Назад Вперед
Повелитель Тайн Глава 91 — Решение Ранобэ Новелла

Глава 91 — Решение — Повелитель Тайн

Редактируется Читателями!


Глава 91 Решение

Пейзаж начал искажаться, становился иллюзорным и начал исчезать.

После того, как Клейн покинул свое сказочное состояние, его зрение адаптировалось к темноте в комнате.

Он знал, что с одним фунтом и десятью солями, что было тридцатью солями в неделю, Бенсону было нелегко поддерживать семья в соответствии со стандартами средней семьи.

Он думал, что большинство рабочих зарабатывают двадцать человек в неделю.

Однажды он услышал замечание Мелиссы о том, что Нижняя улица на Железной Крестовой улице имела пять, семь или даже десять семей втиснулись в одну и ту же комнату.

Он также узнал от Бенсона, что в результате ситуации на Южном континенте экономика королевства переживала спад в течение последних нескольких месяцев.

Он знал, что служанка с предоставлением питания и жилья может зарабатывать от трех до шести с половиной или шесть пенсов в неделю.

Клейн протянул руку и ущипнул глабель. Он долго молчал, пока сэр Дьюивилл не спросил:»Офицер, вы не собираетесь ничего сказать? Психиатры, к которым я ходил, всегда говорили со мной и задавали вопросы в такой ситуации.

«Однако я должен сказать, что чувствую себя спокойно. Я почти уснул. Я еще не слышал никаких стонов или криков.

«Как ты это сделал?»

Клейн откинулся на кресле-качалке. Вместо ответа он мягко спросил:»Сэр, вы знаете об отравлении свинцом? Ты знаешь об опасности свинца?

Дьюивилл замолчал на несколько секунд.»Я не знал об этом раньше, но знаю сейчас. Вы говорите мне, что мое психологическое заболевание связано с моим графическим интерфейсом — моим графическим интерфейсом по отношению к работницам завода по производству свинца и фарфора?»

Не дожидаясь ответа Клейна, он продолжал, как всегда, — в своем положении власти во время переговоров.

«Да, я чувствовал себя об этом в прошлом, но я их компенсировал. На моих ведущих и фарфоровых заводах рабочие не зарабатывают меньше, чем другие работники в той же отрасли. В»Баклунде» работникам свинца и фарфора платят не более восьми человек в неделю, но я плачу им десять, иногда даже больше.

«Хех, многие критикуют меня за то, что я нарушил ряды, потому что им это тяжело. набирать работников. Если бы не Закон о зерне, который сделал многих фермеров банкротами, отправив их в города, им пришлось бы повысить свою зарплату так же, как я.

«Кроме того, я также проинформировал начальника заводов убедиться, что люди с повторяющимися головными болями и плохим зрением должны покинуть области, где они подвержены воздействию свинца. Если их болезнь действительно серьезна, они могут даже попросить помощи в моем благотворительном фонде.

«Я думаю, что сделал достаточно».

Клейн говорил без волнения в голосе.»Сэр, иногда вы не можете себе представить, насколько важна зарплата для бедного человека. Простая потеря работы на неделю или две может привести к необратимой потере для их семьи, потере, которая вызовет огромное горе».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он сделал паузу, прежде чем сказать:»Мне любопытно, почему бы не добрым человеком например, вы устанавливаете оборудование, которое может защитить от пыли и отравления свинцом на ваших заводах?»

Дьюивилль посмотрел на потолок и печально рассмеялся. Я больше не смогу конкурировать с другими ведущими и фарфоровыми компаниями. Я больше не уделяю слишком много внимания своей прибыли в этих областях моего бизнеса. На самом деле, я даже готов раскошелиться. Но какой смысл вести бизнес, если я должен продолжать это делать? Это может только помочь ряду рабочих и не стать стандартом в отрасли или не повлиять на изменения на других фабриках.

«Это просто заставило бы меня искать деньги на поддержку рабочих. Я слышал, что некоторые фабрики даже тайно нанимают рабов, чтобы минимизировать затраты».

Клейн скрестил руки и сказал после минутного молчания:»Сэр, корень вашей психологической болезни исходит от наращивания графического интерфейса пользователя, несмотря на то, что вы полагая, что графический интерфейс исчез и со временем исчез. Это не будет иметь никаких видимых эффектов при нормальных обстоятельствах, но было что-то, что вызвало вас и сразу вызвало все проблемы».

«Что-то, что вызвало меня? Я не знаю ничего подобного, — озадаченно сказал Дьювил, но убежденно.

Клейн позволил креслу мягко покачиваться, объясняя нежным тоном:»Вы только что заснули на несколько минут, а вы мне кое-что сказали».

«Гипноз?» Дьюивилл, как обычно, сделал предположение.

Клейн не дал прямого ответа и вместо этого сказал:»Однажды вы видели, как девушка умирала по дороге на работу, пока вы были в вагоне. Она умерла от отравления свинцом. Она была одной из ваших рабочих, которые глазировали фарфор, пока она была еще жива.

Дьюивилль потер свой дар, потеряв дар речи, прежде чем сказать несколько сомнительно:»Я думаю, что это случилось однажды… но я не могу вспомнить это ясно…»

Его длительная бессонница привела его в плохое психическое состояние. Он мог лишь слабо вспомнить, видел ли такую ​​сцену.

Он на мгновение задумался, но бросил работу своего мозга. Вместо этого он спросил:»Как звали этого работника?

«Ну, что я имел в виду, что я должен сделать, чтобы вылечить свое психологическое заболевание?»

Клейн сразу ответил:»Две вещи.»

«Во-первых, рабочего, умершего на обочине дороги, звали Хейли Уокер. Это было то, что вы сказали мне. Она была самым прямым спусковым механизмом, поэтому вы должны найти ее родителей и дать им больше компенсации.

«Во-вторых, распространяйте информацию о вреде свинца в газетах и ​​журналах. Позвольте вашему благотворительному фонду помочь большему количеству работников, пострадавших от ущерба. Если вам удастся стать членом парламента, добивайтесь принятия законов в этой области.

Дьюивилль медленно сел и самоуничижительно рассмеялся.

«Я сделаю все остальное, но принять закон, хе… я думаю, что это невозможно, поскольку есть по-прежнему конкуренция со стороны народов за пределами нашей страны. Создание такого закона просто привело бы к кризису всей промышленности страны. Фабрики обанкротятся один за другим, и многие рабочие потеряют работу. Организации, которые помогают бедным, не могут спасти столько людей.

Он медленно встал с кровати и поправил воротник. Затем он посмотрел на Клейна и сказал:»Хейли Уокер, верно? Я немедленно заставлю Каллена получить информацию о ней из фарфоровой компании и найти ее родителей. Офицер, пожалуйста, подождите со мной и постоянно оценивайте мое психическое состояние».

«Хорошо». Клейн медленно встал и поправил свою черно-белую клетчатую полицейскую форму.

В одиннадцать часов утра в гостиной Дьюевилля.

Клейн сидел на диван молча смотрел на мужчину и женщину, которых вел Батлер Каллен в дом.

У двух гостей была порочная кожа, морщины на их лицах уже вплетены. У мужчины была небольшая догадка, в то время как у женщины была родинка под веками.

Они выглядели почти идентичными тому, что Клейн видел через Хейли, только старше и более изможденному. Они были такими худыми, что были почти полностью костными. Их одежда была старой и рваной. Клейн даже узнал, что они не могут продолжать жить на Нижней улице улиц Железного Креста.

Соб…

Клейн почувствовал, как ледяной ветер начинает витать в его духовном восприятии.

Он ущипнул свою глабеллу и бросил взгляд на сэра Дьюевилля. Было неизвестно, когда позади него появилась слабая белая полупрозрачная искаженная фигура.

«Доброе утро, уважаемый сэр». Родители Хейли были необычайно вежливы.

Дьюивилль потер лоб и спросил:»Вы оба — родители Хейли Уокер? Разве у нее нет брата и двухлетней сестры?»

Мать Хейли ответила в страхе:»Ее-ее брат сломал ногу в гавани некоторое время назад. Мы заставили его позаботиться о его сестре дома».

Дьюивилл молчал несколько секунд, прежде чем вздохнул.

«Мои самые глубокие соболезнования в связи с тем, что случилось с Хейли».

Услышав это, глаза родителей Хейли сразу покраснели. Они открыли рты и сказали друг другу:»Спасибо, спасибо за вашу добрую волю.

«Полиция сказала нам — сказала нам, что Хейли умерла от отравления свинцом. Это термин, верно? О, мой бедный ребенок, ей было всего семнадцать. Она всегда была такой тихой, такой решительной.

«Вы уже послали кого-то навестить ее и спонсировали ее похороны. Она похоронена на кладбище Рафаэля.

Дьюивилль взглянул на Клейна и изменил свое положение сидя. Он наклонился вперед и сказал серьезным тоном:»На самом деле это был наш недосмотр. Я должен извиниться.»

«Я подумал, что мне нужно дать вам компенсацию, чтобы компенсировать Хейли. Её недельная зарплата составляла десять человек, не так ли? Один год будет пятьсот двадцать соло или двадцать шесть фунтов. Давайте предположим, что она могла бы работать еще десять лет.

«Каллен, дай родителям Хейли триста фунтов».

«Триста триста фунтов?» Родители Хейли были ошеломлены.

У них никогда не было больше одного фунта сбережений, даже при самых богатых!

Это были не только они, ошеломленные. Даже выражения телохранителей и служанок в комнате были также выражением шока и зависти. Даже сержант Гейт не мог не сделать глубокий вдох — его еженедельная зарплата составляла всего два фунта, а среди его подчиненных только один шевронный констебль зарабатывал один фунт в неделю.

В тишине Батлер Каллен вышел. исследования и держал выпуклый мешок.

Он открыл мешок и обнаружил стопки наличных, около одного фунта, около пяти фунтов, но в основном состоял из одного или пяти сол.

Это было ясно, что Дьювилль заставил своих подчиненных получить»сдачу» от банка ранее.

«Это выражение доброй воли сэра Дьювиилла», — Каллен передал мешок родителям Хейли после получения подтверждения от своего хозяина.

Родители Хейли взяли мешок и потерли глаза, недоверчиво глядя на него.

«Нет, это — это слишком щедро, мы не можем с этим смириться», — сказали они, крепко держа мешок.

Дьюивилль сказал глубоким голосом:»Это то, что Хейли заслуживает.»

«Ты действительно благородный, благотворительный рыцарь!» Родители Хейли неоднократно кланялись в волнении.

У них были улыбки на лицах, улыбки, которые они не могли подавить.

Они неоднократно восхваляли рыцаря, повторяя те же самые прилагательные, которые они знали. Они продолжали настаивать, что Хейли будет благодарна ему на небесах.

«Каллен, отправь их домой. О, сначала отнеси их в банк, — Дьюивилль облегченно вздохнул и проинструктировал своего дворецкого.

Родители Хейли крепко обняли мешок и быстро пошли к двери, не останавливаясь.

Клейн увидел слабая полупрозрачная фигура позади сэра Дьювиилля пытается протянуть руки к ним, надеясь уйти с ними, но улыбки родителей были необычайно сияющими. Они не повернули назад.

Эта фигура стала тусклее и вскоре совсем исчезла.

Клейн также почувствовал, что ощущение холода в гостевом зале мгновенно вернулось к норме.

От начала и до конца он просто сидел молча, не выражая своего мнения.

«Офицер, я чувствую себя намного лучше. Теперь вы можете сказать мне, почему мой дворецкий, слуги и телохранители могли также слышать крики и стоны? Это не должно быть просто моей психологической болезнью, верно? Дьювилль с любопытством посмотрел на него.

Инспектор Толле, который знал основную истину, сразу же занервничал.

Клейн ответил без особого выражения:»В психологии мы называем это явление массовой истерией».

Если вы обнаружите, любые ошибки

Глава 91 — Решение — LORD OF THE MYSTERIES

Автор: Cuttlefish That Loves Diving, 爱潜水的乌贼
Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 91 — Решение — Повелитель Тайн — Ранобэ Манга
Новелла : Повелитель Тайн
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*