Глава 1300. Праздничный банкет в честь дня рождения
Однако, столкнувшись с ужасающим, почти осязаемым взглядом пожилой госпожи Цзин, Цзин Цзяржэнь сохраняла спокойствие и собранность.
Редактируется Читателями!
Понимая, что она действительно не может контролировать эту молодую девушку, пожилая госпожа Цзин внезапно крикнула из кабинета: «Цинси, проводи молодого господина обратно в её комнату переодеться. Не пропустите начало банкета». Услышав это, дверь кабинета открылась снаружи, и вошла бабушка Цинси.
Взгляд бабушки Цинси на Цзин Цзяржэнь стал сложным, но в конце концов она поклонилась Цзин Цзяржэню и сказала: «Молодой господин, пожалуйста, вернитесь».
Это обращение к «молодому господину» означало уступку пожилой госпожи Цзин и победу Цзин Цзяржэня.
«Тогда, бабушка, увидимся позже в банкетном зале». Цзин Цзяржэнь сделала реверанс пожилой госпоже Цзин и в сопровождении бабушки Цинси покинула замок.
Когда они вышли за ворота, бабушка Цинси внезапно протянула Цзин Цзяржэнь платок. «Молодой господин, вытрите пот со лба». Цзин Цзяржэнь слегка напряглась, не потянувшись за платком.
Губы бабушки Цинси изогнулись в лёгкой улыбке. Она сказала: «Молодой господин, хотя вы и выросли, это не значит, что Старая госпожа действительно стара. Если бы она действительно хотела лишить вас наследства, она всё ещё могла бы это сделать. Хотя вы и самый способный молодой ученик в клане, Старая госпожа, приложив немного усилий, могла бы воспитать нового, достойного преемника».
«Старая госпожа не сдаётся», — сказала бабушка Цинси, вложив платок в руку Цзин Цзяржэнь. «Она всегда была скорее довольна тобой, чем разочарована». С этими словами бабушка Цинси повернулась и ушла обратно в замок.
Цзин Цзяржэнь сжала платок, не проронив ни слова.
Только когда всё стихло, она осознала, как быстро колотится её сердце и как густой пот выступил на лбу.
Старуха Цзин была хитрой старой лисой; она не могла не знать о внутреннем беспокойстве и страхе Цзин Цзяржэнь.
Цзин Цзяржэнь не могла не чувствовать неотступного страха.
Однако в конечном итоге она выиграла.
* Психологическая борьба, разворачивавшаяся в особняке главы семьи Цзин, оставалась неизвестной никому.
Тем временем у подножия горы, в великолепном банкетном зале, ярко сиял свет, а воздух был наполнен ароматом изысканных одежд и элегантных фигур. Мощная духовная энергия, хотя и подавляемая своим хозяином, всё ещё источала внушительную ауру.
Молодые люди с более слабым уровнем развития беспомощно стояли в банкетном зале, даже кровообращение у них, казалось, значительно замедлилось.
Ближе к восьми часам все высокопоставленные и могущественные персоны появились точно по расписанию.
За пять минут до официального начала праздничного банкета в зале внезапно похолодало. В этот момент у главного входа раздался громкий голос дворецкого: «Божественный император континента Цанлан, император Сычэн, глава клана Девятихвостого Лиса Мо Сяо с континента Демонических Зверей и Великий Мастер Юй Хуан с континента Святого Духа, принесите в дар Ледяного Дракона 9-го уровня в честь 500-летия госпожи Цзин!»
Услышав это, почти все гости, стоявшие в зале, тут же обернулись ко входу.
Три императора и один молодой Великий Мастер — пожалуй, самый сильный состав гостей вечера.
Как и ожидалось от Божественного Императора, ему удалось поймать ледяного дракона 9-го уровня в подарок на день рождения госпожи Цзин.
После объявления появился профессиональный укротитель зверей и отвёл огромного ледяного дракона в Лес демонических зверей.
«Брат Сычэн!» Увидев, что Сычэн действительно пришёл, Цзин Жуго поспешно вывел свою жену, Чжан Чжаньи, из центра зала.
Он тепло обнял Сычэна, с силой похлопав его по спине, испытывая необычайное волнение.
«Брат, спасибо, что пришёл сегодня на банкет по случаю дня рождения моей матери». Искренние чувства Цзин Жуго тронули Сы Чэна.
С годами они отдалились друг от друга из-за разных идеалов. Даже после встречи в межзвёздном городе у них не было возможности поговорить наедине.
Теперь, когда Цзин Жуго обнял его в такой торжественной обстановке, время словно повернулось вспять. На мгновение Сы Чэну показалось, что он вернулся на сорок лет назад, в тот день, когда они с Инь Минцзюэ были на празднике полнолуния у Цзин Цзяжэня.
Сы Чэн на время отбросил обиду и игриво толкнул Цзин Жуго в спину.
«Сегодня 500-летие твоей матери, конечно же, я должен приехать. Даже если бы меня не пригласили, я бы всё равно приехал поздравить твою тётю с днём рождения». Сы Чэн отпустил Цзин Жуго и кивнул Чжан Чжаньи, стоявшей рядом с ней, сказав: «Невестка, прошло столько лет, а ты, кажется, стала ещё красивее». При виде старой подруги на холодном лице Чжан Чжаньи мелькнула лёгкая улыбка. Она раскрыла объятия и легко обняла Сы Чэна, сказав: «Сы Чэн, ты сегодня необыкновенно красив». Чжан Чжаньи взяла Сы Чэна под руку… Чжан Чжаньи указала рукой на комнату, полную прекрасных и элегантных одиноких женщин-практикантов, и поддразнила Сы Чэна: «Надеюсь, у тебя много красавиц, и ты успешно найдешь себе пару». Сы Чэн улыбнулся, отдернул руку от руки Чжан Чжаньи и рассмеялся: «Мой гроссмейстер и мой учитель до сих пор одиноки, зачем мне так торопиться?» Затем Сы Чэн посмотрел на профессора Суна, который топорщил бороду и сердито смотрел ему вслед, и спросил: «Гроссмейстер, вы так не считаете?» Профессор Сун раздраженно закатил глаза и спросил Сы Чэна: «Вы снова нарываетесь на неприятности?»
Сы Чэн слабо улыбнулся и промолчал.
Его поддразнивание привлекло внимание Цзин Жуго и Чжан Чжаньи к профессору Суну.
Оба были выпускниками Внутренней Академии. Во время учёбы во Внутренней Академии они каждый год посещали статую Божественного Императора и поклонялись ей.
Поклоняясь каменной статуе Божественного Императора уже десять лет, они оба чувствовали себя несколько неловко, поклоняясь самому Божественному Императору.
Увидев приближающегося официанта, Цзин Жуго быстро взял чашу с вином из рук Чжан Чжаньи и поставил её вместе со своей на поднос. Затем он взял с подноса две чашки изысканного чая.
Цзин Жуго протянул одну чашку Чжан Чжаньи, а сам поднял свою над головой, почтительно склонившись перед Божественным Императором с полным смирением. «Ученик Цзин Жуго приветствует Божественного Императора. Ваше Величество, пожалуйста, выпейте чаю».
Это был чай в знак благодарности учителю; Божественный Император был достоин этого.
Профессор Сун принял чай, сделав небольшой глоток, что было воспринято как знак признания его доброты.
Чжан Чжаньи также предложил чай профессору Суну, который тоже выпил.
«Император Мо Сяо, благодарю вас за то, что выделили время в своём плотном графике, чтобы посетить день рождения моей матери». Цзин Жуго снова взял свой кубок с вином и поднёс его Мо Сяо.
Мо Сяо слегка чокнулся с ним, сделал глоток, затем взял ещё один стакан тёплого чая и повернулся, чтобы передать его Юй Хуан, стоявшему позади него, сказав: «А Хуан, пожалуйста, выпей чаю».
Затем Юй Хуан вышла из-за троих мужчин.
Она была одета в тёмно-синее одеяние святого, каждое её движение, каждая улыбка излучали очарование и элегантность.
Приняв чай от Мо Сяо, Юй Хуан сначала поблагодарил его, а затем кивнул Цзин Жуго и Чжан Чжаньи, сказав: «Патриарх Цзин, госпожа Цзин, сегодняшний банкет в честь дня рождения был превосходным. Старушка поистине благословлена иметь таких почтительных сыновей и невесток, как вы».
Услышав похвалу Юй Хуана, Цзин Жуго и Чжан Чжаньи промолчали, ошеломлённо глядя на Юй Хуана.
