
Сцена перед ним была настолько обычной, что Бартон не чувствовал, что в ней что-то не так.
Хотя он смутно чувствовал, что в ней было что-то знакомое, он не думал, что стоит ломать над этим голову.
Редактируется Читателями!
Как повседневная сцена может быть незнакомой?
Его взгляд переместился, когда он посмотрел в небо.
Он увидел, как малиновая луна тихо висит в небе, сияя светом, заставляя его настроение невольно успокоиться.
В этот момент Бартон, казалось, отпустил невидимое бремя.
Его тело и разум были необычайно расслаблены.
Он больше не испытывал того же страха, беспокойства и разочарования, что и прежде.
Его духовная интуиция подсказала ему, что дело Вернала подошло к концу, и оно больше не повлияет на его жизнь.
Священный Владыка Штормов.
Господи, спасибо за твои благословения.
Бартон тут же ударил себя в левую грудь правым кулаком и пробормотал что-то себе под нос.
Без беспокойства и напряжения он почувствовал, как истощение захлестнуло его, словно поток.
Оно хлынуло из глубин его души, затопляя его мозг, конечности и каждую клетку его тела.
Бартон не мог не прикрыть рот тыльной стороной ладони.
Он зевнул, но на его лице появилась довольная улыбка.
Он больше не оставался в кабинете и повернулся, чтобы уйти.
Он вернулся в спальню и принял приятную ванну, наслаждаясь, выпивая небольшой бокал красного вина.
В ту ночь Бартон больше не видел снов и спал исключительно крепко.
Когда он проснулся утром, его разум был расслаблен, а настроение поднималось.
Как будто он обрел новую жизнь.
Глядя на свою жену, которая все еще спала рядом с ним, Бартон осторожно встал, переоделся и прошелся по окрестностям.
Он никогда не осознавал, насколько прекрасен его район.
Воздух был свежим, окружающая среда — мирной, а пейзаж — приятным.
Даже пешеходы были культурными.
Это подняло настроение Бартона еще больше.
Он снова глубоко осознал, что дело с Верналом подошло к концу, и он вернулся к своей обычной, мирной жизни.
Он сохранил свое настроение и пошел домой, чтобы насладиться завтраком с женой и детьми.
Во время этого процесса он даже рассказал жене о шутке, которую прочитал в газетах, и выполнил крошечные просьбы своих детей.
Увидев улыбки на лицах жены и детей, Бартон почувствовал удовлетворение.
Затем он надел пальто, шляпу и трость, прежде чем отправиться в общественный экипаж без рельсов.
Он прошел весь путь до Фонда поиска и сохранения реликвий Лоэн на окраине города.
Войдя в свой офис, Бартон нашел свой обычный ежедневный темп.
Он не сразу приступил к работе, а приготовил специальный травяной черный чай, который сам приготовил.
С черным чаем он неторопливо читал газеты, которые не выписывал дома.
Затем он взял полученные письма и документы и прочитал их.
Такой процесс и темп заставили его почувствовать себя исключительно комфортно.
Единственное отличие заключалось в том, что Бартон все еще немного беспокоился о получении очередного письма от Вернала.
Однако это беспокойство не стало реальностью.
Примерно через пятнадцать минут кто-то постучал в дверь его кабинета.
Пожалуйста, входите. Бартон взял свою чашку и отпил черного чая.
Вошедшим оказался обычный на вид заместитель директора Департамента по соблюдению норм Пачеко Дуэйн, который не обладал какими-либо выдающимися характеристиками, но все же умудрялся излучать теплую и дружелюбную ауру.
Вы хорошо спали прошлой ночью?
— спросил Пачеко, стоя у двери.
Превосходно.
Батон ничего не скрывал.
Пачеко кивнул и улыбнулся.
Похоже, вы действительно избавились от последствий этого дела.
Бартон не упомянул о кошмаре, который ему приснился.
Вместо этого он спросил: А как насчет вас?
Я тоже очень хорошо спал, — ответил Пачеко с улыбкой.
Полиция уже взялась за это дело.
Говорят, что они нашли Вернала прошлой ночью.
К сожалению, он, по-видимому, столкнулся с каким-то несчастьем.
Бедняжка, надеюсь, он сможет покоиться с миром.
Бартон не молился, чтобы Господь защитил его, потому что Вернал уже отказался от своей веры в Повелителя Бурь.
Если бы действительно были какие-то благословения, то это определенно были бы удары молний и штормы.
Сказав это, он подумал о помощи, которую оказал Пачеко, и его дружелюбном отношении.
Он сказал: «Мы пообедаем вместе позже?»
Вы угощаете?
— спросил Пачеко с улыбкой.
Конечно.
Приятно встретить такого друга, как вы.
Бартон встал и джентльменски поклонился.
Пачеко слегка кивнул и сказал: «Тогда я подожду вашего приглашения в Отделе соответствия».
До 12?
Без проблем.
Помимо благодарности к нему, Бартон также чувствовал, что знакомство с заместителем директора Департамента по обеспечению соответствия будет большим подспорьем в его будущей работе.
Более того, он считал, что Пучеко был таким же, как он.
В некоторых аспектах он был сильнее обычного человека.
После того, как Пачеко покинул свой кабинет, Бартон снова сел, молча и медленно выдыхая.
Как обычный человек с нормальным IQ, он мог сказать, что вопросы, касающиеся Вернала, были очень странными.
Они включали проблемы мистицизма и религии.
Кроме того, его на самом деле очень интересовали подробности распада семьи Тамары и тайная история Четвертой эпохи, а также детали, с которыми столкнулся Вернал.
Однако он знал, что не может копать дальше.
Благодаря большой удаче обычного человека ему удалось увидеть верхушку айсберга, не умирая.
Если бы он хотел выяснить ситуацию под поверхностью воды, он бы точно утонул.
Прошедшая археологическая экспедиция заставила Бартона не рисковать, да он и не хотел рисковать вообще.
Для него любопытство было, пожалуй, самой бесполезной вещью.
Поразмыслив некоторое время, Бартон продолжил свою работу.
Когда было уже почти полдень, он убрал вещи на столе и взял пальто и цилиндр, висевшие на вешалке.
Он вышел из кабинета и направился к двери отдела соответствия.
Тук!
Тук!
Тук!
Бартон постучал в деревянную дверь перед собой.
Вскоре Пачеко открыл дверь и взглянул на Бартона.
Дай мне еще пять минут.
Мне еще нужно уладить кое-какие дела.
Никаких проблем.
Бартон был совсем не против.
Заходи и подожди, — небрежно сказал Пачеко.
Бартон не стал церемониться.
Он вошел в отдел соответствия и нашел стул, чтобы сесть.
Когда его взгляд переместился, он понял, что в Отделе соответствия было около шести-семи сотрудников.
Именно тогда он услышал, как кто-то постучал в дверь.
Не дожидаясь, пока сотрудники Отдела соответствия встанут, дверь скрипнула и открылась.
Первым вошел вице-президент Фонда поиска и сохранения реликвий Лоена.
Это был бодрый пожилой человек.
Он огляделся и на секунду замер, прежде чем сказать: Кажется, все здесь.
Позвольте представить вам нового коллегу.
Пока он говорил, вице-президент сделал несколько шагов вперед, открыв нового сотрудника Отдела соответствия позади себя.
Это была женщина лет двадцати.
У нее была высокая переносица и пара влажных, пухлых губ.
Ее глаза были темно-серыми, а лицо красивым.
На ней было обычное синее платье.
Однако на ее лице не было никакого выражения.
Она не была похожа на настоящего человека.
Она больше походила на восковую статую.
Взгляды Бартона и Пачеко застыли.
Вице-президент продолжал улыбаться и сказал: Она будет как Пачеко, взяв на себя роль заместителя директора Департамента по соблюдению.
Ее зовут Алисия Тамара.
Конец повседневной жизни обычного человека
Примечание автора: в конце повседневной жизни обычного человека невозможно углубляться.
Это всего лишь демонстрация верхушки айсберга, не углубляясь.
Да, это также экспериментальная форма повествования истории.
Если финал должен производить эффект ужаса без какого-либо учета ценностей, то он будет написан так:
Говоря это, вице-президент сделал несколько шагов вперед, открыв за собой нового сотрудника Департамента по соблюдению.
Это была женщина лет двадцати.
У нее была высокая переносица и пара влажных, пухлых губ.
Ее глаза были темно-серыми, а лицо красивым.
На ней было обычное синее платье.
Взгляды Бартона и Пачеко застыли.
В этот момент губы леди изогнулись, и она сказала с лучезарной улыбкой: «Привет всем.
Я Алисия Тамара».