Наверх
Назад Вперед
После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра Глава 9 О чём хорошем ты думаешь? Ранобэ Новелла

Глава 9 О чём хорошем ты думаешь?

Ши Цинло неторопливо села.

Редактируется Читателями!


Она посмотрела на Ню и сказала: «Я хочу пить.

Принеси мне чаю».

Ню очень хотелось дать пощёчину своей всё более высокомерной дочери. Какой ублюдок посмел приказать собственной матери заварить чай и налить воды?

Жаль, что она не осмелилась.

Она уже несколько раз возражала, и этот ублюдок избил её палкой, и всё её тело горело от боли.

«Выпей!»

Закончив заваривать чай, она с грохотом поставила чашку на стол, надеясь подавиться.

Старый мастер Ши наблюдал за ней с острой болью.

Это был чай, который он припрятал для себя, и последние несколько дней весь он достался этому злобному существу. Он был так расстроен.

Ши Цинло отпила глоток и презрительно сказала: «Этот чай всё ещё какой-то тусклый. Хорошо, что мне больше не придётся его пить».

В наше время дедушка познакомил её с чайной культурой, и она полюбила его.

Раньше она бы даже не взглянула на этот чай, но теперь ей придётся довольствоваться им.

Когда она заработает немного денег, ей придётся покупать хороший чай.

Старик Ши: «…»

Она почти допила чай, с которым он не хотел расставаться, и у неё хватило наглости быть такой презрительной.

Он продолжал сдерживать гнев. «Ты сказала, что собираешься жениться. Что ты имел в виду?»

Ши Цинло ответил: «Я нашёл семью, которую выбрал, и уже договорился с ними. Я женюсь на них послезавтра».

«Пф!» Старик Ши выплюнул только что проглоченную воду.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Остальные тоже были ошеломлены.

Ши Лаосань подумал, что ослышался: «Что за чёрт? Жениться послезавтра?»

Старуха Ши и Ню хором спросили: «Какая семья?»

Ши Цинло честно ответил: «Семья Сяо Сюцая из соседней деревни Сяси».

Ню удивлённо спросил: «Что? Ты же не выйдешь замуж за Сяо Сюцая?»

Ей нравилось выходить поболтать, поэтому она знала о семейном положении Сяо Сюцая.

Ши Цинло закатила глаза.

«Верно! Если я не выйду за него, за кого я выйду замуж, за его младшего брата?»

Ню спросил: «Ты знала, что Сяо Сюцай в коме и, скорее всего, овдовела бы, если бы вышла за него замуж? Ты знала, что их семья не могла позволить себе лекарства? Ты знала, что он порвал с отцом-генералом?»

Он не хотел иметь могущественного отца-генерала, чтобы унаследовать трон бедной, разведённой матери.

В его глазах Сяо Сюцай был глупцом. Ши Цинло кивнула. «Конечно, знаю. Я хотела выйти за него замуж из-за его происхождения».

Она взглянула на семью Ши и прямо сказала: «Даже если я овдусь, мне будет комфортнее, чем жить с вами».

Семья Ши: «…»

Старуха Ши угрюмо сказала: «Ты с ума сошла? Если бы не недавние события в семье Сяо, они были бы хорошей семьёй. А теперь они превратились в ад».

Ши Цинло подняла бровь. «Каким бы адским ни было это место, оно не может быть таким же ужасным, как семья Ши, верно?»

«Ты так говоришь, потому что они не могут позволить себе подарок на помолвку?» Она была хорошо знакома с крайностями семьи Ши.

Услышав это, старушка Ши застыла в гримасе и презрительно усмехнулась: «Мы вырастили тебя такой молодой. Разве мы не должны принять подарок на помолвку, когда выдадим тебя замуж?»

Адское это место или нет, ей было всё равно.

Она даже надеялась, что это действительно адское место, но главное, чтобы оно было ценным, как семья У. Ню невольно согласилась: «Верно.

В любом случае, если семья Сяо захочет жениться на тебе, они должны предложить десять таэлей серебра в качестве подарка на помолвку».

Ей хотелось сказать сто таэлей, но семья Сяо не могла себе этого позволить.

Мысль о сотне таэлей, улетающих вдаль, наполнила её сердце болью.

Остальные чувствовали то же самое.

Старуха Ши согласилась: «Да, если у них нет денег, пусть займут».

Ши Цинло посмотрела на них с полуулыбкой. «Хотите десять таэлей серебра? Ладно, но я не знаю, повезёт ли вам их потратить».

Семья Ши: «…» Разве это человеческий язык? Ню был в ярости.

«Не забывай, мы тебя вырастили».

Ши Цинло усмехнулась. «Я начала работать в три года, а в пять меня отправили в даосский храм. Ты всё ещё забирала мою зарплату каждый месяц, так что ты уверена, что вырастила меня?»

«Не будь такой бесстыдной».

Её лицо мгновенно похолодело. «Ни копейки не дали на помолвку, а ты всё равно должен мне отплатить».

Ню, словно сошедшая с ума, закричала: «Что? Мы не только не даём тебе помолвочный дар, но ещё и компенсацию дадим?»

Ши Цинло схватил трость, которую намеренно положил под стол, и ударил её. «Разве мне не должны возместить?»

«Ты все эти годы пила из меня кровь».

Ню была застигнута врасплох и вскочила. «А!»

Она хотела выругаться или устроить истерику, но холодный взгляд Ши Цинло заставил её сдержаться.

Как она могла родить такого непослушного и непочтительного ребёнка?

Старуха Ши поспешно ответила: «Нет, все деньги семьи закончились.

Их не хватит даже на то, чтобы твой четвёртый дядя сдал императорский экзамен в следующем году».

Ши Цинло знал, что деньги семьи пойдут на оплату экзамена четвёртого сына.

Старушка Ши ценила деньги больше жизни и вряд ли жалела их.

Она уже приняла решение: «Тогда компенсируй это зерном.

Дай мне 100 килограммов цельного зерна, и я возьму три мешка сои и маша с кухни».

Это была болезненная, но вполне решаемая ситуация.

По воспоминаниям она знала, что картофеля, батата и кукурузы в этой династии не было.

Основными зерновыми были гречиха, сорго и фасоль.

Семья Сяо испытывала нехватку продовольствия, и она не хотела выходить замуж в семью, где каждый день ели дикие овощи;

от их чрезмерного употребления у неё была бы изжога.

Что касается сои и маша, то они были ей очень полезны.

«Нет!» Старушка Ши и её невестки одновременно вскрикнули от неодобрения.

Мужчины семьи Ши тоже смотрели неодобрительно.

Она не только не дарила им помолвочный подарок, но и просила у неё зерна.

Что хорошего могла иметь в виду эта маленькая девочка?

Ши Цинло знала, что они отреагируют именно так.

Она неторопливо отпила чаю.

«Я не спрашиваю твоего мнения, а говорю тебе подготовиться».

«Если ты действительно не хочешь, ладно».

«Тогда я не выйду замуж. Я просто останусь дома, пока не будет официально оформлена свадьба».

«Не отказывайся от яиц, мяса и риса каждый день. Иначе, если я расстроюсь, я могу отправить тебя туда составить тебе компанию».

Она вела себя так, словно проявляла особую заботу. «Ты можешь выбрать: тебя взорвут насмерть, зарубят насмерть или забьют насмерть».

Семья Ши: «…» Кровь застряла у них в груди.

Какой негодяй! Откуда у них такой подлый негодяй!

Старик Ши нахмурился: «Кто в нашей деревне так выходит замуж?»

Ши Цинло небрежно ответил: «Значит, я создаю прецедент».

Семья Ши: «…» Почему бы вам просто не умереть?

В конце концов, поддавшись яростным угрозам Ши Цинло и тому, что семья Ши окончательно устала от неё,

они неохотно согласились, желая отправить Ши Цинло к семье Сяо на следующий день.

На следующее утро мать Сяо и жена главы клана отправились к семье Ши, чтобы сделать предложение.

Мать Сяо купила мясо и сладости.

Семья Ши имела в деревне Шанси репутацию семьи, с которой трудно иметь дело, в первую очередь из-за агрессивного и жестокого характера братьев Ши и их жён.

Поэтому мать Сяо и жена главы клана ожидали, что предложение будет трудным, и заранее подготовились к любым трудностям.

Кто знал, что, хотя семья Ши и не выглядела особенно довольной, с ними оказалось на удивление легко справиться.

Казалось, они даже с нетерпением ждали, когда Ши Цинло увезут прямо сейчас.

В конце концов, было решено, что свадьба состоится завтра, без помолвочных подарков и даже с несколькими мешками зерна в качестве приданого.

После того, как их вывели, мать Сяо и жена главы клана чувствовали себя ошеломлёнными, словно им снился сон.

Сегодняшнее обновление завершено. Спасибо за ваши советы и голоса~~

Новелла : После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра

Скачать "После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*