Наверх
Назад Вперед
Поставщик Бессмертной Травы Глава 2147 Гора Девяти Ян Ранобэ Новелла

Глава 2147 Гора Девяти Ян

«Хотя мой муж всё ещё Истинный Бессмертный, я уверена, что его понимание законов пространства достигло нового уровня», — похвалила Мужун Сяосяо.

Редактируется Читателями!


Ши Юэ улыбнулся и сказал: «Ничего. Я планирую долгое путешествие и рассказываю тебе о нём».

«Куда ты идёшь, муж мой? Пойдём с тобой!» — вызвался Цюй Фэйянь.

«Да! Мы довольно сильны и, по крайней мере, не будем обузой для твоего мужа». Мужун Сяосяо полностью согласилась.

Ши Юэ покачал головой и сказал: «Не нужно. Я отправляюсь на конференцию в Юйян и не скоро вернусь.

Просто охраняйте остров Сяньцао и ждите моих хороших новостей».

Выслушав это, они согласились без дальнейших настояний.

Пустыня Ветряных Скорпионов, расположенная на юго-западе Бессмертного Царства Сюаньцин, простирается на сотни миллионов миль, покрытая жёлтым песком. Она получила своё название из-за большого количества обитающих в ней Ветряных Скорпионов.

Чжао Цзянлинь родился в семье Цзян, известном клане бессмертных заклинателей с вековой историей.

В клане более миллиона заклинателей, множество экспертов и четыре Истинных Бессмертных, одним из которых является Чжао Цзянлинь.

Мастер Юйян провёл конференцию в Юйян, и Чжао Цзянлинь лично возглавил команду, взяв с собой двух членов клана, чтобы расширить их кругозор.

Чжао Цзянлинь пилотировал синюю летающую лодку длиной более тридцати метров, наполненную духовной энергией – несомненно, летающий бессмертный артефакт.

Чжао Цзянлинь стоял впереди, заложив руки за спину, с невозмутимым выражением лица.

За ним стояли сотни членов семьи Чжао, достигшие уровня совершенствования от стадии Божественной трансформации до стадии Великого совершенства.

Всюду, насколько хватало глаз, простиралось море жёлтых волнистых песчаных дюн разного размера. Время от времени дул сильный ветер, взбивая бесчисленные жёлтые пески.

«Я слышала, что масштаб этой конференции в Юйяне гораздо больше, чем когда-либо прежде, и многие фракции прислали своих представителей», – с улыбкой сказала девушка в жёлтом платье с живописными чертами лица.

«Хе-хе, отличная возможность подружиться и увидеть магическую силу учеников других фракций». Молодой человек в золотой рубашке с круглым лицом и маленькими глазками усмехнулся, его лицо выражало предвкушение.

Чжао Цзянлинь нахмурилась и сказала: «Осторожно, что-то не так».

Услышав это, заклинатели вздрогнули, их лица напряглись.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Они огляделись, но не увидели ничего необычного: ни демонических зверей, ни ограничений.

Глаза девушки в жёлтом платье сверкнули ослепительно жёлтым светом. Посмотрев вниз, она ясно увидела, что под жёлтой пустыней лежит плотный рой гигантских жёлтых скорпионов, у каждого из которых на спине две пары тонких жёлтых крыльев.

«О нет! Мы столкнулись с большим ветряным скорпионом!»

— воскликнула девушка в жёлтом платье. Ветряные скорпионы владеют как магией земли, так и магией ветра.

Хотя их индивидуальная сила не особенно велика, обычно их число исчисляется десятками миллионов. Своим духовным зрением она ясно видела, что они повсюду в радиусе миллиона миль, хотя и прятались под пустыней, временно оставаясь незамеченными.

Десятки миллионов ветряных скорпионов, скрывающихся под пустыней, — это ужас.

Чжао Цзянлинь уже заметил это.

Вспышкой магического заклинания синяя летающая лодка озарилась ослепительно-голубым светом и полетела обратно в направлении, откуда прилетела.

В то же время он призвал три мерцающих синих знамени. Вспышкой магического заклинания три синих знамени внезапно ярко засияли, извергая бесчисленные потоки синей воды, которые хлынули, окружив гигантскую синюю лодку.

Раздался резкий, пронзительный рёв, и песчаные дюны взорвались, засыпав небо жёлтым песком.

Сотни миллионов ветровых скорпионов вылетели, собравшись в плотную массу, от которой мурашки по коже.

Главный ветровый скорпион был высотой в десять тысяч футов, его кровавая пасть истекала жёлтым ядом. Когда он приземлился на песчаные дюны, поднялся клуб зелёного дыма, расплавляя жёлтый песок.

Царь Скорпионов был демоническим насекомым на стадии Великого Совершенства Истинного Бессмертного, сопровождаемым тремя ветровыми скорпионами на ранней стадии Истинного Бессмертного.

Царь Скорпионов издал жуткое шипение и выпустил порыв жёлтого ураганного ветра, направляясь прямо на Чжао Цзянлиня и остальных.

Чжао Цзянлинь ужаснулся, увидев четырёх демонических насекомых на стадии Истинного Бессмертного. Будь это один или два ветровых скорпиона на стадии Истинного Бессмертного, у него ещё был бы шанс спастись, но с четырьмя было бы сложно.

Синяя летающая лодка качалась из стороны в сторону, казалось, вот-вот упадёт.

Чжао Цзянлинь сделал глубокий вдох, взмахнул запястьем, и из неё вылетел мерцающий зелёный шар, испуская голубое сияние, которое окутало всю синюю летающую лодку.

Жёлтый ураганный ветер исчез, едва коснувшись голубого сияния, словно тающий снег весной, словно никогда и не появлялся.

В следующее мгновение пустота покрылась рябью, и из ниоткуда возникла невидимая сила. Синяя летающая лодка внезапно замерла на месте. Синяя водяная завеса мгновенно раскололась, рассыпавшись на бесчисленные синие капли, повисшие высоко в небе.

Десятки миллионов жёлтых лучей света взмыли в небо, направляясь прямо к ним.

Чжао Цзянлинь и остальные бросились в бой, отражая атаки ветрового скорпиона.

Раздался грохочущий взрыв, и волны воздуха взмыли, взметнув бесчисленные жёлтые песчинки высоко в небо, наполняя воздух дымом и пылью.

Раздался резкий, пронзительный звук, и жёлтые стрелы вылетели с невероятной скоростью.

При ближайшем рассмотрении стало ясно, что эти жёлтые стрелы были образованы из отдельных ветровых скорпионов, сияющих жёлтым светом.

Издалека миллионы жёлтых конусов ветра устремились прямо к Чжао Цзянлиню и остальным, пустота гудела и разрывалась на части.

Чжао Цзянлинь был в ужасе, его лицо потемнело, и он сказал: «Я прикрою вас, бегите!»

Чжао Цзянлинь взмахнул рукой и вытащил трёхцветную круглую бусину размером с голубиное яйцо. Руны замерцали, и её наполнила поразительная духовная энергия.

Легким движением руки трёхцветная бусина вылетела из его руки, встретившись с надвигающимся жёлтым конусом ветра.

Трёхцветная бусина столкнулась с жёлтым конусом ветра, мгновенно взорвавшись и превратившись в трёхцветное пылающее солнце, окутав пространство в миллион миль.

Пространство в радиусе миллиона миль превратилось в море грома, с синими, красными и золотыми дугами.

Пустота разорвалась, и во все стороны подул яростный ветер.

Воспользовавшись этой возможностью, синяя летающая лодка стремительно отступила с невероятной скоростью.

Пустота зарябила, и яростный ветер пронесся мимо.

Внезапно появился Царь Скорпионов, преграждая им путь.

Почти сразу же появились ещё три истинных бессмертных воздушных скорпиона, окружив их.

Лицо Чжао Цзянлиня побледнело, настроение резко упало. Он не ожидал, что ему так повезёт, столкнувшись с роем из сотен миллионов воздушных скорпионов. На этот раз ему грозила серьёзная опасность.

Четыре воздушных скорпиона одновременно раскрыли свои кровавые пасти, каждый изрыгая поток туманного жёлтого света, окутывающего их тела.

Чжао Цзянлинь и остальные почувствовали, как их тела напряглись, не в силах пошевелиться.

«Злые твари, остановитесь».

В этот момент внезапно раздался холодный и безжалостный мужской голос.

Пустота внезапно содрогнулась и исказилась, и из ниоткуда возникла огромная пространственная сила. Тела четырёх ветровых скорпионов напряглись, словно схваченные невидимой рукой.

В следующее мгновение семь длинных синих радуг взметнулись вверх, мгновенно возникнув над головами четырёх ветровых скорпионов.

Семь синих радуг, как ни странно, оказались семью бессмертными мечами, мерцающими синим светом, наполненными удивительной духовной энергией.

Чжао Цзянлинь был полон удивления и восторга при виде семи синих бессмертных мечей.

Раздался резкий звон мечей, и семь синих бессмертных мечей вспыхнули, превратившись в семь ярких лучей, поражающих четырёх ветровых скорпионов.

Раздался пронзительный крик, и три ветровых скорпиона были разбиты светом меча, превратившись в бесчисленные кровавые дожди, которые хлынули вниз, наполняя воздух густым запахом крови.

Царь скорпионов исчез в пятнах жёлтого света. Кусок жёлтого песчаника внезапно засиял ослепительно жёлтым светом и, после неясного движения, превратился в Царя Скорпионов.

«Интересно! Они действительно могут вырваться из-под власти пространства».

Раздался удивлённый мужской голос.

Как только эти слова слетели с небес, в пустоте рядом с Царём Скорпионов вспыхнул зелёный свет, и появился высокий юноша в зелёном одеянии. Это был Ши Юэ.

Ши Юэ проходил мимо этого места по пути на Конференцию в Юйян. Он заметил демонических насекомых, нападающих на заклинателей, и предложил помощь, что не составило для него никакого труда.

Когда появился Ши Юэ, его руки сияли ослепительным пятицветным духовным светом, значительно увеличиваясь в размерах, когда он нанёс удар по голове Ветряного Скорпиона.

Раздался пронзительный звук, и ветер от его кулаков пронзил пустоту.

Из тела Царя Скорпионов исходил яркий жёлтый свет, и возникла толстая жёлтая броня, окутывая его.

Возле его головы засиял мерцающий лазурный свет, и появились два туманных зелёных кулака.

С приглушённым стуком жёлтая броня блокировала кулаки Ши Юэ.

Одним взмахом руки Ши Юэ призвал семь мечей из водного стекла, которые мгновенно слились в один, лазурный, гигантский меч, испускающий разрушительную ауру.

Царь Скорпионов внезапно повернул голову, и из каждого его глаза вырвался мощный луч жёлтого света, устремившись прямо на Ши Юэ.

Ши Юэ тихо фыркнул, и пустота содрогнулась и исказилась. Два жёлтых огня были разбиты мощной силой пространства, прежде чем они успели достичь его.

«Убить!»

С тихим криком Ши Юэ взмахнул своим могучим мечом, рубя сверху вниз.

С скорбным шипением тело Царя Скорпионов было разрублено надвое могучим мечом. Из него вылетел желтовато-коричневый камень, улетев далеко-далеко.

Пустота завибрировала и исказилась, и желтый камень внезапно остановился.

Желтый камень замерцал, словно пытаясь освободиться от оков, но тщетно.

Ши Юэ протянул руку, и туманная зеленая рука материализовалась, схватив желтый камень и отлетев обратно к Ши Юэ.

Сотни миллионов ветровых скорпионов устремились вниз, их целью был явно Ши Юэ.

Увидев это, Чжао Цзянлинь вздрогнул и крикнул: «Собрат-даос, отступайте! Этих ветровых скорпионов слишком много, чтобы с ними справиться».

Ши Юэ проигнорировал его и слегка постучал пальцем по воздуху. Пустота завибрировала и исказилась, внезапно создав мощную пространственную силу.

Развернулась поразительная сцена. Один за другим жёлтые воздушные скорпионы замерли, их тела взорвались, превратившись в кровавый туман.

Пустота искривилась и исказилась, внезапно разорвавшись на части, создав длинные, толстые трещины. Мощный порыв ветра унес воздушных скорпионов, и они исчезли без следа.

Чжао Цзянлинь и остальные застыли в изумлении, их лица были полны недоверия.

Демонические насекомые, которых они считали грозными врагами, не могли даже тронуть Ши Юэ.

«Закон Пространства!» Глаза Чжао Цзянлиня наполнились страхом.

По его мнению, этот человек был сильнее сотни истинных бессмертных воздушных скорпионов.

Закон Пространства — один из трёх высших законов, дающий ему уверенность бросать вызов врагам более высокого уровня.

Чжао Цзянлинь глубоко вздохнул, произнес магическую формулу, и синяя летающая лодка взмыла к Ши Юэ, приземлившись перед ним.

«Я Чжао Цзянлинь из семьи Чжао с горы Золотой Обезьяны. Благодарю за помощь, собрат-даос. Могу я узнать ваше имя?» — вежливо и искренне спросил Чжао Цзянлинь.

«Ши Юэ из Дворца Бессмертных Трав», — честно ответил Ши Юэ.

Изначально он намеревался посетить Юйянскую конференцию, чтобы подружиться с Истинными Бессмертными и расширить свой круг общения, полагая, что праведные найдут много сторонников, а неправедные — мало.

«Ши Юэ из Дворца Бессмертных Трав? Вы даос Ши?» — с некоторым удивлением спросил Чжао Цзянлинь.

Ши Юэ, несколько удивлённый, улыбнулся и спросил: «Почему? Собрат-даос Чжао слышал обо мне?»

«Я давно слышал ваше имя. Я давно слышал о вас. На самом деле, наша семья Чжао даже заказывала эликсиры во Дворце Бессмертных Трав!»

Чжао Цзянлинь улыбнулся.

Ши Юэ вдруг понял и кивнул, сказав: «Значит, даос Чжао едет на Юйянскую конференцию?»

«Точно, даос Ши тоже едет? Почему бы нам не пойти вместе? Я давно о вас слышал и просто хотел у вас поучиться», — с энтузиазмом ответил Чжао Цзянлинь.

Помимо личных способностей Ши Юэ, его статус владельца Дворца Бессмертной Травы и мастера глубоких эликсиров делал его достойным дружбы Чжао Цзянлиня.

Ши Юэ кивнул в знак согласия. Он так долго находился в Царстве Бессмертных, но его круг общения был невелик.

Семья Чжао имела богатую родословную, и Чжао Цзянлинь, должно быть, знал многих Истинных Бессмертных. Было бы здорово, если бы он мог встретить ещё больше Истинных Бессмертных через Чжао Цзянлиня.

Лицо Чжао Цзянлиня озарилось радостью, и он жестом пригласил их подойти.

Заклинатели семьи Чжао вылетели собирать трупы монстров.

Ши Юэ собрал материалы Закона у четырёх Истинных Бессмертных Ветряных Скорпионов; они были самыми ценными.

«Старший Ши, это материалы у Ветряных Скорпионов». Девушка в жёлтой юбке передала Ши Юэ более десяти колец-хранилищ.

«Оставьте их себе!» Ши Юэ махнул рукой, предлагая их членам семьи Чжао; он не ценил эти вещи.

«Спасибо, старший Ши», — благодарно сказала девушка в жёлтой юбке.

Хотя Истинные Бессмертные заклинатели, возможно, и не ценили эти вещи, они всё равно были для них очень дороги.

Чжао Цзянлинь сотворил магическое заклинание, и синяя летающая лодка озарилась ослепительным синим светом, взмывая высоко в небо на невероятно высокой скорости.

Вскоре после этого синяя летающая лодка исчезла в небе.

······

Гора Девяти Солнц, расположенная в центральной части Бессмертного Царства Сюаньцин, богата духовной энергией и пользуется известностью в регионе.

На вершине горы растёт миллионолетнее Дерево Девяти Солнц, давшее ей название.

Гора Девяти Солнц — священная гора, крупный торговый город и место проведения Юйянской конференции.

В далёком небе появилась полоса синего света, быстро приближающаяся.

Синий свет остановился в ста милях от горы Девяти Солнц. Свет померк, открыв вид на голубую летающую лодку длиной более ста футов, источавшую поразительную ауру.

Ши Юэ и сотни других заклинателей стояли на борту, во главе с Ши Юэ и Чжао Цзянлинем.

«Товарищ даос Ши, это Гора Девяти Солнц», — сказал Чжао Цзянлинь с улыбкой, указывая на возвышающуюся вершину впереди.

Проведя некоторое время вместе, Чжао Цзянлинь и Ши Юэ стали гораздо ближе друг к другу.

Ши Юэ посмотрел в направлении, указанном Чжао Цзянлинем, и увидел возвышающуюся вершину высотой более ста тысяч футов. Её вершина была багрово-красной, а вершина сияла ослепительно красным светом.

«Это гора Цзюян?» — мысленно кивнул Ши Юэ.

В мире бессмертных есть множество священных гор и островов, но по изобилию бессмертной энергии гора Цзюян может поспорить даже с рынком Тяньхай.

Чжао Цзянлинь произнес заклинание, и синяя летающая лодка быстро приземлилась.

Заклинатели один за другим высадились. Чжао Цзянлинь сложил синюю летающую лодку, и группа направилась к горе Цзюян.

У подножия горы Цзюян они увидели каменную сторожку высотой более ста футов. Три серебряных иероглифа «Гора Цзюян» сияли духовным светом.

От подножия горы до вершины тянулась красная каменная лестница. По обе стороны лестницы росло множество красных духовных деревьев с пышными красными ветвями и стволами.

Множество заклинателей шли по красным каменным ступеням. «Пойдем!

Товарищ даос Ши, позволь представить тебя добрым друзьям. Они давно хотели с тобой познакомиться», — крикнул Чжао Цзянлинь и направился к каменным ступеням.

Новелла : Поставщик Бессмертной Травы

Скачать "Поставщик Бессмертной Травы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*