Наверх
Назад Вперед
После Развода Я Стала Любимицей Влиятельных Министров Глава 709: Предвидение Ранобэ Новелла

AFTER THE DIVORCE I BECAME THE FAVORITE OF THE POWERFUL MINISTERS Глава 709: Предвидение После Развода Я Стала Любимицей Влиятельных Министров РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 709: Предвидение

Лян Юйсяо сел рядом с Дейзи.

Он также выделил своих бабушек и дедушек и родителей.

Подарки, которые приготовила Дейзи, были в основном для них четверых.

Итак, он с улыбкой взял подарок из рук слуги и первым вручил его мистеру Ляну и Шизи ​​Лян:»Дедушка, папа, это мой подарок вам, вы может.»

Она подарила им двоим изысканную бутылочку с табаком.

Затем он дал подарки старушке и принцессе:»Бабушка, мама, это одежда и украшения, которые я тебе подарил, ты должна быть красивой, когда носишь их».

Старая дама и жена принца не могли подобрать слов о том, как их называла Дейзи.

Хочу поправить, но не знаю, как сказать. Все-таки они высокие гости из-за границы.

Только после ухода Дейзи она поговорила с внуком и сыном наедине.

Двое попросили служанку принять подарок и вежливо и отстраненно сказали:»Спасибо!»

Двое также спросили Дейзи подарили драгоценные нефритовые браслеты и украшения.

Посидев некоторое время, пришло время закончить трапезу.

Чтобы Дейзи лучше интегрировалась в его семью, Лян Юсяо пригласил ее на ужин.

Дейзи еще не привыкла пользоваться палочками во время еды, в основном Лян Юсяо подавала ей овощи, а она ела их ложкой.

Лицо госпожи Шизи ​​потемнело, когда она увидела это. Она еще не вышла замуж, так почему ее сын служил ей.

Нет, она не соглашалась на то, чтобы такая иностранка вступала в брак с ее семьей.

Поэтому она несколько раз тайком смотрела на Лян Юсяо, но делала вид, что не видит этого.

В семье с удовольствием едят только Лян Юсяо и Дейзи.

После еды Лян Юйсяо не отправил Даис обратно в посольство, а устроил так, чтобы она осталась в комнате для гостей во дворе своего дома.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Отправьте людей обратно жить, а потом вернитесь к старушке во двор.

Поскольку Дейзи здесь нет, все не будут так стесняться говорить.

Миссис Шизи ​​сказала с мрачным лицом:»Вы слишком возмутительны, кто позволил вам обручиться наедине?»

«А теперь Это еще пустяки, как же ты устроишь людей жить в своем дворе? Как люди могут думать о тебе, когда он расползется?»

Это ее очень взбесило.

Лян Юсяо сказал с улыбкой на лице:»Мы решили быть вместе естественно».

«Если это распространится, они Я могу только завидовать, что у меня такая красивая невестка-иностранка, что еще я могу сказать. определенно является одним из членов семьи.

Лицо госпожи Шизи ​​помрачнело:»Я не согласна, я не хочу такую ​​невестку. Посмотрите, какая на ней одежда? Это безнравственно.

«Вы даже мне и бабушке такое платье подарили, что смешно.

После того, как люди только что ушли, они открыли подарки и посмотрели на них.

Когда она увидела платье с открытыми плечами и грудью, она замерла. Мне очень стыдно.

Она не может носить такую ​​одежду дома, и ей говорят разнашивать ее.

Лян Юсяо пожал плечами. Он также сказал с улыбкой:»Я думаю, это выглядит красиво! Мама, ты можешь надеть его отдельно, чтобы папа увидел, с рубиновым ожерельем, которое подарила Дейзи, мой папа обязательно наденет.

Миссис Шизи:»»О чем, черт возьми, ты говоришь.

Лян Минчэн:»»Внезапно захотелось убить этого сына

Он угрюмо отругал:»Блин, не говори глупостей.

Всем в других комнатах хотелось посмеяться.

Лян Юсяо выглядел немного беспомощным. Это действительно утомительно после стольких дней в дороге. ты можешь дать мне отдохнуть?»

Он уже видел внешний мир, поэтому он может заниматься семьей, если он может, или он пойдет в левое ухо и правое ухо, если он не может.

Такое отношение успешно разозлило Лян Минчэна и госпожу Шизи:»Ублюдок, ты становишься все более и более возмутительным».

Лян Старый мужчина тоже потерял дар речи:»Вы действительно хотите жениться на такой женщине?»

Он действительно не видел, как он был одет, так куда же он денет свое старое лицо, когда такую ​​внучку вывели.

Лян Юсяо ответил:»Да, я попросил Дейзи о поцелуе в Великобритании, и их семья согласилась на наш брак, так почему я должен нести ответственность за других девушек??»

«И это не безнравственно, чтобы она так одевалась. Женщины в Великобритании одеваются так. Это культурная разница между Востоком и Западом.»

Лян Минчэн сердито сказал:»Меня не волнует, какая разница между Востоком и Западом, вы можете жениться на Лао-Цзы на женщине из знатной семьи в столице».

Лян Ю Сяо решительно покачал головой:»Я не хочу, я женюсь только на Дейзи».

«И папа, ты попросил меня жениться на женщине из аристократической семьи, это не брак, а месть.

Лян Минчэн необъяснимо спросил:»Почему вы враждуете?»

Лян Юсяо уверенно сказал:»Вы хотите, чтобы кто-то выдал вашу дочь замуж за вдову, разве это не вражда?»

«И вы будете неблагодарны, если попросите меня не жениться на Дейзи.»

«Я столкнулся с пиратами, когда вошел в воды Великобритании и чуть не погиб в море, но был спасен Дейзи с флотом ее семьи.»

«Спасительная милость должна быть возмещена лично.»

«Отец, если ты не позволишь мне жениться на Дейзи, ты будешь вероломным».

Лян Минчэн был полумертвым, когда услышал это:»Где мой хлыст, посмотри, не убью ли я тебя сегодня, ублюдок».

На этот раз старушка Лян Юсяо и госпожа Шицзы не защитили его.

Но Лян Юсяо раньше был дураком, где я буду ждать, когда Лао-цзы побьет меня.

Как только Лао-цзы нашел кнут, он развернулся и убежал.

Два дня спустя Лян Юсяо отправил Ши Цинло целый вагон вещей.

Все хорошие вещи, жемчуг, агат, хрусталь, нефрит, табакерки, картины маслом Великобритании, некоторые драгоценные и тонкие золотые и серебряные украшения и книги.

Такой подарок также заставил многих людей в Пекине чувствовать себя кисло.

Я подумал, что Ши Цинлуо был предусмотрителен и увидел, что выход в море принесет огромную прибыль, поэтому он дважды готовил припасы для Лян Юсяо и просил его помочь ему изменить ситуацию.

Посмотрите на стоимость вещей в обмен, она в сотни раз больше, чем те материалы.

Ключ в том, что эти вещи нельзя купить за деньги в столице.

Я слышал, что когда Лян Юсяо хотела выйти в море, Ши Цинлуо подстрекал ее. Говорят, что ее хозяин ушел, и она не ошиблась бы, если бы у нее была руководством старой феи.

Все больше людей испытывало искушение выйти в море.

Итак, каждый день люди посещают Лян Юсяо в особняке Гогун, Лян Шицзы и другие одновременно горды и подавлены.

В конце концов Лян Юсяо не дозвонилась и согласилась поженить его и Дейзи.

Эти двое поженились очень быстро, и месяц спустя они выбрали удачный день.

Свадьба была в китайском стиле, и Дейзи считалась уроженкой страны.

Главным образом потому, что семья Лян в западном стиле не могла принять это, поэтому Лян Юсяо сдался.

В день свадьбы к иностранной невесте пришло много людей.

В этот раз на Дейзи было свадебное платье Да Ляна, но она больше не надела свое платье, что разочаровало многих людей, пришедших на шоу.

Это также сделало миссис Шизи ​​недовольной, и она сожалела об этом еще больше.

Если бы она знала раньше, она бы не заботилась о личности Сяо Байли. Теперь она предпочла бы, чтобы ее сын женился на женщине с низким статусом, чем женился бы на женщине, за которой все следят, например приходить к обезьяноподобной иностранной невестке.

Но сын настаивает на женитьбе, иначе он увезет Дейзи в Великобританию и не вернется.

Как это работает.

Они пошли на компромисс, так что теперь, когда она замужем, она может только с улыбкой встречать гостей.

Через месяц после того, как Лян Юсяо женился, он был готов снова отправиться в море.

Лян Юсяо не только привезла столько хорошего, но и привезла некоторые европейские технологии.

Такие технологии, как судостроение и навигация, машиностроение, металлургия и т. д., выше балок.

Поэтому он хочет и дальше ходить в море, и император и министры Министерства промышленности его очень поддерживают.

На этот раз также было много желающих присоединиться к плану выхода в море. Император обсудил это с Лян Юсяо и решил взять некоторых из них посмотреть.

Когда Лян Юйсяо снова собирался отправиться в море, Сяо Ханьи также взял на себя инициативу найти своего брата, заявив, что хочет отправиться в море, чтобы познакомиться с миром.

(предвидение 709)

Читать»После Развода Я Стала Любимицей Влиятельных Министров» Глава 709: Предвидение AFTER THE DIVORCE I BECAME THE FAVORITE OF THE POWERFUL MINISTERS

Автор: Blue and White
Перевод: Artificial_Intelligence

AFTER THE DIVORCE I BECAME THE FAVORITE OF THE POWERFUL MINISTERS Глава 709: Предвидение После Развода Я Стала Любимицей Влиятельных Министров — Ранобэ Манга читать
Новелла : После Развода Я Стала Любимицей Влиятельных Министров
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*