
Ух!
Ревущий ветер сопровождался ливнем.
Редактируется Читателями!
Трехмачтовый парусник швыряло гребнями и впадинами набегающих волн, словно его играл великан.
Багровый блеск в глазах Элджера Уилсона померк.
Он обнаружил, что все еще остается на палубе, и, казалось, ничего не изменилось.
Почти сразу же стеклянная бутылка причудливой формы в его ладони разбилась, а иней внутри растаял под дождем.
Через несколько секунд не осталось никаких следов, которые указывали бы на существование чудесного антиквариата.
На ладони Элджера появилась шестиугольная кристаллическая снежинка.
Затем она быстро угасла, пока, по-видимому, не впиталась в плоть, полностью исчезнув в процессе.
Элджер едва заметно кивнул головой, как будто он думал о чем-то.
Он оставался неподвижным и молчаливым целых пять минут.
Он повернулся и направился к каюте.
Когда он собирался войти, изнутри появился человек, одетый в похожую мантию, вышитую узорами молний.
Этот человек, у которого были мягкие светлые волосы, остановился и посмотрел на Элджера.
Он прижал правый кулак к груди и сказал: «Да пребудет с тобой Буря».
Элджер ответил теми же словами и жестом.
На его грубом лице, имевшем четко определенную структуру, не было никаких эмоций.
Элджер вошел в каюту после приветствия и направился в каюту капитана, расположенную в дальнем конце коридора.
Удивительно, но по пути он не встретил ни одного моряка.
Во всем этом месте было тихо, как на кладбище.
За дверью в каюту капитана пол был устлан мягким коричневым ковром.
Книжная полка и винный шкаф занимали противоположные боковые стены комнаты.
Книги в желтоватых обложках и винные бутылки темно-красного цвета выглядели странно в мерцающем свете свечей.
На столе со свечой стояли пузырек с чернилами, перо, пара черных металлических телескопов и секстант из латуни.
За столом сидел бледный мужчина средних лет в капитанской фуражке с черепом на ней.
Когда Элджер приблизился к нему, он угрожающе сказал: «Я не сдамся!»
Я верю, ты сможешь это сделать, — спокойно сказал Элджер, так спокойно, что казалось, будто он комментирует погоду.
Ты… Мужчина, казалось, был ошеломлен неожиданным ответом.
В этот самый момент Элджер слегка наклонился вперед и внезапно бросился через комнату, пока их не разделял только стол.
Па!
Элджер сжал плечо и протянул правую руку, чтобы задушить мужчину.
Иллюзорная рыбья чешуя появилась на тыльной стороне его руки, когда он безумно собрал больше сил, чтобы задушить мужчину, не давая ему времени ответить.
Кряк!
Среди хрустящего треска глаза мужчины расширились, когда его тело подняли.
Его ноги яростно дернулись, прежде чем вскоре стали неподвижными.
Его зрачки начали расширяться, когда он бесцельно смотрел.
Из-под его ног шел смрад, а его штаны постепенно становились влажными.
Поднимая мужчину, Элджер опустил спину и зашагал к стене.
Бац!
Он использовал мужчину как щит и ударил его вперед по стене.
Его чрезвычайно мускулистая рука была чудовищной.
В деревянной стене образовалась дыра, и внутрь хлынул дождь, сопровождаемый запахом океана.
Элджер вышвырнул мужчину из каюты прямо в гигантские волны, которые напоминали горы.
Ветер продолжал завывать в темноте, пока всемогущая природа пожирала все.
Элджер достал белый носовой платок и тщательно вытер правую руку, прежде чем бросить ее в море.
Он отступил и терпеливо ждал компанию.
Менее чем через десять секунд блондин, который был раньше, ворвался и спросил: «Что случилось?»
Капитан сбежал, — раздраженно ответил Элджер, тяжело дыша.
— Я не знал, что у него все еще есть некоторые из его способностей Потустороннего.
Черт возьми!
— тихо выругался блондин.
Он подошел к отверстию и уставился вдаль.
Однако ничего не было видно, кроме волн и дождя.
Забудьте об этом, он был просто дополнительной добычей, — сказал блондин, махнув рукой. — Мы все равно будем вознаграждены за то, что нашли этот корабль-призрак из эпохи Тюдоров.
Даже если бы он был Хранителем моря, он бы не стал поспешно нырять в море при таких погодных условиях.
Капитан не сможет долго выживать, если шторм продолжится.
— Сказал Элджер, одобрительно кивнув.
Деревянная стена восстанавливалась с заметной скоростью.
Он посмотрел на стену и подсознательно повернул голову к рулю и парусу.
Он прекрасно понимал, что происходит за всеми этими деревянными досками.
Старший помощник, второй помощник, команда и матросы отсутствовали.
На борту не было ни одного живого человека!
Среди всей этой пустоты руль и парус двигались сами по себе как-то странно.
Элджер снова представил себе Дурака, окутанного серо-белым туманом, и вздохнул.
Он повернулся и посмотрел наружу на могучие волны и заговорил, как будто в задумчивости, но полный предвкушения и благоговения: Новая эра началась…
…
Округ Императрицы, Баклунд, столица королевства Лоэн.
Одри Холл ущипнула себя за щеки, не веря своей недавней встрече.
На туалетном столике перед ней старое бронзовое зеркало разбилось вдребезги.
Одри опустила взгляд и увидела закручивающийся багрянец на тыльной стороне своей руки, это было похоже на татуировку, изображающую звезду.
Багрянец постепенно поблек и исчез на ее коже.
Только в этот момент Одри была уверена, что это не сон.
Ее глаза блеснули, когда она ухмыльнулась.
Она не могла не встать, прежде чем наклониться, чтобы поднять подол платья.
Она сделала реверанс в сторону воздуха и начала оживленно танцевать.
Это был Древний танец эльфов, самый популярный танец среди королевской семьи в то время.
На ее лице сияла яркая улыбка, когда она грациозно двигалась.
Тук!
Тук!
Кто-то внезапно постучал в дверь ее спальни.
Кто это?
Одри немедленно остановила свой танец и спросила, поправляя платье, чтобы выглядеть более элегантно.
Моя леди, могу я войти?
Вам следует начать готовиться к церемонии, — спросила служанка Одри из-за двери.
Одри посмотрела в зеркало на туалетном столике и быстро стерла улыбку с лица, оставив лишь крошечный намек на улыбку.
Она мягко ответила, убедившись, что все выглядит презентабельно: «Войдите».
Дверная ручка повернулась, и Энни, ее служанка, толкнула дверь.
О, она треснула… — сказала Энни, мгновенно увидев результат работы старого бронзового зеркала.
Одри моргнула и медленно сказала: «Эм, да!»
Сьюзи только что была здесь.
Я уверена, вы знаете, что она любит сеять хаос!
Сьюзи была золотистым ретривером, не совсем чистокровным.
Это был подарок ее отцу, графу Холлу, когда он купил гончую.
Тем не менее, Одри обожала ее.
Тебе следует хорошо ее дрессировать, — сказала Энни, ловко и осторожно подбирая осколки бронзового зеркала, чтобы они не поранили ее хозяйку.
Закончив уборку, она с улыбкой спросила Одри: «Какое платье ты хочешь надеть?»
Одри немного подумала и ответила: Мне нравится платье, которое сшила миссис Гвинея на мое 17-летие.
Нет, нельзя надевать одно и то же платье дважды на официальную церемонию, иначе другие начнут сплетничать и усомнятся в финансовых возможностях семьи Холл, — сказала Энни, качая головой в знак несогласия.
Но мне оно действительно нравится!
— мягко настаивала Одри.
Вы можете носить его дома или на не столь официальном мероприятии, — твердо сказала Энни, намекая, что это не подлежит обсуждению.
Тогда это должно быть то, с рисунком лотоса вдоль рукавов, которое подарил мистер Сад два дня назад, — сказала Одри, незаметно вздыхая, сохраняя свою милую улыбку.
У тебя всегда такой хороший вкус, — сказала Энни, отступая и крича в сторону двери, — Шестая примерочная!
Ах, забудьте об этом, я сама принесу его.
Служанки начали работать.
Платье, аксессуары, обувь, шляпа, макияж и прическа — обо всем нужно было позаботиться.
Когда все было почти готово, в дверях появился граф Холл в темно-коричневом жилете.
На нем была шляпа того же цвета, что и его одежда, и красивые усы.
Его голубые глаза были полны радости, но его ослабевшие мышцы, расширяющаяся талия и морщины, очевидно, разрушали его прекрасную юность.
Самая яркая жемчужина Бэклунда, нам пора отправляться, — сказал граф Холл, дважды постучав в дверь.
Отец!
Перестань называть меня так, — запротестовала Одри, вставая с помощью служанок.
Ну что ж, пора отправляться, моя прекрасная маленькая принцесса, — сказал граф Холл, сгибая левую руку, давая знак Одри держать его за руку.
Одри слегка покачала головой и сказала: Это для моей матери, миссис Холл, графини.
Затем с этой стороны граф Холл с улыбкой согнул правую руку и сказал: Это для тебя, моя величайшая гордость.
…
База Королевского флота, Притц-Харбор, остров Оук.
Когда Одри взяла отца под руку и пошла по вагону, она внезапно была потрясена гигантом перед ней.
В военном порту неподалеку стоял огромный корабль, мерцающий металлическими отблесками.
У него не было паруса, оставалась только обсерваторская палуба, две возвышающиеся трубы и две башни на концах корабля.
Он был таким величественным и большим, что флот парусов поблизости был похож на новорожденных карликов, сгрудившихся вокруг великана.
Священный Властелин Штормов…
О, милорд.
Бронированный военный корабль!
…
Посреди всего этого фурора Одри также была потрясена этим беспрецедентным чудом, созданным человечеством.
Это было океанское чудо, которого никогда раньше не видели!
Аристократам, министрам и членам парламента потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя.
Затем черное пятно на небе начало увеличиваться в размерах, пока не заняло треть неба и не попало в поле зрения всех.
Атмосфера внезапно стала торжественной.
Это был гигантский летательный аппарат с красивым обтекаемым дизайном, парящий в воздухе.
Темно-синяя машина имела воздушные подушки из хлопка, которые поддерживались прочными, но легкими сплавными конструкциями.
В нижней части сплавных конструкций были отверстия, вмонтированные в пулеметы, пусковые установки и дула.
Преувеличенный гудящий шум от парового двигателя зажигания и хвостовых лопастей создавал симфонию, которая поразила всех.
Семья короля прибыла на своем воздушном корабле, источая высокий и неоспоримый авторитет.
Два меча, каждый с рубиновой короной на рукояти, были направлены вертикально вниз и отражали солнечный свет по обеим сторонам кабины.
Это была эмблема Меча Правосудия, которая символизировала семью Августов и передавалась из поколения в поколение с предыдущей эпохи.
Одри еще не исполнилось восемнадцати, поэтому она не присутствовала на вступительной церемонии, которая была мероприятием, проводимым Императрицей, знаменующим дебют человека на светской сцене Баклунда, чтобы объявить о своем взрослом статусе.
Поэтому она не могла находиться ближе к дирижаблю и должна была молчать сзади, наблюдая за всем событием.
Тем не менее, для нее это не имело значения.
На самом деле, она была рада, что ей не нужно иметь дело с принцами.
Чудо, которое человечество использовало для завоевания неба, мягко приземлилось.
Первыми спустились по лестнице красивые молодые гвардейцы, одетые в красную церемониальную форму с белыми брюками.
Украшенные медалями, они выстроились в две шеренги с винтовками в руках.
Они ждали появления короля Георга III, его королевы, принца и принцессы.
Одри не была новичком в знакомстве с важными людьми, поэтому она вообще не проявила интереса.
Вместо этого она сосредоточила свое внимание на двух похожих на статуи кавалеристах в черных доспехах, стоящих по бокам короля.
В эту эпоху железа, пара и пушек было удивительно, что все еще был кто-то, кто мог носить полные доспехи.
Холодный металлический блеск и тусклый черный шлем передавали торжественность и авторитет.
Могли ли они быть высшими дисциплинарными паладинами… Одри вспомнила отрывки непринужденного разговора между взрослыми.
Ей было любопытно, но она не решилась подойти близко.
Церемония началась с прибытия семьи короля.
Действующий премьер-министр лорд Агуесид Ниган вышел вперед.
Он был членом Консервативной партии и вторым неаристократом, ставшим премьер-министром до этого самого дня.
За его большой вклад ему был присвоен титул лорда.
Конечно, Одри знала больше.
Главным сторонником Консервативной партии был нынешний герцог Ниган, Паллас Ниган, который был братом Агуэсида!
Агуэсид был стройным и почти лысым пятидесятилетним мужчиной с острым взглядом.
Он осмотрел местность, прежде чем заговорить.
Дамы и господа, я думаю, вы видели этот исторический броненосный военный корабль.
Его размеры 101 на 21 метр.
У него удивительный дизайн левого и правого бортов.
Толщина бронепояса составляет 457 миллиметров.
Водоизмещение составляет 10060 тонн.
На нем четыре 305-миллиметровых главных орудия, шесть скорострельных пушек, 12 шестифунтовых пушек, 18 шестиствольных пулеметов и четыре торпедных аппарата.
Он может развивать скорость до 16 узлов!
Это будет настоящий гегемон!
Он покорит моря!
Толпа была в восторге.
Одного описания было достаточно, чтобы вселить в них ужасные образы, не говоря уже о том, что реальная вещь была прямо перед ними.
Агуесид улыбнулся и произнес еще несколько строк, прежде чем отдать честь королю и попросить: Ваше Величество, пожалуйста, дайте ему имя!
Поскольку он отплывет из гавани Притц, его следует назвать «Притц», ответил Георг III.
Выражение его лица выражало его восторг.
«Притц»!
«Притц»!
…
Слова разнеслись от министра флота и адмирала Королевского флота ко всем солдатам и офицерам на палубе.
Все они в унисон воскликнули: «Притц»!
Георг III приказал «Притцу» отплыть на испытание под орудийные салюты и праздничную атмосферу.
Гудок!
Гулкий дым вырвался из дымоходов.
Звук от машин был слабо слышен под звуком корабельного гудка.
Джаггернаут отплыл из гавани.
Все были потрясены, когда две главные пушки на носу корабля выстрелили по необитаемому острову на его пути.
Бум!
Бум!
Бум!
Земля содрогнулась, когда пыль взметнулась в небо.
Ударные волны распространились, вызвав волны в море.
Удовлетворенный, Агуэсид повернулся к толпе и объявил: С этого дня конец света падет на семерых пиратов, которые называют себя Адмиралами, и четверых, которые называют себя Королями.
Они могут только дрожать от страха!
Это конец их эры.
Только бронированный военный корабль будет бороздить моря, независимо от того, обладают ли пираты силами Потусторонних, кораблей-призраков или проклятых кораблей.
Главный секретарь Агуэсида намеренно спросил: Разве они не могут построить свои собственные бронированные военные корабли?
Некоторые из дворян и членов парламента кивнули, чувствуя, что такую возможность нельзя исключить.
Агуэсид тут же улыбнулся и медленно покачал головой, отвечая: Невозможно!
Это никогда не будет возможно!
Для строительства нашего бронированного военного корабля потребовались три больших угольных и стальных амальгаматора, масштаб более двадцати сталелитейных заводов, 60 ученых и старших инженеров из Баклундской пушечной академии и Притцской мореходной академии, две королевские верфи, почти сотня заводов по производству запасных частей, Адмиралтейство, судостроительный комитет, Кабинет министров, решительный король с превосходной дальновидностью и великая страна с годовым производством стали в 12 миллионов тонн!
Пираты никогда этого не добьются.
Сказав это, он сделал паузу и поднял руки, прежде чем крикнуть в волнении: Дамы и господа, для нас наступила эра пушек и военных кораблей!