Глава 998. Поспешное путешествие на север
«Мама, где ты плохо себя чувствуешь?» — поспешно спросила Су Сяосюэ, услышав кашель матери. Она вспомнила, что утром, когда вышла из дома, всё было хорошо; почему же этот внезапный кашель?
Редактируется Читателями!
«Ничего страшного, просто тяжесть в груди», — махнула рукой Сун Жуйпин.
«Позвони Сяояо и скажи ему, чтобы он был осторожен. Этот Го Чжэнхэ слишком хитер».
«Хорошо». Су Сяосюэ тут же позвонила Ван Яо.
«Что? Он поехал в Пекин, чтобы найти тебя?» — удивился Ван Яо.
Он не ожидал, что Го Чжэнхэ продолжит упорствовать, и его отвращение к молодому господину Го усилилось.
Некоторые люди не знают, что им нужно;
они просто раздражают.
«Да, он даже приходил ко мне домой».
«Он приходил к тебе домой? Ты заметила что-нибудь необычное?»
«Необычное, ну, у него была какая-то странная аура, и цвет лица был каким-то нездоровым». Услышав вопрос Ван Яо, Су Сяосюэ вспомнила, что цвет лица Го Чжэнхэ действительно был необычным, как будто он специально накрасился.
Кхм, Сун Жуйпин снова закашлялась.
«Твоя тётя там? Что случилось? Ей плохо?»
«Она просто чувствует тяжесть в груди.
Утром она проснулась в полном порядке».
«Сегодня утром она проснулась в полном порядке. Ей стало плохо после прихода Го Чжэнхэ?» — поспешно спросила Ван Яо.
«Похоже на то». Услышав слова Ван Яо, Сун Жуйпин глубоко задумалась и поняла, что это действительно правда.
Он пробыл у неё дома меньше десяти минут, не сказал ничего важного, просто болтал без стеснения.
От него исходил странный запах, и после его ухода ей стало плохо.
«Поняла, сейчас приду. Передай тёте, чтобы не выходила», — сказала Ван Яо по телефону.
«Что случилось?»
«Ничего, скажу, когда приеду».
Ван Яо беспокоился, что Го Чжэнхэ подхватил что-то отравляющее от Мяо Сихэ и принёс семье Су. В таком случае его семье грозила серьёзная опасность.
Он позвал Чжун Лючуаня и Цзя Цзыцзая и всё организовал для семьи.
«Будь осторожна дома. Цзыцзай, обрати особое внимание на Го Чжэнхэ; он очень хитрый».
«Понял, господин, не волнуйтесь».
«Хорошо. И будьте осторожны.
Таблетки долголетия, которые я вам дал, следует принимать в критических ситуациях;
они могут спасти вам жизнь».
«Хорошо». Рассказав о семейных делах, он сказал родителям, что едет в Пекин по делам к Сяосюэ. Родители не задавали много вопросов, лишь посоветовали ему быть осторожнее в дороге и не спешить домой, а остаться в Пекине и провести больше времени с Сяосюэ.
Ван Яо забронировал самый ранний рейс до Пекина и прибыл к семье Су тем же вечером.
Когда он приехал, Сун Жуйпин уже лежала в постели, страдая от сильной стесненности в груди, непрерывно кашляя и даже кашляя кровью.
Чэнь Чжоучуань была рядом с ней, и Су Сяосюэ была крайне встревожена.
«Господин, вы наконец-то приехали».
«Дай-ка подумать». Ван Яо не стал много говорить, протягивая руку, чтобы проверить её.
«Она отравлена».
«Отравлена? Го Чжэнхэ принёс?»
«Скорее всего, это он. Давайте пока отложим это в сторону и сначала позаботимся о тёте».
Лечение было простым: половина листа «Травы от отравления», половина листа «Травы миазмов», а затем «Возвращение к истоку» для гармонизации целебного эффекта.
Выпив чашу, она увидела результаты менее чем через полчаса.
Кашель прекратился, стеснение в груди утихло.
«Лучше, тётя?»
«Намного лучше».
Сун Жуйпин с облегчением вздохнула.
«Большое спасибо, что поспешили».
«Не говори об этом, это мой долг.
Сначала тебе нужно отдохнуть, а я приготовлю ещё одну дозу лекарства, чтобы помочь тебе поправиться», — сказал Ван Яо.
«Хорошо». Все вышли из спальни.
«Господин, с моей матерью всё в порядке?»
«Всё хорошо. Отравление несерьёзное. Со мной она поправится», — успокоил Ван Яо Су Сяосюэ.
«Не могу поверить, что молодой господин Го мог такое сделать. Какова его цель?» — спросил Чэнь Чжоу.
«Возможно, он сделал это ненамеренно», — на мгновение задумался Ван Яо.
Будь у него хоть капля здравого смысла, он бы так не поступил. Просто проходили люди, и Сун Жуйпин упал. Это так же очевидно, как вши у лысого. К тому же, семья Су — не обычная семья.
Такой поступок — причинение вреда кому-либо — откровенная провокация! Любой здравомыслящий человек на такое не пойдёт.
Ван Яо уже поставил диагноз: отравление, а не черви Гу.
Вероятно, это произошло потому, что Го Чжэнхэ вылечила гу-глистов в своём теле кровью Мяо Сихэ, но это вызвало побочные эффекты. Странное чувство, которое испытывала Су Сяосюэ, было связано именно с этим; теперь он тоже был наркоманом, да ещё и ядом.
«Как бы то ни было, это он всё и вызвал. Он пришёл с дурными намерениями!» — холодно сказала Су Сяосюэ.
Сначала её впечатление о Го Чжэнхэ было хорошим, затем оно сменилось нейтральным, затем неприязнью, отвращением и, наконец, ненавистью.
«Такого человека следует наказать!» Эти слова Су Сяосюэ были довольно суровыми.
«Наказание?
Его наказание скоро придёт, не так ли?» — спросил Ван Яо.
Кровь Мяо Сихэ не так-то легко было пить.
Поговорив с Су Сяосюэ некоторое время, он отправился варить «Суп Питательной Эссенции». На этот раз он взял с собой достаточное количество лекарств, все они хранились в системе. Закончив, он не заметил, как наступила ночь. Су Сяосюэ оставалась с ним всё время. После того, как Сун Жуйпин приняла лекарство, он ещё раз осмотрел её, чтобы убедиться в отсутствии проблем. Затем они вернулись в свои комнаты, чтобы отдохнуть.
На этот раз Ван Чжэн остался в доме семьи Су.
На следующее утро Сун Жуйпин встала очень рано. Чувствуя себя хорошо, она пару раз обошла двор, прежде чем пойти домой приготовить завтрак.
Ван Яо тоже встала довольно рано.
«Тётя, вам лучше?»
«Намного лучше, заложенности нет, и боль больше не чувствуется», — с улыбкой сказал Сун Жуйпин.
«Вот, я приготовила вам завтрак».
«Какой завтрак? Я чувствую его запах!» — крикнула Су Сяосюэ сверху.
«Тогда спускайтесь и ешьте скорее». Ван Яо не спешила завтракать. Вместо этого он быстро осмотрел Сун Жуйпин, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке, прежде чем сесть за стол с матерью и дочерью.
«Мама, ешь больше». Су Сяосюэ очистила яйцо для матери.
«Спасибо, моя дорогая доченька. Ты тоже ешь больше». После завтрака Ван Яо проводил Су Сяосюэ в школу, оставив Сун Жуйпин одну в комнате. Через некоторое время с улицы вошла Чу Лянь.
«Госпожа».
«Этот мерзавец из семьи Го просто возмутителен!»
— сказала она с мрачным лицом.
Намеренно или ненамеренно, факт оставался фактом: она страдала от болезни.
Это была провокация, провокация, которая постучалась в её дверь, и это было невыносимо.
«Что имеет в виду госпожа?»
«Пусть кто-нибудь присмотрит за ним. Хочу посмотреть, какие ещё трюки он выкинет».
«Да, госпожа». Сегодня утром Су Сянхуа отправился домой.
«Ты, должно быть, устал от этой поездки?»
«Всё в порядке, я привык», — сказал Су Сянхуа, умывшись.
«Сяо Яо приходил вчера».
«Правда? Тогда пригласи его на обед. Я давно его не видел», — сказал Су Сянхуа. В тот момент он действительно почти не контролировал свою жизнь. Многое он не мог не делать;
у него был плотный график.
«Ты знаешь, зачем он пришёл?»
«Зачем?» — Су Сянхуа был ошеломлён.
«Из-за меня».
«Что с тобой? Ты заболел? Плохо себя чувствуешь?»
«Меня чуть не отравили. Если бы Сяо Яо не примчался, ты бы, наверное, встретил меня где-нибудь ещё», — спросил Сун Жуйпин.
«Что случилось?» Выражение лица Су Сянхуа изменилось, когда он это услышал. Он знал характер своей жены; она никогда бы так не пошутила.
Затем Сун Жуйпин подробно рассказал ему о событиях предыдущего дня.
«Это возмутительно!»
— воскликнул Су Сянхуа, выслушав.
«Сяо Яо, должно быть, ещё что-то мне не рассказал. Я поговорю с ним об этом позже».
«Хорошо». Су Сяосюэ и Ван Яо были очень счастливы в Пекинском университете.
Они специально отправились домой на обед, потому что вернулся её отец.
После обеда Су Сянхуа позвал Ван Яо к себе в кабинет. Они долго разговаривали. Ван Яо рассказал Су Сянхуа почти всё, что знал, от начала до конца, за исключением части о Наньшане, которую он опустил.
«Он кого-то убил?»
«У меня нет доказательств, но я действительно не могу представить себе никого другого, кто мог бы это сделать!»
