Глава 83: Я выкопал им яму
Когда жители деревни пришли в себя, они недоверчиво уставились на Ши Цинло.
Редактируется Читателями!
«Почему вы не продаёте рецепт?»
Летом его можно использовать для приготовления льда, значит, рецепт ценный.
Разве вы не видели, как семья У пыталась силой его купить?
Ши Цинло щедро улыбнулся всем.
«Это рецепт, который дал мне мой учитель.
Я хочу установить ему мемориальную доску и надеюсь, что больше людей будут помнить о нём.
Поэтому я решил поделиться этим рецептом, чтобы накопить заслуги перед ним».
«Те, кто узнал его, если помнят его доброту, должны просто почаще зажигать несколько палочек благовоний».
Совершение подобных деяний от имени покойного даосского священника не запугало бы власть имущих.
Это заявление не оставило ни у кого повода его опровергнуть, а лишь укрепило сыновнюю почтительность и щедрость Ши Цинло.
Довольно смело. Рецепт, который мог бы принести кучу денег, а они просто раздают его даром.
«Можно и нам научиться?» — взволнованно спросил кто-то.
Ши Цинло кивнул.
«Мой муж обсудит это с уездным магистратом.
Чтобы семья У не саботировала это, мы попробуем обратиться к нему в уездную администрацию, чтобы он преподавал нам».
«Если уездный магистрат согласится, любой желающий может обратиться в уездную администрацию и попросить моего мужа научить его делать лёд».
В древние времена в центре внимания в таких вопросах были только мужчины.
Затем она сменила тему, сказав: «Как только ты научишься делать лёд, я научу всех в деревне готовить блюда на его основе. Ты сможешь заработать этим карманные деньги в межсезонье».
Это преимущество доступно только в деревне Сяси.
В конце концов, она не планировала монополизировать селитровую шахту на горе.
Таким образом, сердца всей деревни, по сути, будут на её стороне.
Жители деревни были одновременно воодушевлены и утешены этим.
«Жена Даланга поистине замечательная».
«Даланг, жениться на такой жене – настоящее благословение, заслуженное за бесчисленные жизни».
Он осыпал Ши Цинло комплиментами.
Сяо Ханьчжэн улыбнулся и кивнул в знак согласия: «Жениться на тебе – настоящее благословение».
Затем, под его руководством, они отправились на задний двор строить мастерскую, и каждый работал ещё усерднее.
Конечно, нанять кого-то для строительства мастерской требовало оплаты.
Вернувшись в гостиную, Ши Цинло поправила воротник, наклонилась к льду и обмахивалась веером.
Сяо Ханьчжэн подошёл к ней, держа лёд на небольшом расстоянии.
Он взял веер и обмахнул её. «Ты только что вернулась, будь осторожна, не простудись».
Ши Цинло лениво откинулась в кресле, позволяя ему обмахивать себя. «Слишком жарко».
Она улыбнулась и спросила: «Когда ты собираешься в уездный город к мировому судье?»
Это был план, который она обсуждала с молодым мужем вчера вечером.
Сяо Ханьчжэн усмехнулся: «Принеси рецепт и селитру завтра утром».
«Сегодня нужно дать молодому мастеру У возможность и время обратиться за помощью».
Идея преподавать метод приготовления льда в уездной столице принадлежала его жене.
Они заявили, что боятся преследований со стороны семьи У, поэтому могут преподавать только в уездном правительстве.
Это не только использовало бы репутацию уездного правительства как предлог, но и подвергло бы семью У широкой критике в уезде.
Если бы семья У заставила их предоставить рецепт, это не составило бы большого труда.
Но если бы семья У попыталась использовать интересы всех в своих интересах, это, несомненно, вызвало бы общественное возмущение.
Хотя идея его жены особенно вредила семье У, ему она нравилась.
Это также позволило бы ему наладить отношения с Мо Цинлином и через него представить рецепт приготовления льда императору.
Сначала ему пришлось бы зарегистрироваться у императора.
«Насколько я понимаю префекта, он, вероятно, пошлет кого-нибудь напрямую за рецептом приготовления льда под предлогом праведности, а затем представит его».
Например, если бы он пришел к ним и сказал, что хочет представить рецепт Его Величеству, они бы не отказали и даже не попросили бы местные власти оплатить его, верно?
Поэтому им пришлось воспользоваться моментом.
Они не могли отправиться в уездную столицу слишком рано, чтобы преподавать, иначе семья У и префект не смогли бы спланировать свои действия, как только узнали бы об этом.
И слишком поздно они не могли отложить дело, иначе префект пошлёт кого-нибудь потребовать, а отказ был бы неуважением к Его Величеству.
Время должно было быть выбрано идеально, чтобы учесть и семью У, и префекта.
«Отлично! Оставляю выбор времени на ваше усмотрение». Ши Цинло сразу понял, что он имел в виду.
Если префект послал кого-то за рецептом, а тот как раз обучал методу приготовления льда в уездной столице,
тогда им следовало продолжать обучение?
Или прекратить?
Значит, в этой неловкой ситуации оказались не они, а люди префекта.
Если бы слух о связи префекта с семьёй У и о том, что семья У использовала против них принуждение и подкуп, распространился бы, любой здравомыслящий человек решил бы, что префект ищет рецепт для собственной выгоды.
Это также подорвало бы интересы всех. Даже те, кто научился делать лёд, но не использовал его, почувствовали бы себя неловко.
Зачем присваивать себе то, чему нас научил ученик старого бессмертного?
Это принадлежит всем.
Поэтому впечатление людей о семье У и префекте стало бы ещё хуже.
Ши Цинло обнаружила, что её молодой муж довольно скуп, но она любила его.
Сяо Ханьчжэн обмахивал её, и, когда в комнате поставили несколько тазиков со льдом, ей постепенно стало легче, и она уснула в кресле-качалке.
Ши Цинло недавно заказал плотнику сделать кресло-качалку. Оно было с толстой подушкой и циновкой сверху, что делало его мягким, но не жарким.
Наблюдая, как молодая жена засыпает, она заметила, что её кожа стала менее бледной и более светлой, чем при их первой встрече, а лицо и тело заметно пополнели.
Он также постепенно заметил, что она довольно привлекательна.
В прошлой жизни Сяо Ханьчжэн занимал высокое положение и видел множество красивых женщин, но всегда считал их всех одинаковыми.
Но теперь, глядя на всё ещё худую и бледную молодую жену, чем больше он смотрел на неё, тем красивее и привлекательнее она ему казалась.
Он задержал на ней взгляд и рассмеялся.
Неужели это называется «красота в глазах смотрящего»?
Он подошёл, поднял её и положил на кровать.
Он взял книгу и обмахивал Ши Цинло, пока читал.
С ледяным бассейном это лето было гораздо прохладнее обычного.
В тот же день слуга молодого господина У поскакал на быстром коне в столицу.
Вечером слуга вернулся в дом У верхом на лошади.
«Господин, это ваше письмо».
Молодой господин У взял письмо и прочитал его, и на его лице внезапно отразилось озарение.
Всё верно. Почему он не догадался попросить дядюшку напрямую у него рецепт приготовления льда?
Пока он говорил, что рецепт нужно представить в столицу, Ши Цинло и Сяо Ханьчжэн не осмелились бы сопротивляться или ослушаться, поскольку это было бы неуважительно.
Он махнул рукой: «Можете идти. Немедленно доложите, так как завтра прибудут высокие гости из столицы».
Затем он отнёс письмо главе семьи У.
Они договорились, что, как только завтра прибудут люди префекта, они не останутся там до вечера и возьмут своих людей в деревню за рецептом.
Поскольку они опасались непредвиденных обстоятельств, чем скорее, тем лучше.
Поскольку Ши Цинло в тот день говорил об этом только в деревне, новость ещё не дошла до уездной столицы.
Семья У не подозревала, что Ши Цинло уже обрушил на них шквал вины, заслужив всеобщее осуждение.
Поэтому отец и сын продолжали мечтать о том, чтобы получить рецепт, не потратив ни копейки.
Однако Ши Цинло и его жена подставили их.
