Назад Вперед
Повелитель Тайн Глава 894 — Встреча Ранобэ Новелла

Глава 894 — Встреча — Повелитель Тайн

Редактируется Читателями!


Глава 894 Встреча

Даниц обернулся, как он подсознательно сказал в Intis:»Отель».

Воздух, казалось, мгновенно замерз, когда Даниц посмотрел на темно-коричневую кожу водителя экипажа, грубые и грязные черные волосы, довольно мягкие контуры лица и пустое выражение лица. Он тихо выдохнул и обвинил его в неудаче, а затем тихо нес свой багаж, чтобы идти по улице.

«Черт возьми! Я действительно столкнулся с водителем вагона, который не знает Intis! Разве кто-то, кто подбирает пассажиров возле гавани, не знает несколько языков Северного континента? Здесь так много людей из Интис, Лоэн и Фейсак!» Когда Даниц ворчал, он смотрел вперед, чтобы искать пешеходов, которые, похоже, были с Северного континента или имели подобное наследие в попытке сгладить его процесс заселения в отель и наполнения желудка.

Согласно тому, что он знал, что в гавани Беренса было немало людей из Интиса, Лоена, Фейнапоттера и Фейсака, которые мигрировали сюда. Пока он встречался с ним, общение не было бы проблемой.

Однако Даниц считал, что все это было сделано исходя из того, что он должен был убедиться, что не потерпит крах от теплового удара.

«Эта собачья погода!» Он посмотрел на лазурно-голубое небо, белые облака и солнце, которое не было слишком ярким. Проклиная с искаженным выражением лица, он поднял руку, чтобы стереть пот со лба.

Несмотря на свое проклятие, Даниц действительно знал, что температура на Южном Континенте считалась умеренной до такой степени, что даже если назвать ее слегка прохладной, не было преувеличением. Причина, по которой он чувствовал себя так жарко, заключалась в том, что он носил брошь Солнца. Однако, только что прибыв и не выяснив обстановку в своем окружении, он не посмел снять брошь, чтобы положить ее в свою сумку для багажа. Если бы он потерял предмет, он мог представить себе холодный и сумасшедший взгляд, который дал бы ему Герман Воробей.

Давай, дай мне несколько человек с Северного Континента. Любая страна будет делать. Я знаменитый пират, который знает несколько языков в конце концов… Даниц продолжал бормотать себе под нос, потому что все, о чем он мог думать, это ледяное пиво и айсберги, которые плавали в океане.

Когда он бормотал, он внезапно потер свои глаза.

Наконец-то он увидел кого-то, кто явно был северного континента!

Более того, это был кто-то знакомый!

По диагонали впереди Даница на улице освещенный ярким солнечным светом, молодой человек со светлыми короткими волосами, которые были подстрижены семьдесят тридцать, прислонился к стене и дул в серебряную гармонику.

У него были изумрудно-зеленые глаза, и он носил белую рубашку, которая не были застегнуты две верхние кнопки. На нем был полностью расстегнутый черный жилет, брюки темного цвета и одна черная перчатка. Он был не кем иным, как самым сильным охотником из туманного моря, Андерсон Худ!

Какое совпадение? Этот парень действительно приехал в Западный Балам… Даниц глубоко в восторге, чувствуя, что наконец схватил плавающую доску в море людей. Не обращая внимания на действия Андерсона в отношении»Золотого сна», он подошел к нему и поприветствовал в обычной речи охотника.

«Что случилось? Охота за сокровищами не сработала для вас, поэтому вы начали бродить по улицам?»

Он заметил, что перед Андерсоном была опрокинутая шляпа. В нем было около двадцати до тридцати медных монет. Некоторые из них были Intis Coppets, большинство из которых были местными Delexi.

В Intis Delexi имел в виду медные монеты.

Андерсон перестал играть на губной гармошке, бросив взгляд на Даница.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Это не моя шляпа.

«Я случайно прошел мимо и увидел шляпу на земле. Видя, как никто не обнаружил это, я немного задумался и достал свою гармошку, чтобы играть на ней. К моему удивлению, довольно много людей собрались вокруг, чтобы послушать и бросить в него деньги.

«Такой хамский пират, как вы, вероятно, не понимает красоты музыки и того, что у нее нет границ. Я говорю вам, ваш капитан особенно любит…»

«Стоп!» Лоб Даница пульсировал, когда он помешал Андерсону отвлечься от темы разговора. Он спросил:»Почему ты здесь?»

Андерсон держал губную гармошку и серьезно задумался над ней.

«Это хороший вопрос.

«Я понятия не имею, почему Я здесь, в Западном Баламе. Я не помню, что произошло за последние два месяца.

Даниц изначально хотел, чтобы он вырезал это, но серьезное выражение лица Андерсона убедило его. Он размышлял и спросил:»Ты ничего не помнишь?»

Андерсон убрал серебряную гармошку, наклонился, взял шляпу с множеством монет и отряхнул ее.

«Последнее мое воспоминание было обо мне в Баяме с Германом Воробьем. Пройдя разными путями, я, очевидно, куда-то пошел, чтобы встретить кого-то Когда я проснулся, я уже был здесь, в Западном Баяме…

«Ха-ха, не беспокойся о таких вопросах. Пока я еще жив. Ах, почти полдень. Пойдем перекусим. Я слышал, что Беренс известен своими свиными костяшками.

Сказав это, Андерсон положил шляпу вместе с монетами рядом с бродягой на свою сторону.

Уже горячий, голодный и измотанный Даниц был воодушевлен, услышав это.

«Вы знаете Дутанезе?»

Андерсон усмехнулся.

«Разве вы не слышали о моих многочисленных приключениях в качестве охотника за сокровищами в Западный Балам?»

Это верно. Я думал о том, чтобы разыскать вас, чтобы получить информацию о Западном Баламе… Ситуация здесь хаотичная и довольно опасная. Мне определенно будет безопаснее с Андерсоном. Также у меня будет переводчик! Я не могу сказать, что нанимаю его, так как не могу себе его позволить… Даниц медленно улыбнулся.

«Это успокаивает меня. Пойдемте.

Держа свой багаж, он и Андерсон направились к соседней главной улице и нашли ресторан.

Услышав, как официант говорит на своем родном языке, и, увидев меню, заполненное неразборчивым текстом, Даниц почувствовал головную боль, когда он поспешно сказал Андерсону:»Я оставлю это вам».

Пока он говорил, он передал меню сильнейшему охотнику из туманного моря.

Андерсон не протянул руку, отвечая со сдержанным выражением:»Я тоже не могу его прочитать.

«… Разве ты не говорил, что знаешь Дутанезе?» Даниц удивленно выпалил.

Андерсон вскинул руки.

«Я этого не говорил.

«Зачем мне повторять поездки в Западный Балам в поисках сокровище связано со знанием Дутанезе?»

«Не зная Дутанезе, как вы можете понять эти тексты в древних храмах и руинах замка? Как ты ищешь сокровища? Выражение лица Даница искажалось понемногу, поскольку его тон ускорился, и он этого не осознавал.

Андерсон поднял чашку, которую подал официант, и проглотил ее.

«Проблемы, которые можно решить с помощью словарь не проблема.

«Кроме того, разве знание дутанцев не означает, что вы не можете общаться с людьми с Южного континента?»

С этими словами он повернулся, чтобы посмотреть на официант. Говоря на языке Интис, он сказал:»Два специальных свиных костяшка».

Официант, очевидно, бросил на него пустой взгляд, продолжая указывать на меню.

Андерсон не смущался все, пока он не спеша прижимал правую руку к носу и подражал хрюканью свиньи.

Официант сначала опешил, прежде чем раскрыть просветленный взгляд. Затем Андерсон указал на свои костяшки пальцев и указал на ярлык Беренса в меню, прежде чем использовать свои пальцы, чтобы показать два.

«% $ #» Когда официант говорил с акцентом на дутанцах, он неоднократно кивал, чтобы показать свои понимание. Рядом Даниц был ошеломлен увиденным.

После серии жестов, смешанных с несколькими простыми дутанскими словами, он наконец закончил заказывать еду. Повернув голову к Даницу, он улыбнулся.

«Понял? В этом мире есть общий язык — язык тела!»

Даниц с застывшим выражением лица наблюдал, как он изогнул уголки губ в ответ.

Экипаж выехал из Западного Боро и направился на перекресток на юг. Вскоре он прибыл на военную базу.

С письмом полковника Кальвина и сопровождающим его младшим офицером Клейн успешно вошел на базу и достиг площади, вымощенной утрамбованной землей. На нем был темно-синий и белый бегемот.

Этот дирижабль был длиной в десятки метров, а его ферма имела сплошные и легкие композитные металлические рамы, вытянутые из него. Они были пересечены друг с другом, поскольку они держали непроницаемую ткань, используемую в качестве подушек. Под ним были отверстия, установленные с пулеметами, пусковыми установками снарядов и пушками.

В этот момент паровоз зажигания еще не гудел, и соответствующие винты все еще оставались неподвижными. Все казалось чрезвычайно тихим.

Клейн передал свои документы и удостоверение личности полицейскому, охранявшему проход. Получив разрешение, он поднялся на дирижабль с чемоданом в руке.

Это было похоже на корабль с тремя секциями. Самая верхняя часть имела сложную технику и грузовые перевозки. В средней секции был зал для фуршетов и шаров. Вокруг зала были коридоры, которые вели к верхней и нижней секциям. Эти прихожие включали комнаты отдыха. Что касается самой нижней части, то это были комнаты для пулеметов, пусковых установок и пушек, а также солдатские каюты.

Проходя мимо охранников с винтовками, Клейн следовал инструкциям, которые он получил от офицер и нашел зал, отведенный для него. Он положил свой багаж возле кресла, похожего на диван.

Затем он взял чашку с водой на стол, подошел к окну и осмотрел пейзаж снаружи.

Чтобы быть откровенно, хотя он знал всего понемногу, это было действительно только немного. Поэтому он не понимал принципы дизайна, используемые для этой новой модели дирижабля. Он не знал, как высоко он может подняться или насколько устойчивым он был в воздухе.

Это немного смущало его. Прежде чем отправиться в путь, он даже гадал над серым туманом. Он получил откровение, что он прибудет к месту назначения довольно гладко.

Кажется, здесь есть безопасность. Индустрия дирижаблей этого мира имеет многолетнюю историю. У них накоплено немало опыта во всех аспектах… Клейн как раз собирался отвести взгляд и полюбоваться украшениями в комнате и свечах, когда заметил группу людей, приближающихся к дирижаблю 1345.

Они были мужчинами и женщины, все в тонких черных плащах и красных перчатках. Они несли кожаные чемоданы разных размеров. Только один из них был одет в таинственное среднее одеяние. У нее были голубые тени для век и румянец, и она была не кем иным, как Дейли Симоном.

А позади леди был черноволосый, зеленоглазый Леонард Митчелл.

Пока никто не заметил Шаги Леонарда внезапно замедлились. Затем он поднял взгляд на середину дирижабля.

В его глазах отражался седовласый и голубоглазый Дуэйн Дантес, который был одет в костюм и галстук-бабочку.

Этот джентльмен стоял за окном, показывая добродушную улыбку, когда он поднял чашку в руке.

Глава 894 — Встреча — LORD OF THE MYSTERIES

Автор: Cuttlefish That Loves Diving, 爱潜水的乌贼
Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 894 — Встреча — Повелитель Тайн — Ранобэ Манга
Новелла : Повелитель Тайн
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*