Наверх
Назад Вперед
После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра Глава 706: Возвращение Лян Юсяо Ранобэ Новелла

Глава 706: Возвращение Лян Юсяо

Сяо Ханьчжэн приготовил противоядие для Сяо Юаньши, чтобы тот сохранял спокойствие и здравомыслие.

Редактируется Читателями!


Однако яд находился в организме уже год, и нанесённый им ущерб был необратим.

Если бы он использовал какое-нибудь редкое и ценное лекарство для приготовления пилюли, это могло бы исправить ситуацию, но он, естественно, не стал бы делать этого ради своего негодяя-отца.

На следующий день Сяо Ханьчжэн пришёл в тюрьму и передал пилюлю противоядия Сяо Юаньши.

«Мой отец не будет преследовать тебя за твоё прежнее нарушение субординации, так что завтра ты можешь вернуться в уезд Наньси».

Он добавил без всякого выражения: «Но этого больше не повторится. Если ты снова проявишь к нему неуважение, проведёшь остаток жизни в тюрьме».

Скорое освобождение отца-негодяя, естественно, означало, что ему придётся разбираться с элитой семьи Сяо самостоятельно.

После сеанса иглоукалывания и приёма лекарств Сяо Юаньши действительно стал менее склонен к гневу и иррациональным поступкам.

Но, услышав, как сын обращается к королю И «папой» в его присутствии, он снова разозлился. «Вы, ребята, быстро узнали своего отца».

Сяо Ханьчжэн приподнял бровь. «Я сменил имя, чтобы быть включённым в генеалогию семьи Лян, а моя мать вышла замуж и вошла в особняк короля И. Естественно, наш отец — просто король И».

Он открыл дверь и собирался уйти. «Я ухожу первым. Тебе лучше».

Сяо Юаньши крикнул сзади: «Подожди, мне ещё кое-что нужно сказать».

Сяо Ханьчжэн повернулся: «Проходите».

Сяо Юаньши поджал губы, выглядя немного смущённым, но всё же сказал: «Я хочу увидеть близнецов. Завтра, когда уйдёте, приведите их ко мне».

Он добавил: «Я приготовил им подарок».

Хотя его внуки сменили фамилию на Лян, он не понимал, почему так обрадовался, увидев двух малышей.

Последние два дня в тюрьме он провёл, думая, что если бы их отношения не были разорваны, эти двое малышей стали бы его внуками, и он бы всё равно мог играть с ними каждый день, вместо того чтобы позволять королю И пользоваться ими.

К сожалению, это была всего лишь мысль, и она ещё больше разозлила его на Гэ Чуньжу, виновника всего этого.

Тем временем сожаление с каждым днём охватывало его, причиняя невыносимую боль.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сяо Ханьчжэн усмехнулся: «Как думаешь, это возможно?»

«Надеюсь, ты сможешь признать реальность. Мы давно разорвали наши отношения, и это не имеет значения. Мы сменили фамилию на Лян, так что мои дети не имеют к тебе никакого отношения. Им твой дар не нужен».

Он холодно добавил: «Всё, что тебе нужно сделать, – это больше никогда не появляться перед ними».

Сяо Юаньши был в ярости. «Ты такой жестокий».

Сяо Ханьчжэн презрительно усмехнулся: «Я научился этому у тебя. Тогда ты был ещё более жесток».

«Прощай!»

Затем он повернулся, открыл дверь и вышел из тюрьмы, не останавливаясь.

Сяо Юаньши сжал кулаки, полный гнева и сожаления. Они были отцом и сыном, как всё дошло до этого?

Но он также знал, что сердце его сына холодно и жестоко, и связь отца и сына больше не может быть восстановлена, поэтому у него не было другого выбора, кроме как сдаться.

Когда Сяо Байли вернулась в родительский дом, Сяо Юаньши также освободили из тюрьмы.

Хотя ему очень хотелось снова увидеть близнецов, он сдерживался, зная, что король И и его сын договорились об их встрече.

Поэтому, не откладывая, он отправился обратно в уезд Наньси.

Он лично расплатится за отравление.

И деяния семьи Сяо, из-за которых его дети затаили обиду и отказались простить его, а он не смог узнать своих внуков, также должны быть урегулированы.

После отъезда Сяо Юаньши король И и Сяо Ханьчжэн быстро получили эту новость.

Сяо Ханьчжэн отправил сообщение жителям уезда Наньси.

В это время к нему и королю И привели Си Жуйя.

В другом месте Ши Цинло и Кун Юэлань разговаривали с Сяо Байли.

Ши Цинло с тревогой спросила: «Бай Ли, как дела в герцогском особняке? Тебя никто не обижает, правда?»

Сяо Байли пожала руку своей невестке и улыбнулась: «Меня никто не обижает. Моя свекровь относится ко мне очень хорошо, и с моими двумя невестками довольно легко ладить».

«Люди из других ветвей семьи тоже довольно вежливы со мной».

Увидев её в таком состоянии, Ши Цинло почувствовала облегчение. «Это хорошо».

Сяо Байли и Си Жуй вернулись в герцогский особняк после ужина.

Они поженились, потому что любили друг друга, и их жизнь была счастливой.

Затем Сяо Ханьи сдал императорский экзамен. Обучаясь у Сяо Ханьчжэна и короля И, благодаря своему природному таланту, он окончил лучшие академии как в Северном городе, так и в столице, заслужив титул Цзиньши.

На дворцовом экзамене он занял третье место, став Таньхуа Ланом.

Сяо Ханьи был красив, обладал утончённой и элегантной внешностью учёного. Его улыбка была подобна лёгкому ветерку, располагая к себе.

Проезжая верхом по улицам, он очаровывал красавиц из столичных аристократических семей.

Сменив фамилию на Лян, он перестал быть крестьянином и стал членом императорской семьи.

Благодаря поддержке дворца принца И, влиятельных шурина и невестки, а также своей сестры, вышедшей замуж за герцога, Сяо Ханьи пользовался большим спросом.

Ещё до того, как он занял третье место на императорском экзамене, многие семьи хотели жениться на нём, и после этого двери чуть не выломали.

По прибытии в столицу Ши Цинло активно влилась в круг высокопоставленных дам, ведь дипломатичность дамы всё ещё была очень важна.

В последнее время, каждый раз, когда она выходила из дома, кто-то приходил узнать о замужестве Сяо Ханьи, но она вежливо отказывалась.

Ши Цинло как раз собиралась попросить своего молодого мужа спросить Сяо Ханьи о его отношении к браку, когда Лян Юсяо, который провёл в море больше двух лет, вернулся со своими людьми.

В тот день Ши Цинло была в своём кабинете, просматривая бухгалтерские книги. Вбежали двое малышей. «Мама, мама, мы хотим увидеть львов, слонов и жирафов».

Ши Цинло отложила бухгалтерскую книгу и беспомощно сказала: «Это слишком далеко. Я не могу отвезти тебя туда прямо сейчас».

Лян Ицзя подбежала и взяла её за руку. «Мы можем увидеть их сейчас. Мама, пожалуйста, отведи нас».

Ши Цинло была в недоумении. «Куда же нам теперь идти?»

Лян Ижань подошёл. «Мама, дядя Сяо вернулся в Пекин и привёз много животных. Слуги слышали, что там водятся львы, слоны и жирафы».

«Мы только что приехали в город. Всё ещё можем на них посмотреть».

Ши Цинло была ошеломлена.

Она не ожидала возвращения Лян Юсяо.

В этом был смысл. Он вернулся всего два года назад, и, привезя столько животных, он, должно быть, побывал в Африке.

Она улыбнулась и сказала: «Хорошо, мама тебя туда отвезёт».

Она позвала свекровь и уехала с зятем.

Карета не могла проехать по самым оживлённым улицам столицы;

весь район был запружен толпой.

По дороге я слышала, как люди говорили о животных, которых привёз Лян Юсяо, и как говорили иностранцы.

«Вон у какого животного такая длинная шея! Оно выглядит очень красиво». «Этот лев выглядит величественно».

«Этот носорог отличается от коров, которых мы видели. Он выглядит огромным».

«А этот страус такой высокий! Я никогда не видел такой странной птицы».

«Эти животные выглядят очень странно, но эти иностранцы ещё страннее. У некоторых светлые волосы, у некоторых рыжие, а глаза голубые или карие».

«Да, и эти женщины одеты неподобающе. Они так откровенны. Это просто неуважительно».

«Эти светлые волосы и голубые глаза выглядят так странно! Если бы господин Лян не вернул этих иностранцев, мы бы и не узнали, что по ту сторону моря живут такие же люди».

«И они говорят на птичьем языке. Мы их совсем не понимаем».

Господин Лян поистине удивительный! Я видел, как он болтал с этими людьми на птичьем языке».

Лян Юсяо получил официальную должность от императора, поэтому народ называл его господином Ляном.

Новелла : После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра

Скачать "После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*