Глава 71: Этот сюрприз был слишком велик, чтобы с ним справиться
Сяо Юаньши замер, держа чашку.
Редактируется Читателями!
У него не было никаких дел с губернатором Киото.
Что он собирался отправить в резиденцию генерала с докладом?
Подумав об этом, он сказал: «Пожалуйста, приведите его».
Вскоре вошёл гонец ямэня и поклонился: «Приветствую, генерал Вэйюань».
Сяо Юаньши улыбнулся и поднял руку: «Нет нужды в формальностях. В чём дело?»
Он прошёл путь от скромного происхождения до Великого генерала Вэйюаня. Помимо своих достижений, он также был известен своей добротой.
Он всегда знал, какими трудными могут быть маленькие детишки, поэтому никогда не пользовался пустяками, чтобы навлечь на себя обиду.
Он также был осторожен в своих действиях в Киото, стараясь никого не обидеть. Курьер ямэня посмотрел на Сяо Юаньши и сказал: «Генерал, ваша семья и молодой господин особняка Чжэньго поссорились, и ситуация становится серьёзной.
Мой господин хочет, чтобы вы пошли и осмотрелись».
Ему было трудно описать семью генерала.
Сяо Юаньши чуть не выронил чашку. «Что? Моя семья? Это невозможно. Моя семья всё ещё в уезде Наньси».
«Но у них есть пропуск, и они выдают себя за вашу семью, так что, пожалуйста, сходите и подтвердите».
Сяо Юаньши сжал чашку крепче, чуть не раздавив её. «Хорошо, я пойду с вами».
Затем он встал и ободряюще посмотрел на Гэ Чуньжу, выражение лица которого уже изменилось.
Он молча молился: «Не позволяйте этим людям из уезда Наньси прийти сюда».
Гэ Чуньжу смотрела им вслед, и её некогда слабая улыбка вдруг померкла.
Она не получала вестей от Синхуна больше месяца. Неужели эти люди из её родного города действительно здесь?
Нет, конечно же нет.
Даже пробормотав это, он не мог отделаться от дурного предчувствия.
На улице Саут-стрит хаотичную драку между двумя сторонами разняли люди, посланные префектом Киото.
Члены семьи Сяо почувствовали укол страха, увидев, как столичные чиновники льстят этому высокомерному молодому человеку.
Похоже, они попали в беду.
Но вина явно была на их стороне!
Как раз когда они размышляли, что делать, к ним подошёл гонец за яменём и Сяо Юаньши.
Старушка, с её острым взглядом, первой заметила Сяо Юаньши.
Она тут же села на землю и разрыдалась: «Я избила кого-то до смерти! Я мать генерала Вэйюаня, а ты издеваешься над стариком!»
Сяо Юаньши, только что проходивший мимо, воскликнул: «…» Неужели он мог просто повернуться и сделать вид, что его здесь не было?
Он был ещё больше шокирован. Зачем здесь эти кровососущие черви?
Они выглядели такими растрепанными, словно нищие.
Самое главное, что его мать устроила истерику, едва он появился. Лицо его чуть не позеленело.
Увидев второго сына, старушка остановилась неподалёку, ошеломлённая.
Кроме удивления, на её лице было написано презрение, которое было видно даже ей.
Как и сказала Ши Цинло, Фугуй не хотел признавать своих родителей. Он был настоящим зверем, хуже свиней и собак.
И, глядя, как он рыдает от обиды, он начал жаловаться: «Второй Камень, наконец-то ты здесь. Если бы ты не пришёл, твою мать и племянника эти люди замучили бы насмерть».
Сяо Юаньши: «…» Нет, я вообще не хотел приходить.
Обзывательства перед таким количеством людей, в сочетании с вульгарностью их одежды и манер, заставили его лицо гореть.
Старик Сяо и другие тоже видели, как Сяо Юаньши рыдает и жалуется: «Второй сын, ты здесь! Эти негодяи оскорбляли и издевались над нами».
«И они оскорбляли тебя! Мы хотим отомстить за тебя».
Старик Сяо вспомнил слова Ши Цинло. С момента прибытия в столицу он старался сохранять командную позицию во всём, что делал.
В конце концов, они ссорились из-за обид, причинённых второму сыну.
Сяо Юаньши: «…» Огромное спасибо! Почему бы тебе просто не отправиться к чёрту?
В его голове проносилось бесчисленное количество мыслей, но ни одна из них не воплотилась в жизнь. Эти люди появились так внезапно, и он был совершенно не готов.
Проблема была в том, что он только что прибыл в столицу, а они уже причинили ему столько неприятностей.
Это было настоящей головной болью.
Но у него не было другого выбора, кроме как подойти.
Он выдавил улыбку: «Папа и мама, почему вы здесь?»
Увидев выражение его лица, старушка Сяо про себя прокляла их, назвав непочтительными тварями.
Она, конечно же, не хотела, чтобы они приезжали.
Но на её лице появилась любящая улыбка. «Мы скучали по вам, поэтому и приехали в столицу, чтобы увидеть вас».
Ши Цинло сказала, что перед другими она должна вести себя как любящая мать.
Если этот второй сын, этот зверь, посмеет прогнать их, все вокруг непременно назовут его непочтительным. Как и ожидалось, как бы ни был Сяо Юаньши втайне на него обижен, он лишь поспешил помочь старушке подняться. «Почему ты сначала не поздоровался?»
Старушка знала, что зверь допрашивает их за то, что они не написали письмо, но притворилась невежественной и с улыбкой ответила: «Мы хотели сделать тебе сюрприз».
Сяо Юаньши: «…» Удивление было слишком сильным для него.
К тому же, это было больше похоже на шок.
Когда Сяо Юаньши потерял дар речи,
Си Жуй, молодой хозяин герцогского особняка, недовольно сказал: «Генерал Сяо, если хочешь вспомнить прошлое, иди домой. Не пора ли тебе сейчас дать мне объяснения?»
Это был первый раз в жизни, когда его ударили по лицу.
Было не больно, но унизительно. Он хотел привести людей, чтобы избить и Сяо Юаньши.
Сяо Юаньши был ошеломлён. «Молодой господин Си, какое объяснение вы хотите?»
Он всё ещё не до конца понял всю историю.
Си Жуй холодно фыркнул: «Ваши родственники говорили, что хотят, чтобы вы отправили нас в тюрьму, и даже напали на меня».
Сяо Юаньши: «…» Когда эти кровопийцы из его семьи успели так осмелиться?
Они только что прибыли в столицу, не были знакомы с этим местом, и всё же осмелились напасть на кого-то и даже назвали его по имени.
Сяо Далан был в ярости. «Второй дядя, это не так».
«Это они первыми насмехались над нами, называя нищими, и велели нам убираться».
«Мы сказали, что мы из семьи генерала, а они ответили, что ты всего лишь генерал Вэйюань и не должен считать себя таким уж важным».
«Как они смеют так клеветать на тебя? Конечно, мы должны помочь тебе выплеснуть свой гнев».
Он чувствовал себя по-настоящему обиженным. Они явно пытались помочь его троюродному дяде.
Ши Цинлуоке сказал, что они из семьи генерала и их нельзя недооценивать. Иначе как бы они выжили в столице?
Сяо Юаньши: «…» Ты не помогаешь мне выплеснуть свой гнев, ты пытаешься меня обмануть!
Это был молодой хозяин герцогского особняка. Герцогский особняк принадлежал семье вдовствующей императрицы и императора по материнской линии. Он не боялся, но и не хотел их обидеть.
Главное было в том, что он не мог позволить себе обидеть их.
Он был готов выйти из себя. Он холодно посмотрел на Сяо Далана: «Сначала заткнись».
Затем он подошёл к Си Жуйю и виновато улыбнулся: «Моя семья только что приехала из деревни и не понимает обычаев столицы. Вот почему мы оскорбили молодого господина. Надеюсь, ты нас простишь».
«Я обязательно когда-нибудь приду и извинюсь». Он уже зашёл так далеко, поэтому проявил гибкость.
Видя, что Сяо Юаньши действительно извинился перед этим негодяем, семья Сяо снова наполнилась гневом.
Но они сдержались, ведь они хотели навсегда жить в особняке генерала.
Увидев, как Сяо Юаньши склонил голову, Си Жуй подумал, что великий генерал выплеснет свой гнев на его семью.
Какой же он бесхребетный!
Внезапно ему стало скучно.
Он фыркнул: «Ладно, тогда я подожду».
Он слышал от деда и отца, что Сяо Юаньши в последнее время пользуется благосклонностью императора, поэтому не стал бы так глупо злиться на него.
Но он помнил эту обиду.
С этими словами он увёл своих людей.
Сяо Юаньши объяснил людям префекта Киото, что это было недоразумение, и поблагодарил стражу. Затем, с каменным лицом, он повёл членов семьи Сяо в резиденцию генерала под странными взглядами прохожих.
На сегодня обновление завершено. Спасибо за ваши советы и голоса~~ В предыдущей главе личности вдовствующей императрицы и Си Жуй были указаны неверно. Они были двоюродными бабушками, а не тётями. Я исправил их.~ Я видел, что некоторые из вас хотели, чтобы элита отправилась в столицу, поэтому я добавил кое-что~
