
Глава 704: Просто средний
Лян Юйлинь взял немного еды для двух детей и присоединился к остальным за столом, чтобы выпить и поесть.
Редактируется Читателями!
Он, естественно, был рад, что его дочь сегодня выходит замуж.
Дети доели досыта, затем отложили ложки и послушно сели рядом с Лян Юйлинем.
Дедушка Лян как раз сидел рядом с Лян Ицзя.
Он посмотрел на неё с доброй улыбкой и спросил: «Вы сыты?»
Лян Ицзя вежливо кивнула: «Дедушка Лян, мы сыты».
Дедушка Лян улыбнулся и спросил: «Вы обычно едите одни? И едите так аккуратно».
Его правнуку было больше четырёх лет. Ему не только нужна была служанка, но он ещё и был очень придирчив к еде, часто оставляя тарелку пустой после нескольких кусочков. Лян Ицзя мило улыбнулась и ответила: «Когда нам исполнилось два года, мама научила нас есть самим».
«Мама говорила, что крестьяне усердно трудятся, выращивая урожай и овощи, поэтому мы не можем выбрасывать еду».
Лян Ижань сказал сбоку: «Мама также научила нас декламировать «Стихотворение о крестьянах», чтобы мы никогда не выбрасывали еду».
Дедушка Лян улыбнулся и сказал: «Тогда прочти его мне».
Лян Ижань и Лян Ицзя всегда были щедры. Хотя близнецы не идентичны, у них синкопированное понимание, свойственное близнецам.
Они посмотрели друг на друга и заговорили хором: «В полдень пашут…»
Их голоса были мягкими и нежными, и они синхронно качали головками, декламируя. Это было невероятно мило.
Дедушка Лян давно слышал, что близнецы из семьи Ши Цинло умные и очаровательные, и увидеть их сегодня было поистине замечательно.
Он очень хотел взять их домой, чтобы вырастить.
Старый мастер Си, также сидевший за столом, с улыбкой спросил: «Кроме „Песни крестьян“, что ещё вы умеете декламировать?»
За столом сидели важные чиновники и члены императорской семьи, такие как король И, поэтому старый мастер лично развлекал их.
Лян Ицзя ответил: «Мы можем декламировать много стихотворений, а также „Трёхсловную песнь“ и „Правила ученика“, и мы можем рассказывать истории».
Старый мастер Си был ошеломлён. «Как впечатляет! Тогда почему бы вам не декламировать их и не дать мне послушать?»
На этот раз Лян Ицзя и Лян Ижань не декламировали вместе. Вместо этого они по очереди прочитали несколько строк.
Они быстро прочитали более десяти древних стихотворений.
Затем старый мастер продекламировал несколько вступительных абзацев из «Трёх иероглифов» и «Правил ученика», попросив их продолжить.
Двое детей прочитали всё подряд, заставив всех вокруг перестать есть и посмотреть в их сторону.
Старый мастер Си и остальные были поражены, явно не ожидая от детей такого мастерства.
«Вы действительно потрясающие».
Лян Ицзя и Лян Ижань гордо выпятили грудь, а затем, притворившись скромным, сказали: «Средне».
«Мой брат ещё лучше. Ему достаточно прослушать это дважды, чтобы запомнить, а мне нужно прослушать трижды».
Присутствующие: «…» Слишком остроумно! Прослушать два или три раза, чтобы запомнить?
Никто из них не смог.
Другой старик улыбнулся и сказал: «А что, если я вас проверю?»
Двое малышей не боялись; их часто проверяли дедушка и отец. «Хорошо!»
Затем старик прочитал своё сочинение и повторил его ещё раз.
Вскоре Лян Ижань повторил его.
Лян Ицзя запомнила большую часть сочинения, и к тому времени, как её брат закончил, она прослушала его три раза, а затем тоже запомнила всё.
Старик сделал паузу, затем продолжил декламацию, выпив полчашки чая, и повторил ещё раз.
Большинство присутствующих были выпускниками Цзиньши (императорских учёных), а рядом сидело много чиновников Цзиньши (императорских учёных).
Прослушав сочинение дважды, те, кто помнил больше всего, запомнили лишь половину, а те, кто помнил меньше, смогли вспомнить лишь одно-два предложения.
Но Лян Ицзя продекламировала его быстро и бегло.
После того, как Лян Ицзя закончила слушать брата, она тоже запомнила всё.
Лян Юйлинь гордо похвастался: «У моих внуков довольно хорошая память. Они не могут запомнить всё после одного прочтения, но после двух-трёх запоминают всё».
«Средне, пожалуй».
Остальные присутствующие: «…» Им очень хотелось побить хвастливого правителя И. Все они так завидовали!
Я никогда не думал, что близнецы не только милые и умные, но и такие умные.
Какие маленькие гении!
Пожилой дядя посмотрел на Лян Ицзя и поддразнил её: «В таком случае, твой брат лучше тебя».
Лян Ицзя уверенно ответил: «Мой брат определённо лучше запоминает, но я лучше рассказываю».
Старики были в восторге. «Тогда, Цзяцзя, расскажешь нам историю?»
Лян Ицзя не сразу согласилась, а посмотрела на дедушку. Лян Юйлинь кивнула ей, и она спустилась со стула.
«А теперь, Цзяцзя, позвольте мне представить вам мою историю. Я расскажу вам, бабушкам, дедушкам и дядям, историю о мальчике, который кричал «Волк!»».
«Жил-был один ребёнок, свободно пасущийся на воле. Он…»
Лян Ицзя рассказывала историю не только бегло, но и с богатой мимикой и жестами. Её нежная и красивая внешность делала её особенно живой и очаровательной.
Закончив рассказ, она поклонилась всем: «Моя история окончена. Спасибо!»
Как такая очаровательная девочка могла иметь такую пленительную аудиторию? «Ваше Высочество, ваши внуки просто восхитительны!
Они такие маленькие! Они будут такими замечательными в будущем!»
«Да, мои правнуки не могли усидеть на месте в таком возрасте, не говоря уже о том, чтобы запомнить столько книг».
«Мои правнуки понимают истории, но не могут рассказывать их так живо, как Цзяцзя». «Мой внук начал учиться в три года. Раньше я им очень гордился, но по сравнению с вашими внуками мне стыдно».
«Ваше Высочество, как вы их воспитали?»
Интеллект близнецов действительно превзошёл все ожидания.
Они были не только красивыми, умными и очаровательными, но и невероятно умными и способными.
Они были поистине чужими внуками, и им завидовали.
Лян Юйлинь скривил губы. «Их родители и я давали им лишь поверхностное обучение.
В основном потому, что эти двое малышей такие умные».
Присутствующие: «…» Если поверхностного обучения достаточно, то если их обучать как следует, они будут прокляты. Король И действительно вызывает столько ненависти.
Королю И надоели всеобщие завистливые и ревнивые взгляды.
Затем он сменил тему: «Но моя невестка говорит, что дружба и личный пример — лучшие способы воспитания. Поэтому вам следует больше времени проводить с детьми, воспитывать себя дисциплинированными и подавать им хороший пример».
Когда дело касается воспитания детей, его невестка поистине удивительна и уникальна.
Присутствующие задумались над словами короля И. «В ней есть смысл».
«Принцесса Фубао – настоящий мастер воспитания детей».
«Ваше Высочество, ваши внуки такие очаровательные. Если будет возможность, приведите их поиграть с моими детьми».
«Да, да, я тоже поиграю со своими детьми».
Посмотрим, повлияет ли на них то, что они видят и слышат.
Как говорится в пословице: «Красный цветок сливы – это красная слива».
Увы, почему у них нет внуков-близнецов или правнуков?
Неудивительно, что король И так обожает близнецов;
они бы тоже не смогли устоять перед их нежностью.