
Все были вспотевшими.
От страха их разум был пуст.
Редактируется Читателями!
Они никак не могли успокоиться и думали, как заставить Е Цинло поверить им.
«Теперь, когда ты вернулся, почему бы тебе не отправиться в торговый дом Цзюйбао?
Глава Цзюйбао в последнее время очень беспокоится о тебе».
Тан Бэйюань взглянул на окружающих его людей из разных крупных корпораций, которые выражали страх, и затем предложил:
В присутствии этих людей…
Есть ещё много вещей, о которых им неловко говорить.
Говоря о Цзюйбао, Е Цинло слегка кивнул: «Конечно, я должен пойти и посмотреть.
Пэй Шэн сказал, что отправится на небеса после первого аукциона Цзюйбао, но он ещё не ушёл. Господин Хуанфу, вероятно, думает, что я его не отпущу». «В тот день они все отправились на гору Сия и принесли сюаньну из города Уин». Тан Бэйюань объяснила: «Сюаньну из города Уин всегда говорили, что внутренняя часть горы Сия чрезвычайно опасна и что вход туда — смерть, поэтому они все очень беспокоятся о тебе». Тан Бэйюань улыбнулась. В последние несколько дней Пэй Шэн и другие часто приходили в особняк Цяо, чтобы узнать о местонахождении Е Цинло и Ди Мосюаня.
Кроме того, там беседовали Цзоу Мо и Лимао.
У неё были хорошие отношения с Пэй Шэном и другими.
Лицо Е Цинло слегка изменилось, когда она услышала эти слова: «Пойдем в Цзюйбао». Все знали, что она в опасности на горе Сия.
Ситуация была опасной.
Она исчезла еще на три дня.
К тому же, сегодня весть о ее смерти распространилась со скоростью лесного пожара.
Пэй Шэн и остальные, должно быть, все больше беспокоились.
Е Цинло взглянула на Му Цюлань, которая сидела на корточках, обхватив голову руками, и не восприняла ее слова всерьез.
Она снова подняла глаза и сказала главе семьи Цяо: «Я попрошу главу семьи Цяо позаботиться об этом. Сначала я отправлюсь в Цзюйбао и доложу, что я в безопасности».
Дав указания, она собиралась уходить вместе с Тан Бэйюань.
Собравшиеся вокруг люди из разных сил сразу же запаниковали.
Все вышли вперёд и осторожно молили о пощаде: «Мадам Ди, это мы не знали настоящего мужчину и поверили клевете этой стервы… Только что те слова, которые мы только что произнесли, не были нашими истинными намерениями, мадам Ди… Мадам Ди великодушна, пожалуйста, не беспокойте нас».
«Да, да! Мадам Ди, всё дело в этой стерве. Она использовала господина Дицзуня, чтобы обмануть нас. У нас не было другого выбора, кроме как сказать эти слова…»
«Мадам Ди, пожалуйста, простите нас… пожалуйста, простите нас…»
Дрожащие голоса молящих о пощаде раздавались один за другим.
Те, кто уже собирался вокруг Му Цюланя, подошли к Е Цинло.
Однако из-за ауры Е Цинло они не осмелились подойти слишком близко.
В глазах каждого из них читалась мольба и желание.
Они остановились в городе Уван, чтобы сблизиться с господином Дицзунем…
Теперь, когда они разозлили госпожу Ди, они оскорбили господина Дицзуня!
Если бы семья узнала об этом.
С них, вероятно, снимут кожу заживо!
Мысли о последствиях заставили всех дрожать ещё сильнее.
Даже ноги дрожали.
Е Цинло была окружена людьми, поэтому она могла лишь остановиться и окинуть взглядом стоящих перед ней.
Её взгляд был спокоен и равнодушен.
Никаких особых эмоций не было видно.
Чем холоднее она вела себя,
тем сильнее нервничали все.
Взгляд Е Цинло был холоден и равнодушен.
Окинув взглядом толпу, её розовые губы дрогнули, и она равнодушно сказала: «У вас рты на теле, я не могу контролировать то, что вы хотите сказать, расступитесь».
Эти слова ясно показывали, что она не собирается их прощать!
.
