Глава 72: Сердце разбито в этот момент
Южная улица была оживлённой, справа и слева от неё располагались магазины и резиденции недавно взошедших на престол сановников.
Редактируется Читателями!
Уезд Наньси был гораздо менее процветающим, чем столица, и члены семьи Сяо были несколько ослеплены этим зрелищем во время путешествия.
Неудивительно, что Ши Цинло называл столицу оазисом процветания;
это была чистая правда.
В лавках по пути продавались вещи, которых они никогда не видели в уезде Наньси.
По этой причине члены семьи Сяо бесчисленное количество раз мысленно проклинали Сяо Лаоэра и Гэ Чуньжу.
По дороге Сяо Юаньши натянуто улыбался и не спрашивал членов семьи Сяо, зачем они приехали в столицу.
Он всё ещё шёл по главной улице и не хотел опозориться.
По пути он встретил несколько коллег с семьями.
Увидев Сяо Юаньши с группой нищих, сплетники не могли не спросить об их отношениях.
Каждый раз, когда Сяо Юаньши молчал, семья Сяо гордо объявляла, что они родственники генерала Сяо, включая его биологических родителей и братьев.
Это заставляло всех поглядывать на Сяо Юаньши с подозрением.
Сяо Юаньши разбогател и жил безбедно в особняке генерала, но его родители и братья выглядели бедными нищими.
Это заставляло людей невольно находить с ним общий язык.
Натянутая улыбка на лице Сяо Юаньши почти исчезла, и ему очень хотелось отравить людей в старом доме, чтобы они замолчали.
Он продолжал объяснять всем, что его родители и братья приехали в столицу, потому что их ограбили бандиты, что и привело к их нынешнему положению.
Если он не объяснит это чётко, завтра на него обязательно донесут.
Он недавно вернулся с достойной службы и пользовался большой популярностью у императора, что вызывало зависть у некоторых, и ему приходилось быть начеку.
Чиновник, у которого были плохие отношения с Сяо Юаньши, удивлённо спросил: «Если так, почему генерал Сяо лично не прислал кого-нибудь, чтобы привезти моих родителей и родственников в столицу?»
«В особняке генерала не должно быть столько людей, верно?»
Сяо Юаньши поперхнулся и уже собирался объяснить, когда Сяо Далан его перебил.
«Мои родители скучали по второму сыну, поэтому мы приехали в столицу навестить его одни. Поэтому он никого за нами не прислал».
Услышав это, Сяо Юаньши наконец замолчал.
Но следующие слова Вана заставили его нахмуриться.
Ван сказал: «Жена второго сына не одобряет наших визитов в Генеральский особняк, поэтому мы не осмелились прийти раньше».
У добавил: «Мои родители так сильно скучают по второму сыну, что нам пришлось продать дом и землю, чтобы оплатить поездку в столицу к нему».
Ши Цинло ранее говорил, что они хотят прочно обосноваться в столице и Генеральском особняке.
Первым делом нужно было свергнуть эту женщину, Гэ Чуньжу, и позволить старушке и её невесткам взять под свой контроль Генеральский особняк.
С тех пор, как стало известно об истинной личности Гэ Чуньжу, женщины из старой семьи Сяо питали к ней глубокую неприязнь и презрение.
Тем более, что эта женщина пыталась помешать им наслаждаться комфортной жизнью в столице, желая единолично распоряжаться финансами Генеральского особняка. Это было просто досадой и обидой.
Ещё не войдя в особняк генерала, они начали публично дискредитировать Гэ Чуньжу.
Заинтересовавшийся, услышав это, неодобрительно посмотрел на Сяо Юаньши. «Как невестка, ты даже не хочешь, чтобы твои свекры возвращались домой. Это ужасно непочтительно».
Другие наблюдатели также неодобрительно посмотрели на Сяо Юаньши и сказали: «Генерал Сяо, ты ошибаешься. Твои родители тебя воспитали. Как ты можешь отказать им в поездке в столицу только потому, что они не нравятся твоей жене?»
«Да, твои родители так сильно по тебе скучают, что даже продали свой дом и землю, чтобы приехать к тебе. Вы двое зашли слишком далеко».
В ту эпоху сыновняя почтительность была превыше всего, и поэтому все презирали действия генерала Сяо и его жены.
Неудивительно, что Сяо Юаньши так долго не видел свою семью после назначения генералом. Оказалось, что жена его невзлюбила, поэтому он баловал её.
Говорили, что Сяо Юаньши обожал свою молодую жену, но не мог же он быть непочтительным к родителям!
И они не ожидали, что госпожа Сяо, которую женщины в семье восхваляли как кроткую и добродетельную, на самом деле оказалась такой двуличной женщиной.
Видя, что все осуждают его и его жену за непочтительность из-за слов старшей невестки и жены третьего брата, Сяо Юаньши захотел немедленно выгнать их из столицы.
Он тут же объяснил: «Мои две невестки неправильно поняли. У Чуньжу нет такой идеи. Она даже предложила перевезти моих родителей жить в столицу, как только мы обустроимся».
Конечно, это было не так, но теперь он оказался в затруднительном положении.
Затем он выглядел виноватым и пристыженным: «Я понятия не имел, что мои родители так сильно по мне скучали, что продали свою землю и дом, чтобы приехать ко мне в гости. Мне так стыдно за них».
Как только он закончил говорить, Начальник Сяо успокаивающе посмотрел на него и похлопал по плечу.
«Всё в порядке. Отныне просто будь почтительным к родителям».
Сегодня Сяо Юаньши был одет в светло-серо-белый парчовый халат. От пощёчины на плече остался грязный отпечаток ладони.
Он почувствовал такое отвращение, что хотел швырнуть мужчину на землю.
Но на людях он мог лишь сдержать своё братское уважение: «Старший брат, ты прав».
Старшая госпожа Сяо обернулась, её лицо выражало глубокое волнение, и, взяв Сяо Юаньши за руку, сказала: «Второй сын, мы будем полагаться на тебя в будущем». «Тогда мы с твоим отцом терпеть не могли еду, но оставили кусочек для тебя. Мы также поддержали тебя, когда ты вступил в армию, чтобы защищать нашу страну. Теперь, когда ты заработал на жизнь и знаешь, как почитать своих родителей, я по-настоящему счастлива».
Этому её научила Ши Цинло, и она сказала это публично.
Что касается утверждения, что она неохотно ела и оставляла кусочек для второго сына, это, конечно же, было ложью.
Хотя семья Сяо не была особенно богатой, это было недалеко от истины.
Они не ставили второго сына выше старшего и не баловали младшего, но и не обращались со вторым сыном строго.
Они вырастили его, не морили голодом, поэтому вполне естественно было ожидать от него сыновней почтительности.
Ши Цинло сказал, что, занимая столь высокое положение, второй сын не сможет ей возразить.
Люди на улице тоже сочтут её благоразумной старухой. Она выйдет и, кхм, распустит слухи о неподобающем поведении невестки, и ей поверит ещё больше людей.
И действительно, услышав её слова, Сяо Юаньши почувствовал запор.
Когда его мать успела стать такой умной?
Она действительно могла говорить такое.
Главное было в том, что всё это было выдумкой. Он был самым нелюбимым ребёнком в семье, так как же они могли отказаться от еды и приберечь её для него?
Отправление в армию было якобы вынужденным, и пожилая пара не могла вынести мысли о том, чтобы отпустить старшего и третьего сына, так что это был он.
Теперь, по её словам, всё это было ради него.
Члены семьи Сяо активно вмешались, делая вид, будто их родители и они сами претерпели бесчисленные лишения ради того, чтобы он стал генералом.
Сяо Юаньши чуть не стошнило кровью. Эти люди были такими бесстыдными и бесстыдными.
Главное — беспокоиться не о крайней бесстыдности, а о крайней бесстыдности и хитрости…
Если бы старушка и остальные избили и отругали его перед всеми или устроили истерику, как в деревне, когда он отказался везти их в столицу,
Он мог бы изобразить негодование и беспомощность, заявив, что сам виноват, что у него такие родители и братья, и попытаться вызвать сочувствие.
Кто знал, что эти люди вдруг поведут себя не так, как обычно? Он был в отчаянии.
Но ему пришлось выдавить улыбку. «Благодаря моим тогдашним родителям, я, естественно, должен быть с ними почтителен».
Он должен был сказать это сейчас. Главное было в том, что он сомневался, что кто-то поверит правде, а завтра его обязательно обвинят в непочтительности.
Поэтому даже если мать всё выдумала, он должен был признать это с сочувствием…
