Глава 1115. Богиня-гигант
«Твоя судьба немного трагична, брат».
Редактируется Читателями!
Когда Тан Ци вздохнул, бал официально начался.
Всё, что было застыло во времени, пришло в движение, двигаясь с невиданной силой.
Из него вырвались наружу розовые пузыри, и странные объекты, казалось бы, находящиеся в отдельных измерениях, начали смешиваться друг с другом по мере появления этих пузырей.
В одно мгновение мир стал невероятно ярким и реальным, но при этом обладал ощущением иллюзии.
Это был не конец; истинным началом стал момент, когда все розовые пузыри взорвались.
Бум!
В бальном зале собралось множество божественных существ, и их повелители сменяли друг друга. Но никто из них, включая Тан Ци, мастера фэнтези, не мог остановить развернувшуюся сцену.
Пузырьки лопнули, и розовый поток пронесся по залу, взорвавшись розовыми фейерверками всех форм и размеров.
Все «гости» превратились в крошечные частицы, унесенные и разбросанные.
В это время заиграла песня бального зала.
Это была песня, отличная от «веселой песенки», невероятно весёлая, прерываемая каким-то непонятным смехом.
Даже Тан Ци не смог устоять перед «радиоактивным заражением», исходящим от песни.
Точно так же, как он не мог устоять перед заражением, исходящим от забавной морской звезды, услышав песню, Тан Ци, подобно спускающемуся Повелителю, не мог не улыбнуться, и чувство искренней радости поднималось из его сердца.
Глоток!
Глоток… Глоток!
Глоток!
…
Когда пузырьки и поток утихли, и Тан Ци восстановил контроль над своим телом, он уже оказался в другом незнакомом месте.
Шумный город с яркими зданиями, сетью дорог и множеством «персонажей», заполнивших почти всё пространство.
Четверка, пытавшаяся удержаться за бёдра профессора, исчезла, как и кошачий бог, которого Тан Ци так долго гладила.
«Началось?» — подумал Тан Ци, и мелодия заиграла всё веселее.
В то же время Тан Ци увидел вокруг себя множество странных, причудливых существ и реквизитов, вырывающихся из своего «независимого пространства».
В этот момент мир стал невероятно переполнен.
Тело Тан Ци было окутано четырьмя уникальными формами жизни:
Гуманоидом с явными репродуктивными органами, обнажённым и в шлеме монстра.
Скелетом-демоном, источающим опасную ауру, покрытым яркими наклейками.
Женщиной-гигантом с гибким телом, в ярко-красном плаще и с густым макияжем.
Крылатый, бледнокожий кентавр-самец, слабо излучающий священный свет.
Эти четверо могли быть гостями или, возможно, скоплением забавных морских звёзд.
Однако они оказались ближе всего к Лодочнику Дурака, сжимая Тан Ци в центре.
Это было не их намерением, а скорее результатом того, что их застали врасплох после того, как все независимые измерения разрушились.
К счастью, под музыку бального зала бальный зал стал шире.
Тан Ци только что получил немного передышки и собирался призвать Лодку Дурака, вернуть четверку и Кошачьего Бога и попытаться снова найти комнату.
Но в этот момент на голову Тан Ци внезапно упала тень.
Он увидел женщину-гиганта в ярко-красном плаще, которая робко переводила взгляд с Тан Ци на кентавра.
Аура божественности грозила поглотить их обоих.
В каждой руке великан держал гигантское «клубничное мороженое» и гигантский «красный бархатный кекс».
Пока они ели, великан пробормотал: «Они все такие очаровательные! Кого мне выбрать? Это бал. Никакой ответственности, просто одноразовый роман».
«…»
И Тан Ци, и кентавр лишились дара речи.
Тан Ци также мгновенно установил личности гостей или ближайших к нему коллекций.
Все без исключения они были божественными существами, хотя некоторые были сильнее, некоторые слабее.
Гуманоиды, демоны и кентавры считались «слабыми богами», обладающими ограниченной властью.
Отличалась лишь сильно накрашенная великанша, чья божественная сила бросала вызов могучим богам.
[Божественная сущность: Великанская богиня Гретель.]
[Статус: Нормальный.]
[Фрагмент информации 1: Богиня, предавшая Фракцию Земли.
Когда-то любимая дочь «Богини Матери-Земли», она в конце концов решила покинуть Фракцию Земли из-за непредвиденных обстоятельств. Хотя она была хаотичным божеством, она не была злой. Она просто следовала своим инстинктам и часто вызывала катастрофы. ]
[Фрагмент информации 2: Он стремится к статусу могущественного божества.
Он желает стать великаном, богом красоты и силы, но это для него сложно, потому что он никогда не откажется от сладостей.]
[Фрагмент информации 3: Он ужасно ревнует свою сестру, Одри, истинного бога красоты и силы, но не может её победить.
Каждое испытание заканчивается неудачей, вынуждая его превращать свой гнев в аппетит, что ещё больше отдаляет его от этого статуса.]
[Фрагмент информации 4: Помимо сладостей, его вторая по значимости страсть — это идеальные, восхитительные «мужские существа».]
«Ха-ха-ха… Я выбрал тебя».
«Поиграй со мной. Твоя обветренная, суровая манера поведения, но в то же время полная мудрости и упорства, неотразима».
«Дорогая, обними меня».
Тан Ци не дочитал информацию Греты, как поднял глаза и увидел, как на него наваливается невероятно широкая грудь.
Мой непостижимый океан молока.
Лицо Тан Ци исказилось от ярости, особенно когда он обернулся и с самодовольным видом наблюдал, как убегает Бог-кентавр. Ему захотелось выругаться.
Моя вина в том, что я такой очаровательный?
С самоуничижительной тирадой Тан Ци призвал Лодку Дурака.
Он небрежно наколдовал гору пирожных и сладостей, затем повернулся и скрылся.
Хотя Тан Ци был «Повелителем снов», здравый смысл подсказывал, что ему не нужно ничего делать; Простое высвобождение его ауры доминирования автоматически заставило бы Великаншу Грету сдаться.
К сожалению, он не смог этого сделать.
В тот момент, когда начался бал, Тан Ци осознал, что его сила и статус ограничены.
Власть, которой он мог обладать, ограничивалась возможностями его клона, «Лодочника Глупцов».
С точки зрения божественной силы он был примерно эквивалентен обычному божеству.
Ужасало то, что такие духи, как Великанша, Грета, Бог-Кентавр и Демон-Наклейка, спустились в своём истинном облике.
«Значит, если действительно разразится схватка не на жизнь, а на смерть, мой клон-лодочник, скорее всего, будет уничтожен Гретой?»
«Не только я; других Повелителей, создавших своих клонов, ждёт та же участь».
«Очевидно, некоторые Повелители собираются выставить себя дураком».
Как только Тан Ци подумал об этом, в его сердце вспыхнула злорадная мысль.
Позади него закружился песчаный вихрь, словно сладкая буря.
В центре бегущая фигура Греты поражала воображение.
Чрезмерно упитанная женщина-гигант не только сожрала большую часть сладких угощений, которые призвал Тан Ци, но и прихватила с собой остатки.
С аппетитом поев, она неустанно преследовала Тан Ци.
По пути множество божеств бросали на них любопытные взгляды.
А многие, со скверным характером, дико смеялись.
Один из них смеялся громче всех, что неудивительно разозлило Тан Ци.
Прямо впереди — слабый бог с кажущейся холодной внешностью.
Облаченный в чёрные доспехи, он выглядел безупречно, исполненный разрушительной силы.
За его спиной скрещивались два массивных меча, а глаза, скрытые за забралом, были налиты кровью.
Его рот украшало странное приспособление, основание которого было чёрным, как чернила, и украшено кроваво-красным «птичьим клювом».
Однако по его внешнему виду любой мог бы принять его за холодное божество, связанное со смертью и войной.
Но на самом деле он безумно смеялся, лежа на земле, указывая пальцем на Танци и Грету и даже подбадривая Грету.
Он и Богиня-Великанша, как ни странно, знали друг друга.
«Грета, беги быстрее! Эта тварь пытается сбежать».
«Лови его! Ваш ребёнок наверняка будет красивым и умным. Я стану его крёстным? Я подарю ему свой любимый игрушечный хлыст».
«Вжик!»
Корабль Танци резко остановился.
Прежде чем слабый бог с птичьим клювом успел отреагировать, Корабль Дурака раздавил его лицо.
В тусклом свете корабельного фонаря Тан Ци опустил голову и злобно посмотрел на слабого бога.
В его глазах блеснул слабый огонёк.
«Божественная сущность: Божество без какой-либо власти, но достигшее своего рода «бессмертия». Его трудно убить, и его всегда можно воскресить. Даже перед лицом Повелителя оно не выказывает страха, что и обуславливает его безрассудную и беспощадную натуру. Как его зовут?..»
«Извините».
Тан Ци, не дожидаясь, пока в памяти всплывут фрагменты имени слабого бога, выпалил бездумный вопрос.
Дишод, безудержно смеясь, внезапно ощутил сильное предчувствие, услышав грубые слова лодочника.
«Что ты можешь сделать?
Я бессмертное существо. Даже жестокий Повелитель из плоти и крови не может стереть моё существование».
Дишод упрямо произнес, готовясь в отчаянной попытке обнажить два клинка у себя за спиной.
Но вскоре он увидел выражение лица Тан Ци, ещё более злобное, чем его собственное.
Он был слишком хорошо знаком с этим подлым, злобным выражением.
Так всегда бывало, когда он собирался совершить что-то злое.
«Я могу разрушить барьер между реальностью и иллюзией. Мой оракул — реальность».
«Ух ты!»
С этими словами Тан Ци мягко протянул палец и коснулся лба Дишоды.
Вспыхнул яркий свет, но затем быстро погас.
Когда он снова взглянул, Дишод уже исчез.
Глупый лодочник всё ещё был там, но, в отличие от прежнего, этот «лодочник» был обнажён, открывая свою идеальную фигуру.
Что ещё страшнее, его тело было покрыто тортом.
На лодке же лежала гора соблазнительных сладостей.
«А!»
На красочных улицах, кишащих божественными существами, великанша кричала от радости и восторга.
По её крику любое живое существо могло понять, что эта богиня одержима двумя желаниями.
Одним был аппетит.
Другим — похоть.
«Дорогая моя, я иду».
В этот момент великанша с невообразимой скоростью понеслась на глупого лодочника.
Лодочник на мгновение замер, его голова мотнулась из стороны в сторону, лицо побледнело, затем позеленело, затем потемнело.
Затем он начал пронзительно кричать:
«Нет, это не я, это не…»
Очевидно, его крики не могли остановить великаншу, разрываемую двумя желаниями.
Видя, что его вот-вот настигнут, странный «глупый лодочник» был вынужден замахать руками и отчаянно грести, мечтая о большем количестве рук.
Когда он убегал, его крики эхом разносились по улицам.
«Грете… Грете, просыпайся».
«Это я, я Дискид. Я не в твоём вкусе. Не… не подходи ко мне».
«Бесстыдный лодочник, я буду помнить тебя. Я тебя не отпущу. Я обязательно вернусь за тобой…»
P.S.: Пожалуйста, прочтите главу.
(Конец этой главы)
)
