Наверх
Назад Вперед
Поставщик Бессмертной Травы Глава 7: На продажу Ранобэ Новелла

Глава 7: На продажу

Четверть часа спустя Ши Юэ прибыл ко входу в долину, откуда доносился шум.

Редактируется Читателями!


У входа в долину стояла белая каменная табличка с выгравированными четырьмя большими ярко-красными иероглифами: «Рынок Тайсю».

Взгляд Ши Юэ сверкнул, и он направился в долину.

Весь рынок представлял собой одну улицу, тянущуюся с севера на юг.

Дома тянулись по обеим сторонам улицы, а лавки различались по размеру: от мансард высотой более трёх метров до каменных хижин высотой едва три метра.

Улица была полна народу, и земледельцы сновали туда-сюда, создавая оживленную атмосферу.

Ши Юэ много раз бывал на рынке и хорошо знал его окрестности.

Вскоре он добрался до двухэтажного чердака с табличкой «Лингу Чжай».

«Лингу Чжай», как следует из названия, торгует духовным зерном.

За длинным прилавком стояло несколько кожаных мешков, наполненных духовным зерном, наполнявшим воздух лёгким ароматом.

За прилавком три продавца, одетые в одинаковые зелёные одежды, объясняли покупателям преимущества духовного зерна.

«Собрат-даос, чем я могу вам помочь?» — с улыбкой спросил продавец в зелёном, когда Ши Юэ подошёл к прилавку.

«Вы продаёте духовное зерно?» — напрямую спросил Ши Юэ.

«Да, пожалуйста, следуйте за мной», — кивнул продавец в зелёном, проводя Ши Юэ в боковую комнату.

«Здесь нет посторонних. Товарищ-даос, пожалуйста, принесите духовное зерно, которое вы хотите продать. Я назначу вам цену, исходя из его качества». Ши Юэ кивнул, достал из сумки рисовое зерно и протянул его продавцу.

Продавец потёр руки, и оболочка раскрошилась, словно бумага, обнажив белоснежные рисовые зёрна, источающие лёгкий аромат.

Затем он достал золотой кинжал, отрезал небольшой кусочек духовного риса и несколько раз его разжёвывал.

«Низкосортный духовный рис, один духовный камень на килограмм. Что скажешь, товарищ даос?» — спросил продавец, прищурившись и улыбнувшись.

«Без проблем. Взвесь и скажи, сколько килограммов духовного риса это и сколько духовных камней». Ши Юэ кивнул и протянул продавцу сумку с духовным рисом.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Продавец взмахнул рукой и вытащил серебряный диск размером с ладонь с выгравированными цифрами.

Наполненный маной, серебряный диск увеличился до пятидесяти или шестидесяти футов.

Продавец подбросил мешок в воздух, и заклинание ударило по мешку, заставив его раскрыться. Из него вырвался поток света, коснувшийся серебряного диска.

Когда свет погас, на серебряном диске появилась кучка рисовых зерен размером с кулак.

«Всего восемьдесят семь килограммов, или восемьдесят семь духовных камней», — сказал продавец, подойдя и взглянув на правый нижний угол серебряного диска.

Ши Юэ шагнул вперёд и увидел три больших чёрных иероглифа «Восемьдесят семь» в правом нижнем углу серебряного диска.

«Договорились», — кивнул Ши Юэ. Вес соответствовал его ожиданиям.

Он взял мешок у продавца, подтвердил количество и вышел.

Покидая Лингучжай, Ши Юэ слегка улыбнулся.

Как гласит пословица: «Нет труда, нет и выгоды». В тот момент, когда он получил духовные камни, год упорного труда был мгновенно сведён на нет.

Внезапно на него навалилось восемьдесят семь духовных камней, и Ши Юэ почувствовал, что все на улице – воры.

С этими камнями он, естественно, купил эликсиры для самосовершенствования. Ши Юэ прошёл по улице и вскоре добрался до элегантно украшенного чердака. Над входом висела золотая табличка высотой около фута с тремя иероглифами «Павильон Бай Дань», выписанными в вычурном стиле.

В зале суетились двадцать или тридцать заклинателей, собравшихся у нескольких прилавков и болтавших с несколькими продавцами в красных одеждах.

Ши Юэ огляделся и направился в наименее людный отдел.

«Двадцать духовных камней за бутылку порошка для очищения ци! Слишком дорого! Можно сделать немного дешевле? Куплю две бутылки», – предложил мужчина средних лет за прилавком.

«Ты получаешь то, за что платишь.

Эти порошки для очистки Ци созданы алхимиками нашей секты Тайсю. Они определённо гораздо лучше тех, что продаются в маленьких лавках. Товарищ даос, ты сейчас на пике седьмого уровня очистки Ци. Приём этих порошков для очистки Ци вполне может помочь тебе достичь восьмого», — заманчиво сказал продавец.

«Хорошо! Принеси мне две бутылочки», — сказал мужчина средних лет, немного подумав.

Заплатив за духовные камни, мужчина средних лет спрятал две бутылочки порошка для очистки Ци в карман и ушёл.

Ши Юэ воспользовался этой возможностью и быстро подошёл к нему.

«Товарищ даос, чего ты хочешь?»

— с улыбкой спросил продавец.

«Принеси мне две бутылочки порошка для очистки Ци», — сразу перешёл к делу.

Продавец кивнул, взял с полки позади себя два фарфоровых флакона и передал их Ши Юэ.

Ши Юэ откупорил флаконы, поднёс их к носу, чтобы слегка понюхать, кивнул, заплатил духовным камням, взял два флакона с порошком для очищения Ци и ушёл.

Пройдя пять миль от рынка, Ши Юэ полетел к секте.

Вернувшись в свою резиденцию, Ши Юэ сел, скрестив ноги, на каменное ложе, достал белый фарфоровый флакон, высыпал зелёную пилюлю и проглотил её.

Пилюля мгновенно растворилась, попав ему во рту, превратившись в поток чистой духовной энергии, которая потекла по меридианам Ши Юэ.

Он поспешно практиковал Сутру Тайсю, очищая эту чистую духовную энергию, и медленно закрыл глаза.

На следующее утро, проснувшись, Ши Юэ почувствовал перемену в себе. Его духовное восприятие стало гораздо острее, чем прежде, особенно в его чувствительности к духовной энергии неба и земли.

Лицо Ши Юэ озарилось радостью, он прекрасно понимал, что это означает достижение третьего уровня очищения ци.

На самом деле он застрял на втором уровне больше двух лет и должен был достичь третьего уже давно, но у него не было духовных камней, чтобы купить порошок очищения ци для совершенствования, поэтому он только сейчас совершил прорыв.

Духовные камни так хороши!

Ши Юэ успокоил своё волнение и вошёл в таинственное пространство.

По сравнению со вчерашним днём растения на трёх акрах духовного поля выросли значительно выше.

Ши Юэ обошел три акра духовного рисового поля, внимательно осматривая каждое растение. Убедившись, что всё в порядке, он удовлетворённо кивнул.

Ши Юэ сложил ручную печать, и над его головой появились вспышки синего света, превратившиеся в белое облако диаметром в несколько десятков футов.

«Иди», — Ши Юэ указал вперёд, и белое облако быстро пролетело над духовным рисом.

Капли дождя размером с фасоль тут же полились вниз, опускаясь на акр духовного риса.

Через четверть часа дождь прекратился, и белое облако отлетело влево, зависнув над палящей солнечной травой.

Ши Юэ сложил ручную печать, и белое облако закружилось и вздымалось, затем из него упала струя дождя, опустившись на палящую солнечную траву.

Через четверть часа дождь прекратился, и белое облако пролетело над сгущенным табаком.

После еще нескольких всплесков и вздыманий начали падать капли дождя размером с фасоль. Четверть часа спустя Ши Юэ снял заклинание, и белое облако рассеялось.

Достигнув третьего уровня очищения Ци, Ши Юэ обнаружил, что вызывать дождь на своих трех акрах духовных полей стало гораздо проще.

Проблема заключалась в том, что духовный рис, огненная солнечная трава и сгущающийся табак требовали разной дождевой воды, поэтому ему приходилось поливать каждый вид по отдельности.

Но мысль о зарабатывании духовных камней успокоила Ши Юэ.

После того, как духовный рис был собран, духовные поля во дворе опустели.

Ши Юэ нужно было купить семена духовного риса и посадить их пораньше. Ему также нужно было сходить в зал дьякона, чтобы выполнить свои ежедневные поручения, иначе в этом месяце он останется без единого духовного камня.

Подумав немного, Ши Юэ удалился и полетел к залу дьякона.

Новелла : Поставщик Бессмертной Травы

Скачать "Поставщик Бессмертной Травы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*