Наверх
Назад Вперед
Поставщик Бессмертной Травы Глава 2139 Остров Волшебной Травы Ранобэ Новелла

Глава 2139 Остров Волшебной Травы

Убрав телепортационное зеркало, Ши Юэ задумался.

Редактируется Читателями!


Он выпрыгнул, высоко в небо. Он активировал свой Фантомный Демонический Глаз и выглянул наружу.

С Фантомным Демоническим Глазом Ши Юэ мог видеть обстановку в радиусе 300 000 миль.

За пределами этого он был беспомощен.

Он не заметил Ян Юэхун, но не был уверен, что она ушла.

Ши Юэ на мгновение задумался, прежде чем вернуться в свою резиденцию.

Отдалённый остров, скрытая подземная пещера, стены которой были покрыты таинственными жёлтыми духовными узорами.

Ян Юэхун стоял в пещере, держа в руке зелёное телепортационное зеркало. В зеркале отразился мрачный старик в синих одеждах – не кто иной, как Хоккайдо.

«Учитель, мы установили, что Линь Фэн был убит недалеко от рынка Тяньхай, но прошло так много времени с момента его смерти, что мы узнали лишь, что убийца – женщина-практикантка».

«Отправьте портрет этого человека Бессмертному Лорду Тяньюэ и поручите ему схватить её. Мы должны найти её живой или мёртвой», – ледяным тоном приказал даос с Хоккайдо.

«Да, Учитель», – согласилась Ян Юэхун.

После минутного колебания она спросила: «Стоит ли нам следить за этим человеком?»

«Те, кто способен познать законы пространства, – это нечто большее, чем просто обычные бессмертные. Если бы убийцей был этот человек, он бы давно заставил вас замолчать. Законы пространства – один из трёх высших законов. Этот человек, обладая таким мастерством, способен бросить вызов даже Истинному Бессмертному». Лицо даоса с Хоккайдо было серьёзным.

«Найдите возможность проверить магические силы этого человека. В идеале, проверьте, есть ли на острове женщина-практик. Если нет, забудьте», — приказал даос с Хоккайдо.

«Да, мастер», — согласился Ян Юэхун.

Семь дней пролетели незаметно.

Бывший безымянный остров теперь называется островом Сяньцао.

На острове Ши Юэ беседовал с Цюй Фэйянем и Мужун Сяосяо.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


После того, как они достигли стадии Истинного Бессмертия, Ши Юэ планировал усовершенствовать для них полученные бессмертные артефакты, чтобы увеличить их силу.

«Сначала идите и практикуйтесь! Улучшайте своё совершенствование. Мне нужна ваша помощь во многом!» Ши Юэ привёл их в измерение Ладони Небес и выделил каждому комнату для практики, чтобы они могли сосредоточиться на тренировках.

Покинув измерение Ладони Небес, Ши Юэ внезапно кое-что понял. Он достал мерцающее зеркало и наложил заклинание. Зеркало расплылось, открыв лицо Цюй Сыдао.

«Почему так долго?

Что-то пошло не так?» — спросил Ши Юэ, нахмурившись.

Цюй Сыдао покачал головой и сказал: «Этот человек с Хоккайдо довольно известен, но его не видели уже много лет. Говорят, Ян Юэхун обладает особым бессмертным телом, а его огненная бессмертная магия таинственна и грозна».

«Бессмертное тело!» — нахмурился Ши Юэ. Над телом Дао находится ещё более мощное тело: бессмертное тело.

Культиваторы с бессмертным телом совершенствуются невероятно быстро.

Даже при использовании одной и той же техники магическая сила тех, кто обладает бессмертным телом, значительно превосходит силу обычных культиваторов.

«Действительно, ходят слухи, что, будучи в стадии Истинного Бессмертного, она однажды сражалась с тремя врагами, убив одного, ранив одного, а один сбежал. Она владеет огнекрылым небесным пламенным питоном, в котором течёт кровь Истинного Дракона, обладающим огромной магической силой. У неё два ученика, Линь Фэн и Сунь Бинь.

Больше никакой информации нет», — честно ответил Цюй Сыдао.

Собрание столь полезной информации за столь короткий срок поистине поразительно.

Если бы не частые появления Ян Юэхуна, внешний мир не смог бы собрать столько информации.

«Кстати, я тоже слышал новости об Истинном Лорде Тяньсюе», — серьёзно сказал Цюй Сыдао, внезапно вспомнив что-то.

«Что это?» — настаивал Ши Юэ.

«У Истинного Владыки Тяньсюй роман со старейшиной Альянса Бессмертных Четырех Морей. Не знаю, правда это или нет», — строго сказал Цюй Сидао.

Ши Юэ беззаботно усмехнулся. Такие вещи невозможно проверить, да его это и не волновало. Когда человек уходит, чай остывает.

Что бы ни случилось, он никому не расскажет, что является потомком Истинного Владыки Тяньсюй.

«Кстати, ты от кого-то скрываешься?» — спросил Цюй Сидао, несколько озадаченный.

Поведение Ши Юэ было несколько необычным, и Цюй Сидао догадывался об этом.

«Истинный Владыка Тяньсюй оскорбил некоего Сюаньсяня. Если этот человек узнает о нашей связи с Истинным Владыкой Тяньсюй, у нас будут проблемы. Никому не говори о существовании Истинного Владыки Тяньсюй, ни слова». Выражение лица Ши Юэ было серьезным.

Он боялся, что Цюй Сидао проболтается и навлечет на себя беду.

Цюй Сидао кивнул, сказав: «Не волнуйся, я знаю свои пределы. Я ничего не скажу».

Он не сомневался в Ши Юэ, но мысль о том, что они оскорбят Сюаньсяня, действительно тревожила.

Ши Юэ дал несколько советов и прервал связь.

Он убрал телескоп с задумчивым выражением лица.

«Ян Юэхун, бессмертное тело!» — пробормотал Ши Юэ себе под нос.

Он убрал телескоп, достал четки просветления и продолжил практиковать технику.

Вскоре после этого в пустоте внезапно появилась вспышка духовного света, буйство красок и красоты.

Три года пролетели незаметно.

Остров Сяньцао, дворец Сяньцао.

Ши Юэ сидел, скрестив ноги, на подушке, над ним возвышалась гигантская фигура. Его поверхность покрывали таинственные узоры, а духовный свет непрерывно мерцал, излучая поразительную духовную энергию.

Мгновение спустя дворец Сяньцао внезапно затрясся.

Ши Юэ нахмурился, а затем резко открыл глаза.

Громко завыла островная сигнализация, возвещая о чём-то серьёзном.

Ши Юэ тут же выбежал и увидел, как множество его людей взмывают высоко в небо. Они смотрели друг на друга в недоумении, не понимая, что произошло.

Цзиньэр пролетела мимо с серьёзным выражением лица.

«Учитель, случилось что-то ужасное! Нахлынул поток зверей! Сотни миллионов демонов-зверей направляются сюда», — предупредила Цзиньэр, глаза её были полны тревоги.

«Сотни миллионов демонов-зверей?» — Ши Юэ тоже вздрогнул.

Он быстро активировал свои Фантомные демонические глаза и с удивлением увидел, как к ним приближается густая стая демонов-зверей.

Как чудовищный прилив мог возникнуть без всякой видимой причины?

Он был настолько мощным, что, возможно, его вызвал Ян Юэхун?

«Прикажите усилить бдительность и следуйте за мной навстречу врагу», — приказал Ши Юэ.

«Да, господин», — с готовностью согласилась Цзиньэр.

Десятки миллионов демонических зверей неслись со всех сторон, ошеломляя своим количеством.

Ещё прежде, чем демонические звери приблизились, они обрушили на остров Сяньцао множество заклинаний, заставив море яростно вздыбиться, создавая огромные волны.

Ши Юэ холодно фыркнул и взмахнул рукавом. В центре острова Сяньцао морская вода в радиусе ста тысяч миль бурлила, превращаясь в бесчисленные синие летающие мечи, которые обрушивались на атакующих монстров.

Там, где прошёл синий дождь мечей, множество монстров превратилось в кровавый дождь, окрасивший бескрайние морские просторы в багряный цвет. Однако многие другие быстро хлынули вперёд, чтобы заполнить образовавшуюся брешь, по-видимому, намереваясь уничтожить остров Сяньцао.

Ши Юэ холодно фыркнул, и одним взмахом руки на поверхности моря внезапно возникла серия огромных водоворотов. Сотни огромных водяных торнадо взмыли в небо, превратившись в огромное синее облако.

Синее облако бурно забурлило, капли дождя размером с фасоль хлынули вниз. В мгновение ока они превратились в синие летающие мечи, обрушившиеся градом.

Монстры один за другим обрушились на остров Сяньцао, бесстрашные и неустрашимые.

В небе яростно клубились тучи, и хлынул проливной дождь. Как только монстры приблизились на пять миль к острову Сяньцао, их разорвал на куски плотный поток синих летающих мечей. Кровь окрасила море в красный цвет, а на поверхности плавало множество частей тел и трупов – ужасающее зрелище.

Цзиньэр и остальные тоже были заняты, манипулируя формациями и магическим оружием, чтобы атаковать атакующих монстров.

Рёв!

С оглушительным рёвом из моря вынырнул гигантский золотой кит, извергая огромный столб воды высотой более десяти тысяч футов, устремляясь к небу.

Раздалось резкое шипение, и в небе появилась красная птица Рух с расправленными крыльями высотой десять тысяч футов, её массивные крылья затмили солнце.

«Монстр уровня Истинного Бессмертного?» Лицо Ши Юэ потемнело, взгляд стал серьёзным.

Один за другим появлялись монстры уровня Истинного Бессмертного, целых двадцать, от этого зрелища защищала кожу.

С оглушительным рёвом море яростно вздымалось, поднимая огромные, высокие волны, которые обрушились на остров Сяньцао, словно разбивая его вдребезги.

Ши Юэ холодно фыркнул, и одним взмахом руки пустота завибрировала и содрогнулась. Внезапно появились толстые трещины, и возвышающиеся волны, словно бумага, разлетелись одна за другой, превращаясь в бесчисленные капли воды, парящие в воздухе.

Раздался оглушительный взрыв, и в небе внезапно возникло огромное красное огненное облако и золотая грозовая туча. Множество красных огненных шаров и золотых молний обрушились на остров Сяньцао.

Различные заклинания обрушились на остров Сяньцао, словно угрожая уничтожить его.

Лицо Ши Юэ потемнело, и одним взмахом руки море, в центре которого находился остров Сяньцао, яростно вздымалось на сотню миль. Мощные, бурлящие волны поднялись в небо, превращаясь в синие стены воды, защищавшие остров.

Численность демонических тварей была слишком велика, и они быстро сокрушили синие стены.

Демоны были поражены, обнаружив семь туманно-голубых летающих мечей, парящих высоко в небе, испуская поразительную духовную энергию.

Ши Юэ применил технику меча, и семь мечей из стекла воды издали пронзительный звон. Один меч превратился в сотню, сотня – в десять тысяч, и миллиарды синих летающих мечей появились в небе, размахивая во всех направлениях.

Везде, где пролетали синие летающие мечи, демонические твари превращались в кровавый дождь, окрашивая пространство на миллионы миль красным, а воздух наполнялся запахом крови.

Это зрелище отпугнуло множество демонических тварей низкого уровня, которые не осмелились продолжить нападение на Остров Волшебной Травы.

Более двадцати демонических тварей уровня Истинного Бессмертного не получили серьёзного урона, но действия Ши Юэ разозлили их.

Более двадцати демонических зверей уровня Истинного Бессмертного взревели один за другим, а демонические звери низшего уровня, не желая ослушаться, снова атаковали Остров Волшебной Травы.

«Ты не знаешь, что для тебя лучше. Я отправлю тебя своей дорогой», — усмехнулся Ши Юэ, взмахнув мечом.

Семь мечей из водного стекла внезапно ярко засияли, исчезая под морским дном.

В следующее мгновение на поверхности моря возникло семь огромных водоворотов, которые быстро вращались, создавая мощную всасывающую силу, искажающую сам воздух.

С оглушительным рёвом на поверхности появились семь огромных водяных торнадо, которые, стремительно вращаясь и расширяясь, устремились к окрестностям острова Сяньцао.

Там, где проходили семь водяных торнадо, мощные воздушные волны сталкивали в себя множество демонических зверей низшего уровня, превращая их в огромный кровавый дождь.

Водяные торнадо достигали высоты десятков тысяч футов, с могучим рёвом соединяя небо и землю.

Резкий рёв разнёсся по небу, и над островом Сяньцао один за другим появились красная птица Рух, золотой павлин и гигантская синяя сова.

Красная птица Рух яростно хлопала крыльями, посылая сотни тысяч алых огненных шаров прямо к острову Сяньцао.

Крылья золотого павлина широко расправились, выпустив во все стороны сотни тысяч снопов золотого света.

Гигантская синяя сова хлопала крыльями, высвобождая порывы яростного ветра, которые обрушились на Остров Волшебной Травы.

Остров Волшебной Травы, подвергшийся атаке бессмертных птиц, почувствовал, как его защитная формация яростно затряслась. Весь остров сильно задрожал, словно при землетрясении, обрушив с горы поток обломков.

Некоторые демоны потеряли равновесие и чуть не упали на землю.

Ши Юэ тихо фыркнул. Обладание двумя бессмертными формациями было благословением; будь у него только одна, он бы не смог выдержать атаку бессмертных птиц.

Эти демонические птицы прибыли как раз вовремя, идеально для испытания новой магической силы Ши Юэ.

Ши Юэ создал магическое заклинание, и от его тела исходил яркий голубой свет.

Развернулась поразительная сцена. Пустота яростно исказилась и деформировалась. Три демонические птицы почувствовали, как их тела напряглись, не в силах пошевелиться. В следующее мгновение со всех сторон нахлынуло мощное давление, грозя раздавить их.

Три демонические птицы были поражены. Они и представить себе не могли, что Ши Юэ обладает пространственной магией и не сможет им противостоять.

Их борьба была обречена на провал. Закон Пространства был одним из трёх высших законов; это была не шутка.

Лицо Ши Юэ похолодело, и как только он активировал заклинание, в пустоте раздался мощный взрыв. Появились густые трещины, которые быстро расширялись, порождая мощные порывы ветра.

Тела трёх демонических птиц взрывались одна за другой, превращаясь в кровавый дождь.

В сотне тысяч миль отсюда, на маленьком острове, в скрытой пещере, стены которой были покрыты таинственными духовными узорами, испускающими поразительную волну сдерживающего воздействия.

Ян Юэхун стояла рядом, её глаза сверкали ослепительным блеском.

«Закон Пространства так ужасающ! Он с лёгкостью уничтожил трёх демонических птиц уровня Истинного Бессмертного, словно резал дыни и овощи», — прошептала Ян Юэхун, её взгляд был серьёзным.

Она почувствовала волну страха. К счастью, она тогда не столкнулась с противником, иначе бы ей пришлось несладко.

Семь водяных торнадо обрушились на стадо, поглотив одного за другим низкоуровневых монстров, превратив их в кровавый дождь. Множество частей тел и трупов разлетелось по морю. Некоторые монстры ещё не были полностью мертвы, их тела всё ещё дрожали – ужасающее зрелище.

Рёв!

Золотой кит издал пронзительный рёв, извергая тысячи толстых золотых молний, мгновенно сокрушая семь водяных торнадо.

Раздался чудовищный взрыв, и семь водяных торнадо взорвались один за другим, превращаясь в бесчисленные волны.

Ши Юэ, вместо того чтобы гневаться, возрадовался. После быстрого заклинания из моря внезапно вырвались семь огромных водяных торнадо с центром на Острове Волшебной Травы, покрывая площадь в миллион миль.

Туманная световая завеса окутала пространство в миллион миль, сотрясая пустоту. В воздухе появились бесчисленные синие испарения, которые расплывались и превращались в синие летающие мечи, которые устремились к монстрам внутри световой завесы.

«Мастер…» – ошеломлённо воскликнула Цзиньэр. Она ясно видела, как Ши Юэ выстраивает бессмертную формацию, чтобы уничтожить этих монстров.

Ши Юэ решительно настоял, и вода внутри синей водной завесы начала стремительно закручиваться. Пустота искривилась и деформировалась, и с непрерывным рёвом низкоуровневые монстры превратились в кровавый дождь.

В этот момент монстры уровня Истинного Бессмертного тоже запаниковали и, продемонстрировав свою магическую силу, атаковали синюю водную завесу.

Это было обречено на провал. Ши Юэ, овладевший законами пространства и навыками культиватора меча, совершенно не боялся этих монстров.

Раздавались взрывы один за другим, и один за другим монстры уровня Истинного Бессмертного были убиты формацией мечей, их трупы превратились в кровавый дождь, хлынувший в море.

Новелла : Поставщик Бессмертной Травы

Скачать "Поставщик Бессмертной Травы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*