Назад Вперед
Повелитель Тайн Глава 495. Легенда о сокровищах Ранобэ Новелла

Глава 495. Легенда о сокровищах — Повелитель Тайн

Редактируется Читателями!


Глава 495 Legend of Treasure

Над палубой под грилем был дополнительный слой асбеста. чтобы предотвратить выброс угольных искр от ветра и опаливание поверхности корабля.

Толстый повар, одетый в фартук и высокую белую шляпу, изобретенную Розель, использовал тонкую кисточку, чтобы постоянно наносить Приправы, приготовленные по секретному рецепту — базилик, фенхель, море sa, перец и лимонный сок, — к длинным белым полоскам рыбы и часто переворачивают их, чтобы обеспечить равномерное нагревание обеих сторон.

Плоть живота мурлока была жирной, капала каплями масла, и уголь под железной сеткой шипел и вспыхивал.

Соблазнительный аромат начал наполнять воздух, и Клейн снова и снова вдыхал.

Перед ним был круглый стол и стул. Наверху стола была уникально выглядящая бутылка вина. Вино было золотисто-красного цвета и казалось слегка липким, когда кружилось вокруг.

«Кровавое вино Сони варится из сахарного сока, найденного в окрестностях Золотого источника. На вкус как тонкий мед, смешанный с кровью. Это сладко и гладко, но очень легко напиться. Если вы любите любую даму и хотите угостить ее выпивкой, вы можете подумать об этом. Это заставит ее пить больше, даже не осознавая этого. Ха-ха, это при условии, что вы можете справиться с тем количеством алкоголя, которое она пьет. Заметив пристальное внимание Клейна, капитан Элланд Каг представил в полушутливой манере.

Как и ожидалось от бывшего боцмана, он добился успеха, когда дело доходит до самоуничижения… Клейн сел и поддерживал холодное отношение, когда он спросил»Квалифицированный искатель приключений не станет заниматься алкоголем».

Кливс, который был рядом с ним, кивнул.

«Только когда они вернутся домой, искатели приключений позволят себе пить».

«Как жаль». Элланд повернулся, чтобы посмотреть на Донну и Дентона, которые с любопытством смотрели на кровавое вино. Он засмеялся и сказал:»Это не то, с чем должны сталкиваться несовершеннолетние дети».

«У меня это было раньше, это действительно вкусно!» Донна немедленно ответила.»Просто… просто я заснул, не осознавая этого, и проспал весь день…»

«Я помню, что ты выпил две чашки в этот раз!» маленькие джентльмены, Дентон, завистливо сказал.

Элланд не удовлетворил их тягу и вместо этого заказал чашку сладкого чая со льдом для каждого из братьев и сестер и небрежно объяснил:»На этом корабле много южан.

Дентон отвел свой разочарованный взгляд и посмотрел на мурлока, у которого забрали его ценные материалы. Он сказал довольно невинно:»На самом деле… На самом деле, это не так страшно. Это просто большая, уродливая рыба с четырьмя конечностями!»

Донна бросила взгляд на своего младшего брата.

«Поздравляю, вы наконец-то поняли суть этого».

Затем она с нетерпением посмотрела на Кливса и Элланда.

«Дядя, дядя, много ли таких монстров в море?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Мурлоки не обладали способностями потустороннего, которые были за пределами воображения. В глазах обычных людей они были сродни свирепым зверям в море или живому образцу легендарных монстров.

Элланд усмехнулся и сказал:»Нет, на главном морском пути и в окружающих морях очень мало таких монстров Они были вычищены давным-давно. Тебе, должно быть, повезло встретить мурлока.

«Подумай об этом, если я смогу часто убивать монстров весом в 200 фунтов и более, то я точно не буду капитаном пассажирского корабля. Я бы организовал свою собственную охотничью лодку, чтобы преследовать эти золотые килограммы!»

Это имеет большой смысл! Клейн тайно поддерживал его.

Согласно его наблюдению, ингредиент потусторонних из мурлока был его мочевым пузырем. Этот лазурный водный свет создавал у них ощущение, будто они смотрят на камень.

Кливс поднял черный чай, который только что доставил моряк. Сначала он почувствовал его запах, прежде чем сделать глоток.

«Только покинув главный морской путь и углубившись в океан, который часто окутан туманом или штормами, будет хороший шанс встретить таких монстров, но это было бы очень опасно.

«Помимо чешуйчатых мурлоков, которые умеют лазать, в море нагов есть также легенды, у которых верхняя часть тела человека, а их нижняя половина — змея. У них шесть рук и они очень проворны.

Элланд продолжил тему.

«Есть также гигантские осьминоги, которые могут выплевывать соки, которые могут разъедать множество людей, ужасающие морские монстры, которые могут легким ударом перевернуть лодку, русалки с дурманящими песнями, которые заставляют одного не желать уходить, синие гигантские драконы, которые могут производить молнии, гигантские птицы с крыльями, которые могут вызывать ураганы. Хе-хе, я никогда не видел ничего из этого раньше. Все они — морские легенды, и никто не знает, настоящие они или фальшивые».

Русалки… Выражение лица Клейна не изменилось.

«Очень интересно», воскликнула Донна Увлеченный тоской.

Дентон оглянулся и, увидев, что Клейн не говорил, с любопытством спросил:»Дядя, ты тоже авантюрист. Вы видели таких монстров раньше?»

Клейн на мгновение был ошеломлен, а затем слабо улыбнулся.

«Однажды. Тогда нас было пятеро, и мы случайно встретились с одним, одним мурлоком. После напряженного боя мы наконец-то закончили его».

Это был его реальный опыт в Тингене, а также его первая встреча с официальным потусторонним, который потерял контроль.

В в то время он и Старый Нил помогли устранить мутировавшего Матроса по просьбе Суэйна, старого владельца бара Злого Дракона.

Думая об этом, Клейн чувствовал ностальгию и задумчивость. Холодное и резкое выражение его лица не могло помочь, но значительно смягчилось.

«Пять человек?» Спрашивая, Донна тайно подсчитала количество людей, которые были вовлечены в битву.

1, 2, 3… Она обнаружила, что только три человека предприняли действия, чтобы убить мурлока.

Не дожидаясь ответа Клейна, Элланд сказал с удивлением:»Случайное столкновение?»

«Да», откровенно ответил Клейн.

«Были ли какие-нибудь повреждения?» спросил Элланд.

Клейн покачал головой.

«Несколько мелких травм»

«Случайное столкновение, и вам понадобилось всего пять человек, чтобы закончить мурлок… Вы все очень мощные». Клевес дал свою оценку.

Его спутница Сесиль кивнула, чтобы выразить свое изумление.

Битва, которая только что произошла, была короткой и быстрой, и мурлок казался легким и уязвимым, но она и Кливс оба прекрасно знали, что без заранее приготовленной приманки, галлюцинаторного эффекта перцовых гранул и последующей усталости, роковой слабости мурлока из мятного крема и двух заимствованных винтовок невозможно было представить, сколько людей умереть, чтобы убить мурлока.

«Действительно, очень могущественный». Элланд задумчиво посмотрел на Клейна.

Это была команда, состоящая из четырех Последовательностей 9 и Последовательности 8… Клейн сказал с полуулыбкой и полу-вздохом:»В то время я был еще очень молод, и у меня даже не было никакого опыта в бою. Я был просто опорой.»

«Дядя, ты еще очень молод!» Донна энергично кивнула.

Мне нравится то, что вы сказали… Клейн остро заметил, что капитан Элланд сильно расслабился от того, что он только что сказал.

В этот момент несколько членов экипажа принесли большую керамическую тарелку. Поверх него были кусочки мяса, которые были обжарены до золотистого оттенка. Листья базилика были обсыпаны цветом, и пленительный аромат пробовал их носы.

Элланд поднял свой бокал с кровяным вином Сони и предложил тост.

«К прекрасной ночи. Да пребудет с нами буря!»

«Прекрасной ночи!» Донна и Дентон приветствовали и потягивали сладкий чай со льдом.

Клейн решил чокнуться с чашкой черного чая.

Он раздобыл кусок мяса из ребер мурлока, найдя его твердым и без жира. Однако, после поглощения растительного масла, его недостаток в том, что он слишком сухой, был исправлен. Пока он жевал, он излучал безграничную жевательную консистенцию и аромат.

Он действительно хуже мяса на щеке, но уже достаточно хорош. Это лучше, чем вся рыба, которую я ел в Бэклунде и в Притц-Харборе… Клейн с удовлетворением похвалил.

Элланд положил нож и вилку в руки, сделал глоток с кровяным вином Сони и вздохнул: тема.

«В море наибольшую опасность представляют не монстры, а те пираты.

«Они управляют своими кораблями и идут туда, куда им заблагорассудится. Никто не может защищаться от них заранее».

«Дядя Капитан, мы столкнемся с пиратами?» — с беспокойством спросил Дентон, глотая жареную рыбу.

Элланд рассмеялся.

«Путь к Рипстедскому архипелагу — самый безопасный в мире, с колониальными островами в пути каждые два-три дня, что позволяет нам пристыковаться. Маршрут также патрулируется кораблями Имперского флота и Церкви Штормов.

«Даже если сюда придут пираты, они не сделают ничего чрезмерного. Увидев наши пушки, они, в лучшем случае, потребовали бы некоторую компенсацию».

Видя, что двое несовершеннолетних детей успокоились, Элланд добавил:»Но с юга Рипстедского архипелага, или когда мы продолжаем идти на восток, мы Придется полагаться на Божье благословение.

«Многие пираты активно работают в этих областях, играя в прятки с кораблями военного флота и Церкви. Если нам повезет, мы сможем достичь Южного Континента и каждого пункта назначения очень гладко. Но если нам не повезет, мы столкнемся с некоторыми относительно могущественными пиратами, включая флот Семи Пиратских Адмиралов и даже Четырех Королей.

«Однако вам не нужно слишком беспокоиться. С тех пор, как Наст стал Королем Пяти Морей и ввел правила морского прохода, большинство пиратов будут только отнимать у вас чистую одежду, не делая ничего слишком за борт.

«В этой области мы наиболее боится встретить капитана Черного тюльпана адмирала Ада Лудуэлла. Он заставит своих подчиненных убить всех на борту, бросив невинных в ад. Следующим будет Адмирал Кровавого сеньора. Он любит кровь и позволяет своим подчиненным принимать участие в отвратительных действиях. Многие девочки пострадали от них до того, как их продали на разные острова…»

Донна дрожала, подсознательно изменив тему.

«Я слышала, что в море много сокровищ!»

«Есть легенды о сокровищах, но большинство из них — подделка». Элланд взглянул на Клевеса и сказал:»Есть шесть самых известных историй. На первом месте стоит Ключ Смерти. Ходят слухи, что в конце четвертой эпохи Смерть, которая вызвала Бледную Бедствие, была атакована семью богами и погибла.»Он» попытался вернуться на Южный континент и создал бурную штормовую волну, непроходимый барьер. Он полностью перекрыл морской путь между Северным и Южным континентами. Это легенда происхождения Берсеркского моря. Однако»Он» в конце концов не смог вернуться на Южный Континент и в конечном итоге исчез в море».

Когда он сказал это, Элланд вздохнул с муками тоски.

«Говорят, что в каком-то секретном месте в Берсеркере сокровище, оставленное Смертью, ждет, пока человек, владеющий определенным ключом, найдет его и откроет, но никто не знает, как выглядит ключ или где он появится.

«Второе место занимает Фонтан нестареющего. Это глубоко в море Сони. Ходят слухи, что один из четырех царей, Царь бессмертия, Агалито, выпил воды Фонтана Безумства».

Глава 495. Легенда о сокровищах — LORD OF THE MYSTERIES

Автор: Cuttlefish That Loves Diving, 爱潜水的乌贼
Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 495. Легенда о сокровищах — Повелитель Тайн — Ранобэ Манга
Новелла : Повелитель Тайн
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*