Наверх
Назад Вперед
Повелитель Ведьм Глава 20: Поцелуй Венеры Ранобэ Новелла

Глава 20: Поцелуй Венеры

После того, как Тан Ци села, он немного подождал, прежде чем подошла шериф Стана.

Редактируется Читателями!


К тому времени серьёзное выражение её лица значительно смягчилось; по крайней мере, её взгляд на Тан Ци стал не таким пронзительным.

Должно быть, она воспользовалась возможностью, чтобы поговорить с директором о текущем положении Тан Ци.

Как хрупкий подросток с недавно умершими родителями может быть убийцей?

«Тан Ци, да? Я только что был слишком серьёзным.

Надеюсь, я тебя не напугал».

«Не волнуйся, у меня к тебе всего несколько вопросов. Это обычное расследование, ничего больше. Все, кто был в школе вчера вечером, будут фигурировать в этом расследовании».

«Тогда начнём».

Надо сказать, что, как только серьёзное выражение исчезло с её лица, шериф Стана действительно стала очень доступной, зрелой и довольно красивой женщиной.

Судить ли её по эстетике этого мира или по земным представлениям её прошлой жизни, она была потрясающей красавицей, особенно её высокая фигура, которая заставляла пожалеть, что ей не место в качестве модели.

Если бы это была первая владелица, то перед лицом такой нежной и взрослой старшей сестры она бы одновременно смутилась и возбудилась, выдавая всё.

Увы, это была Тан Ци.

Глядя на сидящую перед ним женщину-шерифа, открывающую небольшой блокнот и готовящуюся начать рутинный допрос, Тан Ци не стал дожидаться её первого вопроса. Он медленно поднял туго забинтованную руку и, небрежно потянув свободной рукой, размотал повязку.

Вскоре перед Станой предстала хорошо зажившая, но всё ещё ужасающая рана Тан Ци.

Конечно, тошнотворная рана не могла напугать женщину-шерифа. Стана взглянула на руку Тан Ци и тут же схватила проходившего мимо судмедэксперта. Прошептав несколько слов, врач немедленно приступил к осмотру раны Тан Ци.

Вскоре врач перевязал Тан Ци и поделился своим ответом и заключением со Станой.

Перед уходом он любезно напомнил Тан Ци: «Мальчик, тебя укусила собака, и это очень серьёзно. Тебе лучше как можно скорее сделать прививку от бешенства, пока ещё есть 24 часа. Лучше перестраховаться».

Заключение судмедэксперта фактически оправдало Тан Ци.

В конце концов, невозможно, чтобы человек с такой серьёзной травмой руки живьём снял кожу с четырёх девочек ранним утром.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он был благодарен за доброту. Будь он обычным человеком, он бы беспокоился о бешенстве, но теперь Тан Ци всегда мог проверить его состояние, если бы захотел.

К тому же, примитивные травы, оставленные стариком Морганом, казались весьма действенными.

Хотя подозрения с него были полностью сняты, Тан Ци всё равно пришлось пройти стандартный допрос. На этот раз лицо шерифа Станы было совершенно спокойным, и она даже время от времени улыбалась, казалось бы, ошеломляюще.

По мере продолжения допроса снова поднялась суматоха.

Они оба посмотрели в сторону источника, но увидели девушку, с тревогой прорвавшуюся сквозь оцепление и бегущую к ним. Полицейские, шедшие следом, на мгновение потеряли всякую возможность их догнать.

«Дончи, как дела? Вы в порядке?»

«Мэм, могу поручиться за Дончи. Он мой друг. Он проводил меня домой вчера вечером. Это дело точно не имеет к нему никакого отношения…»

«Фу!»

Очевидно, Салли пришла немного поздно и немного встревоженная, всё ещё не понимая, что произошло.

Спеша дать показания в пользу Дончи, она невольно оглянулась на комнату. Хотя тело убрали, запекшаяся чёрная кровь на кровати и полу всё ещё была настолько ужасающей и отвратительной, что Салли стошнило.

Бедняжка, она впервые стала свидетельницей столь впечатляющей сцены.

Если ничего не случится, сегодня ночью ей, возможно, приснится кошмар.

Но её вмешательство всё же заставило старшего инспектора Стану относиться к Дончи и Салли немного благосклоннее.

Казалось, это были всего лишь двое обычных старшеклассников.

Её прежние подозрения, вызванные профессиональной этикой, смягчились, когда она разобралась в ситуации, что было нормально.

Когда Салли пришла в себя, Стана проводила их с места преступления и вернулась к расследованию.

Она недолго была начальником полиции Мерсер-Сити, и теперь, сразу после того, как встала у руля, столкнулась с таким сложным и жестоким делом. Она была несколько подавлена и параноидальна.

Помимо ужасающего характера преступления, место, где оно произошло, также было крайне секретным.

Средняя школа Холи Торн имела особый статус в Мерсер-Сити. Хотя четыре погибшие участницы группы поддержки происходили из семей, которые можно было назвать только обеспеченными, они не были настолько неприкасаемыми, чтобы полиция не осмелилась их спровоцировать.

Но этого нельзя было сказать о других студентах.

Многие здесь были либо богатыми, либо привилегированными.

Если кто-то неправильно справится с ситуацией, дело не только будет раскрыто, но и может потерять работу.

Почему?

Она была новичком, ведущим столь жестокое и серьёзное дело.

Никто из других ветеранов не переехал.

Однако эти «внешние факторы» не были главной причиной её головной боли. Женщину-шерифа по-настоящему раздражали огромные трудности, с которыми ей пришлось столкнуться.

С четырёх девочек заживо сняли кожу, но соседи-студенты не издали ни звука. Это красноречиво говорит о грозной натуре убийцы.

Самым невероятным было отсутствие на месте преступления ни единой улики.

Ни отпечатков пальцев, ни волос, ни следов… ни даже следов пота.

За десятилетнюю полицейскую карьеру Стана впервые столкнулась с подобным убийцей.

Хотя она была отличным офицером, у неё было предчувствие, что этот противник может оказаться гораздо серьёзнее, чем она себе представляла.

Выведя Дончи и Салли за оцепление, Стана обернулась, нахмурившись.

В этот момент Дончи, только что покинувший оцепление, остановился, повернул голову и взглянул на детективов. Их форма и значки навели Дончи на мысль. Старшеклассник — хорошее прикрытие, но оно скрывает лишь обыденность.

Если он хочет коснуться более таинственных событий, соприкоснуться с поистине трансцендентным миром, Тан Ци, вероятно, придётся взять инициативу в свои руки.

Похоже, вот и хорошая отправная точка.

Как только он принял решение, Тан Ци тут же принял решение.

Он снова повернулся к Стане, и на его лице отразилась нарочитая нерешительность, но он всё же заговорил:

«Шериф Стана, вы слышали о «Поцелуе Венеры»?»

«А?»

Станна была ошеломлена словами Тан Ци, подсознательно припоминая их, затем покачала головой.

«Это такая маленькая игра, похожая на «Кровавую Мэри», но в Федерации Кондор она непопулярна. Она зародилась и стала популярной в англо-американских государствах Европейского Союза. Молодые девушки любят играть в эту игру страха и красоты поздно ночью от скуки».

«Правила таковы…»

Тан Ци сделал паузу.

В этот момент лицо Станы, казалось, приняло серьёзное выражение, словно она что-то задумала.

Как и ожидалось, пока Тан Ци продолжала говорить, всё тело Станы напряглось, волосы встали дыбом, а кожа головы закололо.

Выражение лица Тан Ци было столь же серьёзным. Он издали взглянул на шумную комнату и сказал: «Венера — символ любви и красоты. Легенда гласит, что тот, кто сможет получить её поцелуй, обретёт вечную красоту и самую искреннюю любовь».

«И эта маленькая игра с прекрасным смыслом имеет следующие правила: девушка должна полностью раздеться и лечь на бок на кровать, окружённую лепестками красных роз. На голове у неё должен быть венок из цветов, а рядом с ней должна стоять раковина, наполненная лазурной водой».

«Если ритуал увенчается успехом, тот, кто вызовет поцелуй, получит благословение богини Венеры: прекрасную красоту и искреннюю любовь».

«Если ритуал не увенчается успехом, тот, кто вызовет поцелуй, потеряет свою красоту и продолжительность жизни, станет старше и уродливее».

«Конечно, это всего лишь глупая игра».

«Венеры нет… может быть, её вообще не существует?»

С каждым словом Тан Ци сердце Станы билось чаще.

Дальнейшие объяснения не требовались; даже Салли, стоявшая рядом с ней, испытывала смешанное чувство шока и восхищения.

Если оставить в стороне восхищение, шок был легко понятен.

Потому что за распахнутой дверью теперь отчётливо видна картина, в точности как описал Дончи.

Будучи полицейским с отличной памятью, Стане не нужно было оглядываться, чтобы понять, что расположение кроватей каждой девушки в той комнате было именно таким, как описал Дончи.

Стану переполняли смешанные чувства: удивление и волнение.

Слова Дончи могли переломить ход этого ранее сложного дела.

Но воображения Станы явно не хватило; настоящий поворот наступил после следующих слов Дончи.

«Насколько я понимаю, самый важный реквизит для этой маленькой игры — вот эта ракушка. По правилам нужны ракушки из Эгейского моря. Хотя они и не редкость, очевидно, что четыре девушки не смогли бы найти настоящие за такое короткое время». «Итак…»

Ответ был раскрыт, и Дончи замолчал.

Когда Стана, взволнованная, обернулась, она предупредила его: «Шериф Стана, человек, способный совершить столь жестокое преступление, должен быть грозным. По возможности, не давайте ему возможности сопротивляться или сбежать при задержании».

Стана не была уверена, расслышала ли она последнюю фразу. Резко бросив «Хорошо», красивая и решительная женщина-шериф бросилась обратно на место преступления, направляясь прямо к четырём странным ракушкам, наполненным лазурной водой, которые спокойно лежали рядом с кроватью.

(Конец главы)

)

Новелла : Повелитель Ведьм

Скачать "Повелитель Ведьм" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*