Наверх
Назад Вперед
Поставщик Бессмертной Травы Глава 13 Пчёлы, пожирающие души Ранобэ Новелла

Глава 13 Пчёлы, пожирающие души

Однажды Ши Юэ приподнял марлевую повязку, закрывавшую банку, и шесть жёлтых пчёл, каждая размером с ноготь, внезапно вылетели и приземлились ему на ладонь.

Редактируется Читателями!


Ши Юэ почувствовал связь между шестью пчёлами, пожирающими души, и собой. Силой мысли он выпустил шесть пчёл, пожирающих души, из своей ладони.

От каждой из шести пчёл, пожирающих души, исходила слабая волна духовной энергии – несомненно, духовных насекомых, способных поглощать и высвобождать духовную энергию для совершенствования.

У щитовок мало атакующей силы, и Ши Юэ не беспокоился, что они навредят шести пчёлам, пожирающим души.

«Вперёд! Уничтожьте всех этих щитовок!» Ши Юэ лёгким движением указал на духовное поле, и шесть пчёл-душеедниц, взмахнув крыльями, полетели к нему.

Шесть пчёл-душеедниц не смогли уничтожить всех щитовок на трёхакровом духовном поле. Однако время в таинственном измерении текло в десять раз быстрее, чем во внешнем мире, и пчёлы-душеедницы размножались в десять раз быстрее.

Ши Юэ подошёл к табачному кусту и увидел, как у его основания села пчела-душеедница. Она вытащила из корня прозрачную щитовку и быстро её сожрала. Пчела перелетела на другой табачный куст.

Увидев это, Ши Юэ удовлетворённо кивнул и покинул таинственное измерение.

Выйдя из подвала, Ши Юэ пролил дождь на цветок водяной луны, а затем вернулся в свою резиденцию, чтобы пролить дождь на духовный рис в духовном поле, прежде чем уйти.

Жизнь Ши Юэ была полна событий. Всякий раз, когда у него появлялось время, он отправлялся в таинственное измерение, чтобы искать щитовок и уничтожать их.

Благодаря усилиям Ши Юэ количество щитовок сократилось, табак и солнцелюбивая трава расцвели, а пустующий акр духовной земли был засажен духовным рисом. Кроме того, он посадил пять деревьев с кровавой ци и пять фиолетовых абрикосовых деревьев.

В мгновение ока пролетело полмесяца.

Во внешнем мире прошло полмесяца, а в таинственном пространстве – полгода. Деревья с кровавой ци и фиолетовые абрикосовые деревья выросли более чем до двух метров в высоту, покрытые пышной листвой.

В таинственном пространстве у шести пчёл-душеедок не было естественных врагов, и, имея в запасе большое количество щитовок, они быстро разрослись. Они построили улей на дереве с кровавой ци, и площадь улья продолжала расширяться.

Больше всего Ши Юэ порадовало то, что пчёлы-душеедки начали откладывать яйца. Шесть пчёл, пожирающих души, выросли до сотен, увеличившись почти в сто раз.

Ши Юэ не нужно было признавать этих новорождённых пчёл, пожирающих души, своим хозяином; он просто управлял королевой, чтобы контролировать остальных.

Хотя пчёлы, пожирающие души, являются духовными насекомыми, помимо более долгой жизни, в остальном они похожи на обычных пчёл. Они делятся на три категории: королевы, рабочие пчёлы и трутни.

Помимо питания, основная обязанность королевы — откладывать яйца, производя потомство для улья. Трутни спариваются с королевой и размножаются. Трутни спариваются с королевой только один раз в жизни и вскоре умирают. Рабочие пчёлы — это самки, неспособные к размножению. Они собирают корм, кормят личинок, выделяют мёд для очистки улья, его строительства, защиты и нападения на врагов. Количество рабочих пчёл в колонии определяет её успех или неудачу.

Сотни пчёл, пожирающих души, танцевали на духовных полях, собирая нектар и выискивая щитовок, которых можно было бы уничтожить, не переставая трудиться.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


По мере того, как число пчёл, пожирающих души, росло, щитовки на духовных полях уменьшались, почти исчезая, что невероятно радовало Ши Юэ.

Однажды, вернувшись с полива своих духовных полей, Ши Юэ заметил молодую женщину, которая ранее искала старшего мастера Чжоу Хуна. Она стояла снаружи двора с встревоженным видом.

«Ученик Ши Юэ приветствует старшего мастера Мужуна», — почтительно сказал Ши Юэ.

В школе Тайсюй строгая иерархия, и ученики, занимающиеся очищением Ци, должны встречать практикующих, достигших ступени Зарождения Основы.

«Что, старший мастер Чжоу ещё не вернулся?» Мужун Сяосяо кивнула, нахмурившись.

«Нет», — покачал головой Ши Юэ.

Услышав это, Мужун Сяосяо выглядела немного разочарованной. Внезапно её осенило. Она внимательно посмотрела на Ши Юэ и спросила: «Помимо помощи старшему мастеру Чжоу в уходе за пещерой, что ещё тебе нужно делать?»

«Проливать дождь на духовные поля?» — честно ответил Ши Юэ.

«Проливать дождь? Значит, ты разбираешься в земледелии?» Глаза Мужун Сяосяо загорелись, и она с надеждой спросила.

«Немного, да?» — спросил Ши Юэ, его лицо помрачнело. В груди разлилось нехорошее предчувствие.

«Отлично! У меня проблема с духовными травами, которые я выращиваю. Не мог бы ты помочь мне разобраться? Если сможешь, я обязательно тебя награжу», — с радостью сказала Мужун Сяосяо.

Услышав это, губы Ши Юэ дрогнули, и на лице появилось смущение. Ему захотелось дважды ударить себя по лицу. Откуда он вообще знает, как выращивать духовные травы? Проблемы с табаком Нинъянь и травой Леян он смог решить, только обратившись к руководству мастера Чжоу Хуна.

«Что? Ты не хочешь идти? Или ты ничего не смыслишь в посадке и просто лгал мне?» Лицо Мужун Сяосяо потемнело, и она холодно ответила.

Услышав это, Ши Юэ растерялся.

Если он скажет, что не хочет идти, он наверняка оскорбит мастера Мужуна. Если же он скажет, что не умеет сажать, то обманет старейшин, что гораздо больший грех. «Конечно, нет.

Просто у меня мало опыта в выращивании духовных трав, и, боюсь, я не смогу исцелить духовным лекарством дяди Мужуна». Ши Юэ на мгновение задумался и подробно объяснил.

«Сработает или нет, узнаем, когда увидим. Раз старший брат Чжоу доверяет тебе пещеру, значит, у тебя есть кое-какие навыки. Не отказывайся! Пойдём со мной!» С этими словами Мужун Сяосяо выпустила своё магическое оружие лотоса и запрыгнула на борт.

«Навыки? Очевидно, это потому, что награда дяди Чжоу была слишком низкой, поэтому никто больше не хотел, так что теперь моя очередь». Услышав это, Ши Юэ скривил губы и подумал про себя.

Услышав слова Мужун Сяосяо, Ши Юэ, как бы ему ни было неловко, выпустил своё магическое оружие листа и запрыгнул на борт.

Вскоре после этого Ши Юэ последовал за Мужун Сяосяо в широкую долину.

Вне долины стояла каменная табличка высотой около трёх метров, на которой были выгравированы три крупных серебряных иероглифа: «Долина цветущего персика».

Долину застилал густой белый туман, мешая разглядеть то, что там находится. Однако воздух был полон лёгкого аромата цветов, словно погружая в богатый мир растений и цветов.

«Следуй за мной. Если нарушишь ограничения, у тебя будут проблемы», — сказала Мужун Сяосяо Ши Юэ.

«Понимаю, ученик». Ши Юэ кивнул.

Мурун Сяосяо взмахнула рукой и достала белый квадратный жетон. Она мягко взмахнула им в сторону долины, и оттуда вырвался луч белого света, растворившись в тумане.

Туман закружился и раздулся, рассеиваясь и открывая бескрайние просторы персиковых цветов.

Персиковый лес был настолько густым, что, казалось, ему не было конца. По пути, куда бы ни шла Мужун Сяосяо, цветы автоматически расступались, образуя тропинку. Как только Ши Юэ проходил мимо, они автоматически возвращались в исходное положение, словно кто-то управлял ими.

Через четверть часа они вышли из персикового леса, и перед ними предстал великолепно украшенный двор.

Этот двор был огромным, с павильонами, башнями, садами и коридорами.

Ши Юэ на мгновение замер. Он глубоко вздохнул, с удивлением обнаружив, что духовная энергия здесь даже сильнее, чем в доме дяди Чжоу.

Этот дядя Мужун успешно заложил свой фундамент в столь юном возрасте. Его пещерное жилище было не только великолепно украшено, но и обширно.

Должно быть, он был человеком с богатым прошлым.

При этой мысли лицо Ши Юэ помрачнело. Он не мог позволить себе оскорбить человека столь знатного происхождения.

Ведомый Мужун Сяосяо, Ши Юэ прошел по коридорам, миновал три небольших дворика и пересёк пять круглых арочных мостов из белого мрамора, прежде чем прибыл к своей цели: священному полю.

Ши Юэ оценил, что духовное поле перед ним занимало не менее десяти акров.

Духовное поле было разделено на три части, классифицированные по типу духовной медицины. Слева находился большой участок зелёной травы высотой в фут, окутанный огромной прозрачной завесой света. В центре находился большой участок синих цветов длиной в несколько дюймов, также окутанный огромной синей завесой света.

Справа находился участок золотистых цветов, большинство из которых увяли.

Похоже, проблема была в золотистых цветах.

«Младший брат Ши, цветы Золотых Ло загадочно увядают уже месяц. Выясните, в чём дело. Если вы сможете их вылечить, получите награду», — медленно объяснил Мужун Сяосяо, указывая на золотистые цветы.

Ши Юэ кивнул и подошёл к цветам.

Он подошёл к увядшему цветку Золотых Ло и присел. Он заметил на поверхности цветка следы укусов насекомых.

Семь или восемь чёрных жуков, каждый размером с ноготь, безрассудно пролетели мимо Ши Юэ, приземлились на один из цветов и начали его грызть. Вскоре чёрные жуки съели один из лепестков.

Ши Юэ обошёл духовное поле, где росли золотистые цветы ло, и обнаружил, что на многих из них были следы укусов насекомых.

Он вернулся к Мужун Сяосяо, на мгновение задумался и спросил: «Дядя Мужун, разве эта куча золотистых цветов ло обычно не защищена формацией?»

«Это неправда. За исключением случаев, когда мы проливаем дождь, она обычно защищена формацией», — сказала Мужун Сяосяо, качая головой.

«Я внимательно осмотрела. На всех золотистых цветах ло есть следы укусов насекомых. В духовном поле также много чёрных жуков. Полагаю, они воспользовались возможностью прилететь, когда ты убрал формацию, чтобы пролить дождь», — проанализировала Ши Юэ.

«Я знаю, что это из-за чёрных жуков, но есть ли у тебя решение? Они такие маленькие, что некоторые даже зарываются в землю. Я не могу убить их всех. Младший брат Ши, есть ли у тебя решение?» Мужун Сяосяо кивнул, нахмурившись.

«У меня есть духовное насекомое, которое, возможно, справится с этими чёрными жуками», — нерешительно ответил Ши Юэ после минутного колебания.

Честно говоря, Ши Юэ не был уверен, справится ли Душеедящая Пчела с чёрными жуками.

«О, отлично! Скорее, выпусти своё духовное насекомое и попробуй», — глаза Мужун Сяосяо загорелись, когда она подтолкнула его.

Ши Юэ кивнул и потянулся к нему. Но тут его осенила мысль. У него не было сумки для духовного зверя. Душеедящая Пчела обычно держалась в таинственном месте.

Теперь, оказавшись перед Мужун Сяосяо, он не мог войти в таинственное пространство, не говоря уже о том, чтобы достать синюю бусину. Иначе тайна синей бусины раскроется, а Ши Юэ этого совсем не хотел.

«Что случилось? Не говори, что у тебя нет с собой сумки духовного зверя!» Мужун Сяосяо нахмурился, немного недовольный.

«Да, верно. Я оставил её в пещере дяди Чжоу», — кивнул Ши Юэ с лёгким чувством вины.

Новелла : Поставщик Бессмертной Травы

Скачать "Поставщик Бессмертной Травы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*