Глава 999 Столкновение
«Да, я понимаю. Спасибо на этот раз!»
Редактируется Читателями!
«Дядя, вы слишком добры. Это ничего», — сказал Ван Яо.
«Такие вещи лучше держать в узком кругу».
«Понимаю».
«Хорошо». Су Сянхуа улыбнулась, и они вместе вышли из комнаты и направились в столовую.
Семья поела, болтая и смеясь.
После ужина Ван Яо проводила Су Сяосюэ на занятия; занятия у неё были днём.
«О чём говорил с тобой мой отец? Это было так загадочно. Это было про Го Чжэнхэ?»
«Да».
Ван Яо рассказал Су Сяосюэ некоторые подробности, даже более подробные, чем он рассказывал Су Сянхуа.
«Он слишком хитёр, и его репутация сомнительна. Он даже организовал убийство?»
«Наверное, не раз», — сказал Ван Яо.
«Таких людей нужно наказывать соответствующим образом», — сказал Су Сяосюэ.
«Да».
Ван Яо пробыл в Пекине два дня, прежде чем поспешил обратно в уезд Ляньшань.
Внезапно прибыла провинциальная инспекционная группа с проверкой фармацевтической компании «Наньшань», задав множество вопросов и потребовав исправить ситуацию в определённый срок; в противном случае им будет приказано прекратить производство.
Остановка производства приведёт к огромным убыткам.
Узнав эту новость, Ван Яо сразу же подумал о Го Чжэнхэ, но также поручил Чжэн Вэйцзюню самому разобраться, нет ли проблем с его стороны или не создаёт ли проблемы бывший соперник.
По возвращении в уезд Ляньшань они сразу же встретились.
«Они появились очень внезапно.
Я не получал никаких предварительных уведомлений. Сначала отдел охраны окружающей среды, затем отдел техники безопасности, оба представили многочисленные предложения по устранению неполадок», — сказал Чжэн Вэйцзюнь. «Они были крайне строгими».
«Есть ли проблемы у нашей компании?»
«Я не могу гарантировать, что наш фармацевтический завод на 100% свободен от проблем, потому что ничто не может быть гарантировано на 100% вовремя. Но я давно работаю в фармацевтической отрасли. Можно сказать, что наши аспекты охраны окружающей среды и безопасности, будь то аппаратное оборудование или программная документация, абсолютно первоклассные в отрасли».
«И что же они сказали?»
«Нам дали месяц на устранение неполадок, а потом они вернутся».
«Позвольте мне взглянуть на пункты устранения неполадок». Ван Яо.
«Уровень шума не соответствует стандартам?»
«Они проверяли его на шоссе за пределами завода. В девяти случаях из десяти любой проезжающий автомобиль превышает установленные нормы».
«Это немного грубо».
«Это пункты обеспечения безопасности, ещё более строгие.
Я уже пригласил квалифицированную стороннюю компанию в Китае для помощи в проверке», — сказал Чжэн Вэйцзюнь.
«Возможно, это связано со мной», — спросил Ван Яо.
«С вами? Почему?»
«Личная обида. Посмотрим», — ответил Ван Яо.
Нарастало молчаливое противостояние.
Ночь прошла спокойно.
«Господин, вы закончили решать дела в столице?»
Увидев возвращение Ван Яо, Чжун Лючуань и двое других пришли в клинику.
«Я закончил.
Здесь что-то произошло, поэтому мы вернулись».
«Я слышал, это сделал молодой мастер Го, верно?»
«Скорее всего», — ответил Ван Яо.
«Что вы хотите, чтобы мы сделали, господин?»
«Ничего. Подождите немного, я уточню», — сказал Ван Яо.
«Хорошо». За тысячи миль отсюда, в столице, в резиденции семьи Су.
«Госпожа, он нацелился на фармацевтическую компанию Ван Яо «Наньшань».
«Хм, это слишком очевидно.
Что-то не так с этой компанией?»
«Без проблем.
К тому же, их лекарства очень эффективны, имеют отличную репутацию и не особенно дороги», — сказал Чу Лянь.
«Хорошо, я понял», — сказал Сун Жуйпин.
«Пока не говори об этом Сяосюэ».
«Да, госпожа». На вилле в столице
Го Чжэнхэ непрерывно кашлял, его лицо было бледным.
Рядом с ним его осматривал мужчина средних лет.
«Что со мной, доктор Сюй?»
«Сложно сказать всё подробно. Предлагаю вам завтра съездить в больницу на полное обследование. Так мы сможем лучше оценить ваше состояние».
«Хорошо, спасибо за беспокойство».
«Вы очень добры, молодой господин Го».
Дворецкий проводил доктора.
Го Чжэнхэ встал и подошёл к французскому окну, выглянув наружу. Сегодня он почувствовал, что с его телом что-то не так: он очень устал, голова немного кружилась, и внутри что-то давило.
«Должно быть, у Мяо Сихэ что-то не так с кровью», — подумал он.
Эта проблема беспокоила его уже давно, но он не ожидал, что она возникнет так быстро.
«Как мне решить эту проблему?» Он закурил сигарету.
Он знал, что лучшее решение — найти Ван Яо, но, учитывая сложившуюся ситуацию, они были врагами, совершенно по разные стороны баррикад, без какой-либо возможности примирения.
«Давайте дождёмся завтрашнего осмотра?»
На следующий день Го Чжэнхэ почувствовал себя ещё хуже. Результаты обследования в больнице были очень плохими.
«Молодой господин Го, мы обнаружили признаки поражения нескольких органов, особенно почек. Ситуация очень серьёзная. Рекомендуем вам немедленно госпитализироваться для лечения».
«Госпитализироваться для лечения?» Услышав это, Го Чжэнхэ долго молчал. «Каковы шансы на выздоровление?»
«Это…»
«Доктор Сюй, скажите мне правду».
«Есть определённый шанс на выздоровление».
«Понимаю. Я очень занят в последнее время. Давайте поговорим об этом позже», — сказал Го Чжэнхэ.
«Тогда вам лучше поторопиться. Учитывая ваше нынешнее состояние, оно может довольно быстро ухудшиться».
«Понимаю». Го Чжэнхэ встал и, пошатываясь, вышел.
«Молодой господин».
«В Долину Тысячи Лекарств».
«Молодой господин, не слишком ли опасно идти сейчас?»
«Мне нужно идти, я не могу больше ждать», — Го Чжэнхэ на мгновение задумался.
«Хорошо».
Самолёт вылетел из столицы, направляясь прямо в южную часть Юньнани.
Ранним утром Долина Тысячи Лекарств была очень тихой, но под поверхностью этой многовековой деревни бушевали подводные течения.
«Всё ещё нет вестей от главы клана?»
«Нет».
«Прошло почти две недели, так больше продолжаться не может!»
«Да, Цинфэн, куда именно отправился глава клана?» — спросил пожилой мужчина лет семидесяти.
«Дядя, я правда не знаю, он только сказал, что отправился на север». Несколько старейшин деревни проводили собрание. Как гласит поговорка: «Змея не может двигаться без головы», их деревне нужен был глава, особенно в сложившейся ситуации. Каждый день в деревню приходило много чужаков, и старейшины их не любили, в отличие от молодёжи деревни. В конце концов, они были молоды и всё ещё очень любопытны к внешнему миру. Нужно было решить, как решить эту проблему.
«Эх, столько лет не выходили, а теперь ещё и так долго». Их встречу кто-то прервал.
«Чужие, хотите видеть здесь главного?»
«Да».
«Кто это?»
«Человек по фамилии Го».
«Го?» Присутствующие старейшины недоумённо переглянулись. Было ясно, что никто из них не узнал этого так называемого Го.
«Нет».
«Он говорит, что знает новости о главе клана».
«Что?»
Наконец, старейшина деревни встретил молодого человека по фамилии Го.
«Здравствуйте».
«Здравствуйте, как вас зовут, господин?»
«Мяо Чжаосин».
«Хм, меня зовут Го Чжэнхэ, я бывший секретарь уезда Хэ». Услышав это, старик слегка замер; он знал, что произошло снаружи.
«Здравствуйте, секретарь Го, что привело вас сюда?»
«Я больше не секретарь, благодаря вам всем, я ушёл в отставку», — сказал Го Чжэнхэ с улыбкой и закашлялся.
«Мяо Сихэ мёртв».
Его слова ошеломили.
Старик напротив него явно был в ужасе и застыл на месте.
«Что, ты мне не веришь?» Го Чжэнхэ достал фотографию и бросил её перед стариком;
на ней была запечатлена ужасная смерть Мяо Сихэ.
«Я и представить себе не мог, что всё так закончится!» — воскликнул старик.
«Хватит болтать. Меня отравили, и я пришёл в Долину Тысячи Лекарств за помощью.
Не могли бы вы взглянуть, господин?» — спросил Го Чжэнхэ. Теперь он был невосприимчив к червям Гу, но целебная сила его крови была палкой о двух концах: защищала его, но и вредила.
«Дай-ка подумать».
Старик внимательно осмотрел его, и выражение его лица становилось всё более изумлённым.
«Как ты заразился?»
«Я пил кровь Мяо Сихэ».
А?!
Старик содрогнулся, встал и отступил на три шага назад, глядя на Го Чжэнхэ так, словно увидел привидение.
«Как ты смеешь! В его крови есть не только лекарство, но и смертельный яд!» — воскликнул старик.
«Похоже, ты уже знаешь?»
«Он использует лекарства для очищения своего тела; лекарство проникло во внутренние органы и даже в саму его сущность, но он делает это постепенно, сохраняя относительное спокойствие».
