозлил Бартона, но как истинный джентльмен, поняв, что собеседник не хочет давать прямого ответа, он вежливо замолчал. Конечно, тот факт, что Пачеко был заместителем руководителя отдела соответствия, также играл роль. В молчании двоих хозяин отеля и служащий вернулись на третий этаж. Тщательно проверив удостоверение Пачеко и сравнив фотографию с реальным человеком, хозяин отеля открыл дверь и тихо пробормотал: «Как это могло случиться? Никаких признаков».
Если в элитном отеле произойдет уголовное дело, связанное со смертью, это непременно повлияет на его имидж, и даже может привести к банкротству. «Не стоит слишком беспокоиться, возможно, это всего лишь мелкие проблемы», — успокоил собеседника Пачеко, проявляя дружелюбие. «Надеюсь, пусть богиня нас защитит», — ответил владелец отеля, опустив руку и коснувшись груди четыре раза по часовой стрелке, изображая звезду. Затем он легко толкнул дверь, и она медленно открылась. В этот момент внутреннее пространство комнаты словно соединилось с внешним миром, и слабый запах крови начал распространяться. «О…» — владелец отеля заметил это и мог выразить свое разочарование и ужас только этим восклицанием. Только в такой обстановке конверт мог не быть испачкан кровью, но приобрести её запах… Эта мысль первой пришла в голову Баттону. Затем он заметил, что мебель в комнате была аккуратно расставлена, ковер не имел заметных складок, что противоречило запаху крови в воздухе. Не похоже, чтобы здесь была драка… Один выстрел в голову? Хотя любительское увлечение Баттона — чтение популярных романов, особенно тех, где переплетаются убийства и любовь, поэтому у него был богатый «опыт» в подобных ситуациях. Среди всех популярных писателей его любимым, безусловно, был Форт Ворт. Сначала его жена купила несколько книг Форт Ворта, и Баттон, случайно прочитав их, погрузился в этот мир. Конечно, он не показывал этого своей жене, всегда говоря авторитетным тоном: «Эти романы пошлые и поверхностные, они не имеют ценности, подходят только для того, чтобы убить время». Пока Баттон был поглощен своими мыслями, Пачеко надел белые перчатки и вошел в комнату. Этот опытный адвокат осмотрелся и подошел к письменному столу, взяв стопку бумаги с изображением лавандового замка, и спросил владельца отеля и обслуживающего персонала: «Вы знаете, сколько их было изначально?» «Мы, нет, не каждый день, не каждый раз пополняем», — запинаясь, ответил обслуживающий персонал, посмотрев на владельца. Он имел в виду, что после нескольких смен постояльцев он уже не помнил, сколько бумаги осталось у Форнара при заселении. Пачеко фыркнул и покачал головой, обратившись к подошедшему к нему Баттону: «Так что этот мир нуждается в порядке, нуждается в правилах. Если бы у них был строгий регламент, и они пополняли бумагу до определенного количества после каждого выезда постояльцев, мы могли бы использовать это, чтобы найти какие-то зацепки». «Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду», — честно ответил Баттон. Пачеко улыбнулся и сказал: «Проще говоря, где есть свет, там есть и тень. Конечно, достаточный хаос также означает возможности». Баттон кивнул: «Да, Россель Великий говорил, что хаос — это лестница к вершине».
Редактируется Читателями!
“Никто не знает, действительно ли он произнес эту фразу. В этом мире слишком много людей, которые не смеют прямо выражать свои мысли и вынуждены использовать чужие имена”, — небрежно ответил Пачеко. Затем он взял лежавший сверху чистый лист бумаги и поднес его к солнечному свету, проникающему сквозь стекло, внимательно рассматривая. “Мне нравится иметь дело с невнимательными людьми”, — вдруг усмехнулся Пачеко. С этими словами он вернул лист бумаги на место. Через мгновение он достал из кармана остро заточенный карандаш и начал легко водить им по листу. Вскоре проступили следы рунных слов, складывающиеся в обрывки фраз: “…За мной следят…” “…На тех руинах остались следы религиозных обрядов…” “…Я забрал предметы с алтаря…” “…Оно, оно видело меня!” “…Нет! Оно все время рядом со мной!” Похоже, археолог Фернал писал эти строки в состоянии сильного волнения, поэтому нажим пера был особенно сильным, оставив яркие следы.