Глава 25 Сокровища Исповедника
Мазь из человеческой кожи — само название звучит невероятно отвратительно.
Редактируется Читателями!
И правда действительно не так уж хороша. Тан Ци зачерпнула мазь, молча осмотрела её, и появился специальный интерфейс.
[Редкий предмет: Мазь из человеческой кожи.]
[Фрагмент информации 1: Норман всегда хотел стать женщиной.
Он жаждал красивой человеческой кожи и ради этого убил тринадцать молодых женщин.
Сирена-дюгонь использовала свои сверхъестественные способности, чтобы извлечь эти тринадцать женских кож и поместить их в коробочку с мазью.]
[Фрагмент информации 2: Применение этой мази позволит контролировать слабовольных существ в зоне действия аромата.]
[Фрагмент информации 3: Разбавьте её водой, чтобы создать духи, способные поддерживать кожу женщины в идеальном состоянии тридцать лет.]
Коробочка с этой благоухающей мазью, но в ней оказалось три фрагмента информации.
Это заставило Тан Ци покоситься, но, осмотрев её, он замолчал.
Это был необычный предмет, возможно, поднимавший некоторые этические вопросы, но Тан Ци не был особенно одержим чистотой.
Он просто размышлял над ним, но не смог придумать для него много способов применения, поэтому пока отложил мазь.
Стана смотрела, как Тан Ци делает это, инстинктивно желая что-то сказать, но её мысли тут же вернулись к только что пережитым событиям, и она проглотила слово «улика», готовое сорваться с языка.
Женщина-шериф всё ещё не оправилась от шока, увидев другой мир. Бесчисленные вопросы кружились в её голове, ожидая ответов от этого «инсайдера».
Тан Ци всё это знал, поэтому он посмотрел на вторую улику.
Это был небольшой тканевый мешочек, чудом не запятнанный кровью, посреди кровавой кучи плоти.
Открыв его, он обнаружил крупинки морской соли, сияющие, как бриллианты.
Перед его глазами возник интерфейс.
[Необычный предмет: Слеза сирены].
[Фрагмент информации 1: Сирена-дюгонь заточила враждебную самку сирены, заставив её ежедневно плакать, пока она не умрёт.
Синяя морская соль обладает силой разрушать проклятия и очищать от зла, в то время как красная морская соль может временно вызвать Вой Сирены, повергая цель в хаос или гибнуть.] [Фрагмент информации 2: Верните их клану Сирен и обретите их дружбу.]
Увидев бесстрастное лицо мази из человеческой кожи, Тан Ци едва скрыл свой восторг.
Отлично!
подсознательно подумал он.
Прочитав два фрагмента информации, Тан Ци схватил тканевый мешочек и слегка встряхнул его.
И действительно, несколько лазурных частиц морской соли на поверхности рассеялись, открыв под ними две более крупные красные.
Синий очищает от зла, а красный временно превращает в Сирен.
Хотя Тан Ци уже считался представителем трансцендентного мира, он не мог не удивиться.
После своего первого опыта Тан Ци умело сунул мешочек с морской солью в руки.
Затем он снова протянул руку и схватил последний предмет.
На этот раз это была мягкая ткань.
Она напоминала пергаментный свиток с Медитацией Золотой Печи.
К сожалению, открыв его, Тан Ци увидел карту сокровищ.
Это была очень простая карта, нарисованная на шкуре неизвестного животного.
Судя по рельефу, она охватывала всю Федерацию Кондор, многие области были отмечены красным.
В отличие от Тан Ци, Стана была явно более воодушевлена, увидев карту сокровищ.
«Карта сокровищ?»
«Похоже, все эти места — монастыри? Может быть, это карта монастырей Федерации?»
«Посмотри внимательнее».
Тан Ци внезапно протянула карту сокровищ Стане.
Женщина-капитан полиции инстинктивно взяла её и внимательно осмотрела.
Она на мгновение нахмурилась, задумавшись, а затем выражение её лица внезапно изменилось. Она помедлила и спросила: «Это… Дорога Покаяния?»
«В начале Федерации Кондор двенадцать могущественных личностей приложили огромные усилия. Их все вместе называли Двенадцатью Святыми».
«Один из этих святых, Мартин Симс, был известен как Исповедник».
«Будучи аскетом, он отправился из маленького городка Ист в Восточной Федерации, уничтожая демонов и мятежников по пути. Преодолев бесчисленные трудности, он достиг самого северного города Барлоу. По пути он основал множество монастырей и церквей».
«Церковь Торн, где изначально располагалась Старшая Школа Святого Торна, — одна из них».
Сказав это, Тан Ци указал на место на карте. По сравнению с другими окрашенными областями Старшая Школа Торна действительно была довольно неприметной. «Значит, он здесь, чтобы найти сокровище Исповедника? Может быть, убийство было результатом подавления желания?»
Стана спросила, взглянув на кучу плоти на земле.
«Это не сокровище, а наследство. Ходят слухи, что Мартин Симмс оставил свой аскетический опыт в монастыре на Пути Покаяния.
Возможно, он пришёл сюда именно за этим».
Ответив на этот вопрос, Тан Ци перешёл к следующему вопросу и указал на свой дом, который выглядел так, будто его разрушил ураган. Он спросил: «Шериф, возместит ли вам ущерб ваша полиция?»
Хотя Стана не привыкла к внезапной смене темы разговора Тан Ци, она, поняв, что он говорит, тут же ответила: «Да. В конце концов, убийца пришёл сюда, чтобы следить за мной. Я немедленно связалась с полицией, чтобы они прислали кого-нибудь, и они, вероятно, скоро прибудут. Судя по шуму, школа, должно быть, вызвала полицию».
«Кстати, вы застрелили убийцу. Когда я доложу об этом, вы получите щедрое вознаграждение».
«Нет, шериф Стана».
Как только Стана закончила фразу, она увидела, что Тан Ци серьёзно смотрит на неё. Его тон был предельно искренним, и он произнес слово в слово: «Ты застрелил убийцу».
Присвоить себе что-то?
Эти два слова никогда не встречались Стане в полицейской карьере. Но на этот раз, глядя в сияющие глаза Тан Ци, она не смогла отказаться.
Особенно когда Тан Ци добавила в качестве оправдания: «Я всего лишь студентка, мне нужно себя защитить».
Стане впервые пришлось пойти против своих принципов, и она нерешительно кивнула, принимая эту огромную заслугу.
Но просто смириться с потерями было не в её стиле.
Прекрасная женщина-капитан полиции, казалось, размышляла, оглядывая землю. В её голове проносились сцены из прошлого, в том числе и из более раннего, когда офицеры, погибшие до неё, с головами, снесёнными воем сирены.
События всего одного дня разрушили её прежнее мировоззрение.
Даже самый недалекий человек должен был понять, что они попали в другое измерение.
К тому же, её, Стану, провозгласили восходящей звездой полиции Мессер-Сити.
Она была полна решимости и непреклонна.
«Малыш… О нет, господин Волшебник, не пора ли мне кое-что объяснить?»
Стана, вовремя сменив тон, протянула Тан Ци третью улику.
Но на этот раз Тан Ци покачал головой и отказался.
«Эта вещь мне бесполезна.
Это всего лишь путеводитель по Пути Покаяния. Ты можешь найти её в любой библиотеке Федерации. Можешь принести её в полицейский участок в качестве улики».
«Что касается объяснений, которые ты хочешь, я могу быть только жестоким и добрым».
«Капитан Стана, тебя нет в том мире. Ты можешь быть пугающим для обычных людей, но как только ты войдешь в этот мир, ты обязательно… умрешь. Дело закрыто. Забудь об этих ненаучных вещах и считай это несчастным случаем».
Капитан Стана была явно недовольна резким отказом Тан Ци. Если бы её не беспокоили его необычайные способности, она бы отрубила голову такому несговорчивому молодому человеку. Помимо того, что она была восходящей звездой полиции, она также имела репутацию жестокой красавицы. Тем не менее, она не собиралась сдаваться. Указывая на отвратительные куски плоти сирены на земле, она изобразила отчаяние на лице и тихо прорычала: «Посмотрите на эти куски плоти!
Как я могу… а?»
Не успела она выкрикнуть половину своего крика, как вдруг увидела, что плоть, явно принадлежавшая монстру, постепенно превращается в пепел. В конце концов, на земле осталось только тело серийного убийцы с сексуальными извращениями, англо-американского старшеклассника по имени Норман.
Если бы не жуткая реальность событий того дня, особенно недавняя битва и тот факт, что дом не был отремонтирован, Стана бы подумала, что всё прошедшее было иллюзией.
Слова, вертевшиеся на языке, застряли в воздухе.
В этот момент до неё донесся вой сирен.
Когда Стана снова подняла взгляд, она увидела только спину Дончи, направлявшегося на второй этаж.
Она хотела пригрозить ему, но поняла, что не может.
Богатый молодой человек, родители которого остались сиротами, обладающий сверхъестественными способностями, скрывающийся в элитной школе, представлял серьёзную угрозу.
Немного подумав, Стана была готова придумать, как обойти правила.
В конце концов, перед ней раскинулся необъятный мир, и она всё это уже пережила, но разочарование и нетерпение от невозможности по-настоящему окунуться в него превзошли те чувства, которые она испытывала тогда, желая победить бесчисленное множество мускулистых мужчин и занять первое место в полицейской академии.
И тут она внезапно заметила на земле несколько жёлтых гильз. Её глаза загорелись, и она торжествующе взглянула в спину Тан Ци, прежде чем повернуться и уйти, без следа прежней нежности.
Но как только она вышла за дверь, до её ушей донесся слабый голос Тан Ци.
«Госпожа, эти пули называются кузницами. Каждая из них – продукт моего труда. Лучше не тратить их попусту до самого последнего момента».
«Хруст!»
От внезапного звука Стана чуть не споткнулась.
Она резко обернулась, свирепо глядя на фигуру у окна второго этажа. Затем она повернулась и поговорила с только что прибывшими офицерами, а затем села во вторую полицейскую машину. На этот раз она действительно уезжала.
Когда они уезжали, Тан Ци, благодаря своему улучшенному зрению, отчётливо заметил едва заметную улыбку на губах женщины-шерифа.
Чего женщина-шериф не заметила, так это того, что Тан Ци, стоявший позади неё, тоже улыбался. Подобно удачливому вору, он тихонько усмехнулся и сказал: «Активное участие не будет оценено по достоинству. Пассивное участие гораздо уместнее. Дать приманку — это совершенно естественно, не так ли?»
(Конец главы)
)
