
Глава 711: Она вернулась?
Зоопарк находился за пределами Пекина, менее чем в получасе езды на карете от столицы.
Редактируется Читателями!
Зоопарк был большим и разнообразным.
Животные были не только разделены на отдельные вольеры, но и имели множество мест для отдыха, а также десятки ресторанов и закусочных.
Зоопарк был построен и открыт примерно за год, и в первый же день он был полон.
Не только юноши и девушки из аристократических семей записывались на посещение, но даже состоятельные простолюдины не могли устоять перед соблазном присоединиться к веселью.
Впечатления и отклики, естественно, были превосходными.
В конце концов, это был первый зоопарк в древности, и все видели его впервые.
Простые люди прекрасно проводили время, а чиновники Министерства доходов тоже улыбались, наблюдая за ежедневной продажей билетов.
За развлечения взималась отдельная плата. Например, дети могли дважды прокатиться на пони по арене, по двадцать вэней каждый раз, а стоя рядом с животными, они могли попросить специального человека нарисовать рисунок за тридцать вэней каждый.
Министерство доходов также управляло десятками ресторанов и закусочных, что приносило значительную ежедневную прибыль.
Вскоре после открытия зоопарка министр доходов тяжело заболел и преждевременно скончался.
Неудивительно, что Сяо Ханьчжэн был повышен в должности императором.
Он также стал самым молодым министром первого ранга в Даляне.
Однако благодаря его многочисленным политическим достижениям, исключительным способностям, налаженным связям в Министерстве доходов и влиятельному отчиму, никаких разногласий не возникло.
Заняв пост министра доходов, Сяо Ханьчжэн совместно с Министерством промышленности инициировал многочисленные реформы и основал несколько ремесленных академий в других областях для поощрения творчества и изобретательства.
Те, чьи изобретения были полезны или признаны, получали награду.
Он также основал множество домов престарелых, приютов и доступных начальных школ по всей стране.
Он также распространил успешные методы комбинированного земледелия и посадки с северной границы на другие регионы страны.
Он также продвигал множество мер, которые приносили пользу как стране, так и народу, преобразовав Министерство доходов из ранее стесненного бюджета в удивительно богатую казну.
С увеличением средств в казне, где требовалось, строились цементные дороги, а также бетонные противопаводковые плотины и водохранилища.
В результате положение Сяо Ханьчжэна на посту министра доходов укрепилось, и его репутация в народе была хорошо принята.
Шесть месяцев спустя Лян Юсяо и другие, отправившиеся в море, вернулись.
С ними отправились сотни знатных семей, но вернулись лишь несколько десятков. Очевидно, что мореплавание, хотя и приносило огромную прибыль, было сопряжено со значительными рисками.
Перед отъездом Лян Юсяо предупредил тех, кто хотел уйти, что они сами будут нести ответственность за свою жизнь и смерть, а также предупредил тех, кто собирался идти, об опасностях.
Император также настоятельно рекомендовал им быть уверенными в своих силах, прежде чем отправиться в путь, чтобы не навлечь беду на кого-то, кто погибнет.
Итак, те, чьи семьи не вернулись, несмотря на горе и гнев, были вынуждены терпеть. Однако Лян Юсяо и другие привезли ещё больше сокровищ, включая урожай батата, и сыграли важную роль.
Итак, хотя половина группы, отправившейся в этот раз, погибла, ещё больше людей хотели присоединиться к ним в следующий раз.
Сяо Ханьчжэн вздохнул с облегчением, увидев среди вернувшихся младшего брата.
Больше года его семья постоянно беспокоилась о нём.
Моя мать, жена и младшая сестра каждый месяц ходили в храм молиться за него.
Сяо Ханьи не только вернулся живым, но и, как и сказал Ши Цинло, привёз с собой жену-иностранку.
Он выглядел совершенно иначе, чем до отъезда.
Не только его внешность стала красивее и взрослее, но и аура его тела кардинально изменилась.
Раньше он был утончённым и красивым мужчиной, но теперь он был подобен острому мечу, готовому обнажиться в любой момент, непоколебимый, но острый.
Его светлая кожа приобрела бронзовый оттенок, а на лице проступил едва заметный шрам от ножа.
Привезённая им невеста-иностранка была одета в облегающий костюм для верховой езды, с ярко-рыжими, вьющимися от природы волосами и голубыми глазами. Она была яркой, изящной и сексуальной.
Ши Цинло был удивлён; он не ожидал, что его второй брат увлечется подобным типом женщин.
Вернувшись, он обнаружил, что эта западная красавица была неординарной, родившись при императорском дворе в качестве любимой принцессы.
Возможно, потому что Ши Цинло заранее поддразнивал их, они были настроены определённо подготовлены. Поэтому Сяо Ханьчжэн и его сестра, а также Кун Юэлань и её муж быстро приняли иностранную невесту, которую привез Сяо Ханьи.
Они даже назначили дату свадьбы.
Сяо Ханьчжэн спросил брата: «Ты давно не плавал под парусом?»
Сяо Ханьчи кивнул. «Ещё нет. Я планирую взять Цзилинь в путешествие по Даляну. Она любит путешествия и приключения».
«Моя сестра и зять сказали, что хотели бы поехать с нами».
Моя сестра и зять давно хотели путешествовать, поэтому у них не было детей.
Узнав об их поездке, они сразу нашли общий язык. Сяо Ханьчжэн улыбнулся и сказал: «Обширные пейзажи Даляна прекрасны.
Тебе стоит получше изучить окрестности».
Затем он спросил: «Ты поедешь после свадьбы?»
Сяо Ханьчи кивнул. «Да, это наш план».
Он с некоторым сожалением сказал: «Жаль, что ты так занят, брат. Иначе я бы взял свою невестку с собой на прогулку».
Сяо Ханьчжэн улыбнулся и сказал: «Я хотел бы попросить разрешения сопровождать твою невестку, но император не разрешает».
Он уже нерешительно просил разрешения в прошлый раз, но император отказал.
«Я поеду ещё раз, когда будет возможность».
Однажды он сопровождал свою молодую жену и детей на прогулку.
Три месяца спустя Сяо Ханьи женился.
Через две недели после свадьбы Сяо Байли с женой, а также Сяо Ханьи и его жена, собирались отправиться в прогулку.
Кроме них четверых, жену сопровождал принц И.
У него сейчас было не так много дел по управлению.
Дело не в том, что брат не давал ему поручений, а в том, что он просто отказывался от всех.
Было бы гораздо проще быть неторопливым принцем.
Кто захочет так много работать и делать так много?
Раньше ему приходилось помогать брату из-за внутренних и внешних неурядиц. Теперь же воцарился мир, Далян набирал силу, и двор был полон способных людей.
Если бы у него не было времени на работу, он мог бы проводить больше времени с женой и сыном.
Поскольку младшему сыну было всего три года, и он не был готов к дальним путешествиям, безответственный отец просто оставил его на попечение старшего брата и его жены.
Тогда король И вместе со старшей дочерью и вторым сыном бежал с семьей.
Император был безмолвен, наблюдая за всё более ребяческим поведением брата, но ничего не мог поделать.
Сяо Ханьчжэн тоже был совершенно беспомощен.
Вся семья ушла играть, оставив его с женой одних заботиться о детях. Он чувствовал вину перед женой, но был действительно слишком занят официальными делами, чтобы уйти.
Ши Цинло, однако, был более открытым и утешал: «Меня не особо интересуют путешествия, так что не чувствуй себя виноватым».
Она была честна. Путешествия в древности были очень неудобными.
Чтобы куда-то добраться, требовалась долгая, трясущаяся повозка, что было совсем некомфортно. Поэтому, если она поедет, то будет рада, а если нет, то не будет разочарована.
Сяо Ханьчжэн крепко обнял её: «Дорогая, ты так добра!»
Два года пролетели незаметно.
Когда близнецам было чуть больше семи лет, однажды Ши Цинло наслаждалась прохладным ветерком во дворе.
Затем она уснула и погрузилась во тьму.
Она не знала, сколько времени прошло, прежде чем она вышла из темноты.
Затем она оказалась в больничной палате.
Ещё более удивительно, что она увидела кого-то, лежащего на кровати в палате — это была её современная версия.
Она вернулась?
На сегодня всё. Спасибо за советы и голоса~~ Луоло ещё не вернулась. Я сделаю, как ты хочешь, и мы вчетвером вернёмся. Ммм~~