
Глава 6: Сбор духовного риса
Вернувшись домой, Ши Юэ с нетерпением достал синюю бусинку, наделил её магической энергией и попал в таинственное измерение.
Редактируется Читателями!
По сравнению со вчерашним днём, ростки духовного риса на духовном поле стали значительно выше, а листья толще и крупнее.
Как и ожидал Ши Юэ, время здесь шло в десять раз быстрее, чем снаружи.
Ши Юэ взволнованно обошел духовное рисовое поле площадью один акр. Убедившись, что ростки в хорошем состоянии, он направился к пустому духовному полю площадью два акра.
Низкоуровневый духовный рис не требует большого количества духовной энергии и созревает после определённого периода роста.
Однако духовным травам, в отличие от низкоуровневого духовного риса, требуется достаточное количество духовной энергии для роста; иначе они даже не прорастут. «Столетняя духовная трава» – это трава, которая росла сто лет в среде, подходящей для роста духовных трав. Предположим, что духовная трава поглощает тысячу единиц духовной энергии за сто лет. Если она растёт в среде с исключительно высоким содержанием духовной энергии, она может поглотить тысячу единиц духовной энергии менее чем за сто лет.
Духовной энергии неба и земли здесь гораздо больше, чем снаружи, и выращивание духовных трав здесь может значительно сократить время их созревания.
Ши Юэ достал серебряную мотыгу, высоко поднял её и мощным ударом опустил вниз.
Эта мотыга была магическим инструментом среднего уровня. Её единственной функцией было возделывание духовных полей, рассеивание духовной энергии, накопленной в почве, и равномерное её распределение по земле, способствуя её усвоению духовными травами.
Для других земледельцев мотыга – бесполезный магический инструмент, малопригодный. Но для земледельца, выращивающего духовные травы, хорошая мотыга жизненно важна и незаменима. «Чтобы получить хороший урожай, нужна хорошая мотыга».
Эта поговорка широко распространена среди земледельцев, выращивающих духовные травы.
Ши Юэ крепко сжал серебряную мотыгу обеими руками, разрыхляя большие комья земли и обнажая лежащую под ними почву.
За полдня Ши Юэ вспахал два акра духовных полей. Вспаханная земля стала мягкой и мягкой, чрезвычайно благоприятной для роста духовных трав.
Ши Юэ вытер пот с лица, убрал серебряную мотыгу и достал два кожаных мешочка. Он вынул из одного из них красное семя и аккуратно закопал его в землю.
Солнцу требуется достаточно солнечного света, поэтому расстояние между двумя семенами должно быть больше, чтобы каждое получало достаточно света. Табак не требует чрезмерного солнечного света; достаточно регулярного полива, а расстояние между семенами может быть короче.
Ши Юэ посадил семена солнца на расстоянии примерно 30 см друг от друга, убедившись, что расстояние между ними составляет не менее 30 см. Посадив последнее семя Огненного Солнечника, Ши Юэ начал что-то напевать, и вокруг него появилось огромное пространство синего света.
Мгновение спустя Ши Юэ прервал заклинание и указал пальцем на небо над духовным полем.
Окружающий синий свет устремился к духовному полю, сливаясь в огромное белое облако, которое окутало акр духовного поля, засеянного Огненным Солнечником.
«Падай!» С тихим криком Ши Юэ из белого облака посыпались капли дождя размером с фасоль, приземляясь на духовное поле.
Одна за другой из земли прорастали маленькие золотистые травинки, непрерывно росли, пока не достигли длины около фута, а затем остановились.
Огненному Солнечнику не требовался обильный дождь. Через полминуты Ши Юэ отозвал заклинание, и белое облако рассеялось.
Затем Ши Юэ посадил семена табака по одному на оставшийся акр духовного поля, разместив их на расстоянии менее полуфута друг от друга. Количество дождя, которое они выпадали, было гораздо больше, чем у Огненной Солнечной Травы.
Завершив всё это, Ши Юэ покинул таинственное измерение.
После насыщенного дня Ши Юэ был измотан, но не отдыхал. Он сидел, скрестив ноги, на каменном ложе, молча читая мантру из второго уровня Сутры Тайсю, впитывая духовную энергию.
Для практикующих медитация также может дать возможность отдохнуть, хотя это и не так удобно, как сон. Однако Ши Юэ не искал утешения и продолжал совершенствоваться, несмотря на усталость.
Ши Юэ уже проводил эксперименты и обнаружил, что время в таинственном измерении шло в десять раз быстрее, чем во внешнем мире. Если бы он совершенствовался там десять дней, даже если бы снаружи прошёл всего один день, его жизнь сократилась бы на десять дней.
Следовательно, совершенствоваться в таинственном измерении было невыгодно, если только человек не обладал достаточными ресурсами или не находился на критической стадии прорыва в мир.
На следующее утро, когда первые лучи солнца упали на двор, Ши Юэ вышел из комнаты с лёгкой улыбкой на лице.
Сегодня был день сбора урожая духовного риса, самый счастливый день в году для Ши Юэ.
Почти акр духовной земли мог дать от восьмидесяти до девяноста килограммов духовного риса.
Ши Юэ подошёл к кусту духовного риса, достал золотые ножницы и отрезал зёрнышко размером с детский кулачок. Он осторожно положил его на землю, затем второе…
Более чем через час весь духовный рис был собран. Пышные зёрна свалились в кучу, образовав плотную золотую горку.
Ши Юэ смотрел на гору риса перед собой, и улыбка озарила его слегка усталое лицо. Он вытащил из-за пазухи мешок для хранения, подбросил его в воздух и произнес над ним заклинание.
Отверстие мешка распахнулось, и из него вырвался луч света, окутав все рисовые зёрна. Они сжимались с заметной скоростью, достигая определённого размера, прежде чем вернуться в мешок и исчезнуть.
Ши Юэ махнул рукой в сторону мешка, висящего в воздухе, и тот влетел ему в руку.
Его губы слегка дрогнули, и перед ним возник крошечный красный огонёк, быстро сгустившийся в багровый огненный шар.
«Иди», — он указал на духовный рис в духовном поле, и багровый огненный шар стремительно полетел в сторону поля.
С «дымом» багровый огненный шар вспыхнул, соприкоснувшись с духовным рисом, и его пламя разгоралось всё сильнее. Палящий жар заставил Ши Юэ отступить в каменную хижину.
Вскоре пламя погасло, оставив на духовном поле лишь кучку пепла.
Он вышел из каменной хижины и произнес заклинание дождя, посылая капли воды размером с фасолину, непрерывно падающие на духовное поле.
Через четверть часа Ши Юэ снял заклинание и снял заклинание дождя.
Покинув двор, он высвободил свои магические инструменты и полетел в долину Тайсю.
Рынок Тайсю – это рынок клана Тайсю, расположенный в долине в трёхстах милях к северо-востоку от клана. Секта Тайсю назначила заклинателя уровня Цзиньдань для постоянного наблюдения за рынком, демонстрируя, какое значение они придают ему.
Рынок клана Тайсю довольно известен и гораздо более процветает, чем рынки других сект.
Юэчжоу, где расположена секта Тайсю, граничит с царством Северная Янь.
Отношения между сообществами бессмертных заклинателей Великой Тан и Северной Янь довольно тёплые, и заклинатели из Северной Янь часто посещают рынок клана Тайсю для торговли. Иногда заклинатели Северной Янь привозят товары, недоступные в Великой Тан, что поистине ошеломляет и привлекает ещё больше заклинателей, ещё больше способствуя процветанию рынка.
Выпив чашку чая, Ши Юэ приземлился в небольшом лесу за рынком Тайсюй.
Он переоделся в повседневную одежду, выглядя как обычный заклинатель, и направился к рынку.
Согласно обычаям мира бессмертных заклинателей, полёты запрещены ближе, чем на пять миль от рынка. Проходя мимо, Ши Юэ увидел множество спешащих заклинателей, некоторые из которых были одеты в необычные наряды, очевидно, из Северной Янь.