Глава 13 Оружейный магазин
Удивление Салли, очевидно, было вызвано словом «друг».
Редактируется Читателями!
Выросшая одна и постоянно подвергаясь издевательствам, она училась в элитной школе, такой как Холи Торн Хай Скул, где её недолюбливали почти все ученики и прозвали «Невезучей Салли».
Друзья были для Салли роскошью.
Кто мог представить, что в начале учёбы у неё появится новый друг — её единственный друг?
Хотя этот друг формально был её однокурсником.
Однако по их первой встрече и недавней захватывающей сцене стало ясно, что отношения между ними — отношения выпускницы и однокурсницы. Салли была той, кто защищал.
То, что пережила Салли за весь этот день, было таким, чего она не испытывала больше десяти лет.
Даже сейчас ей казалось, будто она парит в воздухе, не в силах приземлиться, её волнение и радость были совершенно скрыты.
Если возможно, ей даже хотелось продолжить; это был самый светлый момент в её унылой, жалкой жизни.
Увы, прежде чем она успела насладиться им хотя бы на несколько секунд, хриплый, хриплый голос прервал её мысли.
«Салли, это ты?»
«Что ты делаешь так поздно? Иди домой».
Голос, доносившийся со второго этажа, был отчётливым, сопровождаемый топотом шагов по деревянному полу. Он сразу же вызвал в памяти образ дородной женщины, приближающейся с угрюмым выражением лица.
Салли вздрогнула, но быстро пришла в себя.
Сначала она крикнула: «Мама, это я! Я сейчас поднимусь».
После этого она с тревогой сказала Тан Ци: «Перейди эту улицу, потом пройди мимо Центрального проспекта, и ты увидишь автобусную остановку. Не задерживайся здесь надолго; это может быть опасно».
«Я иду домой. Увидимся завтра».
Сказав это, Салли, казалось, боялась, что её мать выглянет в окно и увидит Тан Ци внизу. Не дожидаясь ответа, она повернулась, достала ключ, открыла большую железную калитку и нарочито лязгнула, поднимаясь по лестнице.
Тан Ци невольно покачал головой в ответ на столь резкое прощание, но промолчал. Он повернулся и, следуя указаниям Салли, направился к автобусной остановке.
Хотя он и владел боевыми навыками, такими как [техника боя Чага], это не скрывало того, что Тан Ци всё ещё был хрупким старшеклассником. Если бы он столкнулся с безоружными бандитами, он бы точно справился.
Но если бы он столкнулся с этими жестокими гангстерами, Тан Ци оказался бы в беде.
Чтобы не стать одним из трупов, разбросанных по улице, Тан Ци пришлось быстро уходить.
Но как только он обернулся, его внезапно охватило крайне странное чувство, и волосы на руках встали дыбом.
«Что?»
«За ним следят? За ним следят?»
Тан Ци удивлённо обернулся, глядя в другую сторону.
Там же пришли Тан Ци и Салли.
Но, осмотревшись, он увидел лишь мерцающие уличные фонари, пустынные улицы и темноту, куда не проникал свет.
Он сосредоточился на специальном интерфейсе, но ничего подозрительного не обнаружил.
И странное ощущение слежки тут же рассеялось.
Тан Ци на мгновение замер, затем, не раздумывая, повернулся и ушёл.
Сделав несколько шагов, Тан Ци неосознанно применил свои навыки боевых искусств и, словно ловкий гепард, бесшумно и быстро пересёк несколько улиц.
Он добрался до остановки на центральном проспекте.
Одновременно загорелись огни нескольких ночных автобусов, что вызвало у Тан Ци лёгкий вздох облегчения.
Внимательно осмотрев автобусы, соответствующие разным направлениям на остановке, Тан Ци быстро выбрал один. Поднявшись на борт, не дожидаясь ответа сборщика пошлин, он достал шесть медных монет, протянул их сборщику и сказал: «Центральный проспект!»
Медные монеты были основной валютой в Федерации Кондор. Один цент назывался «виллером», а сто «виллеров» равнялись одной серебряной монете, «наре». Следующими шли золотые монеты Кондора, называемые «божественной благодатью», название, явно отголосок влияния Церкви.
Конечно, золотые монеты были не из чистого золота; это были просто сплавы с небольшим количеством золота и других металлов.
Тан Ци продал своё наследство и получил крупную сумму золотых монет Кондора.
По сравнению со своими сверстниками Тан Ци считался невероятно богатым.
Изначально Тан Ци планировал провести выходные, посетив несколько заранее выбранных мест для покупок.
Но после недавнего происшествия он передумал.
С наступлением ночи машина мчалась на большой скорости. Всего через несколько минут машина покинула Бронкс и со свистом прибыла к месту назначения Тан Ци.
Толкнув дверь и выйдя из машины, Тан Ци увидел широкий бульвар.
Перед ним открылась сеть улиц, каждая из которых была наполнена яркими фонарями, мигающими вывесками, современными небоскребами, красивыми улицами и ослепительным разнообразием магазинов.
Если бы не туманная фиолетовая луна, всё ещё висящая в небе, Тан Ци почти подумал бы, что он вернулся домой.
Глубоко вздохнув и успокоившись, Тан Ци не стал задерживаться на потусторонней суете. Вместо этого он огляделся и направился по, казалось бы, менее оживлённой улице.
По сравнению с другими улицами, освещение здесь было прохладнее, а магазинов меньше.
Но товары, выставленные в каждом магазине, были в основном одинаковыми.
Оружие!
Точнее, пистолеты.
Это была Оружейная улица в Мессер-Сити.
Хотя «волна запрета на оружие» продолжает захлестывать Федерацию Кондор, прогресс, к сожалению, затруднен даже в некоторых более прогрессивных штатах, не говоря уже о таких консервативных, как штат Михуан.
Люди здесь не просто стойкие, но сталь и промышленность — это норма.
Если бы не это, основатели первоначального объединения не решили бы основать сталелитейную компанию в Мессер-Сити.
В этот момент Тан Ци, словно любопытный старшеклассник, бродил по оружейным магазинам, заворожённый разнообразием огнестрельного оружия внутри.
Но он смотрел только снаружи; Тан Ци не заходил ни в один из них.
Дело не в том, что он не хотел, а в том, что не мог.
Хотя запрет на оружие в Федерации Кондор нереалистичен, все жители поддерживают правило, согласно которому лицам младше восемнадцати лет запрещено владеть оружием.
Итак, хотя Тан Ци хотел и нуждался в оружии,
возраст его нынешнего тела ограничивал его возможности.
Наследство родителей, унаследовавших его настоящее тело, безусловно, включало огнестрельное оружие, но оно просто не отражалось в памяти Тан Ци. По всей видимости, его конфисковало правительство города Мессер после аварии.
Зная всё это, Тан Ци всё равно приходил сюда.
Причина была проста. Хотя он не мог напрямую нарушить правило, существовали способы обойти его.
Например, прямо сейчас Тан Ци внезапно остановился у двери довольно необычного оружейного магазина.
«Динь-лин-лин!»
Тан Ци толкнул дверь и поднял взгляд, заглянув в магазин. В центре и по бокам стояли пуленепробиваемые стеклянные витрины, заполненные самым разнообразным огнестрельным оружием, от пистолетов до пистолетов-пулеметов. Несколько покупателей медленно ходили по магазину, по-видимому, выбирая что-то.
«Добро пожаловать… парень, тебе здесь не место. Ты точно не дорос до владения оружием. Иди домой».
К нему подошёл крепкий белый управляющий магазином, собираясь поприветствовать его, но, увидев Тан Ци, сменил тон.
Несколько покупателей, выбиравших товары, также заметили Дончи. Один из них, тучный чернокожий мужчина, громко рассмеялся: «Эй, Ричи, не будь таким холодным. Этот парень, наверное, просто хочет сам испытать магию оружия. Посмотри на идеальную форму, на неотразимую хватку. О, она привлекательнее моей жены».
Толстый чернокожий мужчина говорил голосом, вызывающим мурашки по коже, поглаживая в руке эффектный чёрный пистолет.
Остальные покупатели улыбнулись.
Крепкий белый управляющий магазином тоже развеселился и снова насмешливо бросил: «Проснись, Фримен! Твоя жена давно сбежала с продавцом мыла. Либо убери свои отвратительные толстые когти, либо купи мне этот «Чёрный сокол». Он, может, и не заменит тебе жену, но в следующий раз, когда к нам придёт продавец мыла, можешь его из него застрелить».
«Ха-ха-ха…»
Чужая боль — твоя радость. Покупатели в магазине разразились хохотом.
Под общий смех управляющий обернулся, его серьёзное выражение лица смягчилось, но решение осталось неизменным. Он всё ещё отказывался: «Слушай, малыш, пока тебе не исполнится восемнадцать, тебе нельзя ни сюда, ни на улицу Хунъин. Иди домой».
Тан Ци не рассердился и не покраснел от того, что с ним обращаются как с подростком, жаждущим острых ощущений.
Он просто смущённо улыбнулся, не глядя на холодное оружие в пуленепробиваемых стеклянных витринах. Вместо этого он указал на разбросанное по стенам огнестрельное оружие, выглядевшее древним и изношенным.
«Дядя, ты не понял. Я здесь не для того, чтобы покупать оружие. Я покупаю подарок отцу на день рождения. Он любит такие вещи», — искренне сказал Тан Ци.
(Конец главы)
)
